ID работы: 9934889

Дорога в мой дом

Джен
G
Завершён
7
автор
She is Hale бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
8 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник Скачать

Письма

Настройки текста
— Дорогая Коллин! — наигранно-радостный голос Уорда раздался прямо над самым ухом. Дэнни даже не заметил, как он там оказался, и кто тут вообще бесшумный ниндзя? — Мы прилетели в Японию, и я часто думаю… о тебе. — Уорд сделал паузу, когда Дэнни захлопнул крышку ноутбука, но униматься не собирался. — Ты знаешь, это очень мило, — прокомментировал он, отходя от стола. И только после хмурого взгляда Дэнни закатил глаза и примирительно поднял руки. — Не злись, я поесть принес. На локте у него действительно висел набитый чем-то пакет с яркой эмблемой «Севен-Элевен». Уорд все-таки удивительно консервативен, подумал Дэнни. Хотя, возможно, тот десяток отравлений блюдами национальной кухни в других странах чему-то его научил. Дэнни потянулся и встал посмотреть, что же Уорд закидывает в микроволновку. Сэндвичи, сосиски, суп в банках — ничего азиатского. Даже чай купил черный, словно в пику вездесущему здесь зеленому. Щелкнула кнопка чайника, по кухне начал расползаться аппетитный запах сосисок. — Знаешь, я слышал, у некоторых людей бывают проблемы с электричеством. Не переносят его, совсем, волдырями покрываются, истерят, — начал Уорд. Дэнни внимательно слушал, ожидая подвоха. — Вообще, это все, конечно, только в голове, но кто я, чтобы осуждать? — Ну и к чему это? Уорд сделал максимально участливое лицо, на какое только был способен. — У тебя какие-то проблемы с телефонами, а, Дэнни? Ты только скажи, мы тебя вылечим. Дэнни только фыркнул, разливая чай по чашкам. — Нет у меня проблем. Просто сейчас в Нью-Йорке ночь. Уорд театрально вздохнул, доставая из микроволновки дымящиеся сосиски и разливая по мискам суп. — Да брось, это ли преграда для любви? Дэнни проигнорировал замечание, да и Уорд был не против, затих, занятый едой. С утра у них не было возможности нормально поесть, пока они ехали в другой город и искали сносное жилье. Дэнни устроило бы любое: желательно, чтобы в здании, где ему приходится ночевать, было, по крайней мере, три стены и хотя бы одна крыша. Но наблюдать за тем, как сильно понижаются стандарты Уорда, который в монастыре не жил и в принципе не привык себе в чем-то отказывать, было забавно. Во многом, конечно, эти новые привычки были обусловлены тем, что места, где они искали зацепки о загадочном Орсоне Рэндалле, были разбросаны по всей Азии и располагались далеко не вблизи отелей сети «Рэдиссон» или «Хилтон». В первом же городе, — хотя, пожалуй, лучше назвать это глухой деревней, — им пришлось остановиться в доме, в котором за ночь из-под ванной выполз по меньшей мере муравейник, так что весь пол и часть стен были устланы копошащимися телами насекомых. Твари оказались проворными и даже пытались взлетать. В принципе, после этого любой дом, который не разваливался во время проживания, единогласно признавался подходящим. — Что вообще произошло? — Уорд вновь вклинился в череду мыслей Дэнни, и тот моргнул, не понимая, о чем речь. — Почему вы вообще расстались? — пояснил Уорд, жестикулируя ложкой. — Вы же были такой до противного сладкой парочкой, а потом вдруг — все, — он снова взмахнул ложкой, и слетевшая с нее капля смачно шлепнулась на стол. Дэнни тупо уставился на красное пятнышко. Они не поднимали эту тему с самого Нью-Йорка. Уорд мог проявлять чудеса тактичности и вести себя максимально корректно, но делал это настолько редко, что подобное казалось случайностью. В любом случае Дэнни этим пользовался. Если делать вид, что проблемы нет, то ее вроде как и не будет, верно? Не то чтобы он вдохновился адептами позитивного мышления или с детства был знаком с правилом «Fake it till you make it». Просто любые мысли о Коллин были... странными. Садясь в самолет, он был уверен, что каждая деталь путешествия будет напоминать ему о ней, об их неудавшейся поездке в Кунь-Лунь и самом начале отношений. Но, как ни странно, компания Уорда ограждала его от тоскливых мыслей и не давала горевать. Тот вечно либо влипал в какую-то нелепую ситуацию, либо пытался не сгинуть в чаще леса или загнуться от редкой болезни. — Точно тебе говорю, если что-то и послужит причиной конца света, выберется оно из этой дыры, — ворчал Уорд после того, как местный знахарь чудом вылечил его от какой-то лихорадки в богом забытой китайской глуши. Так или иначе, Уорд создавал вокруг Дэнни столько проблем, которые приходилось решать сразу же, что думать и вздыхать о Коллин было просто некогда. И тут — этот вопрос, как удар в спину. Дэнни поставил чашку чая и стер грязное пятно пальцем. Почему они расстались? Что он мог ответить Уорду, когда сам себе не мог дать ответ на этот вопрос? — Наверное, мы не так уж друг другу и подходили, — наконец произнес он. — Ага, — Уорд поморщился, — не рассказывай, я вас видел. — Нет, ты не понимаешь. — Дэнни снова подумал про все те письма, которые писал и не отправлял Коллин. За время путешествия их накопилось немало. — Не подходили как пара. В смысле, мы прекрасно ладили, нам было хорошо вместе. Но, — какая-то мысль маячила на грани сознания, и он все никак не мог за нее ухватиться. — Еще когда я попросил ее тренировать меня, мы, считай, расстались. Но от этого ничего толком не поменялось. Мы спали в разных комнатах, но все остальное время проводили вместе. Дэнни посмотрел на Уорда, который хмурился, явно не понимая, о чем речь, и отвел взгляд. За окном постепенно темнело. — И мы… — начал Дэнни, но потом смолк. Он не знал, как закончить эту фразу, потому что никаких «мы» больше не было. — Так, я понял, ты просто все усложняешь. — Уорд хлопнул ладонью по столу, что-то решив, и полез в карман. Когда Дэнни сообразил, что тот делает, Уорд уже нажал на кнопку вызова. — Алло, как де… — произнес он через пару секунд и смолк. Дэнни посмеялся бы тому, как выражение лица Уорда изменилось с нахального на шокированное за доли секунды, но сам был в ужасе от происходящего. Он словно дал Уорду осмотреть поджившую рану, а тот уверенно содрал с нее пластырь. Впрочем, ему тоже, кажется от этого было не сладко — судя по его неловкой улыбке и тому, как он кивал голосу в трубке, Коллин его крыла на чем свет стоит. Дэнни-то знал, какой злой она бывает, если нарушить ее сон. — Извини, — выдавил он, нажал отбой и замер, тупо глядя на трубку. Дэнни даже стало его немного жаль — не каждый день его проклинали по седьмое колено. — Ну и что она тебе сказала? — Чтобы я больше никогда не звонил Коллин ночью. Очень убедительно. Дэнни моргнул. — Не звонил Коллин, — удивленно переспросил Дэнни, и осознание обрушилось на него со всей силой. — Это не она взяла трубку? Уорд как-то неловко хохотнул, отложил телефон и откинулся на стуле. — Неа. — Неловкое выражение лица его все не покидало. — Трубку взяла Мисти. Видать, вы действительно друг другу не подходите. Дэнни почему-то криво улыбнулся. Где-то в глубине души за Коллин он был рад.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.