***
Реджина столкнулась с Дэвидом и Бабушкой в зоне ожидания небольшой больницы Сторибрука. — Как она? — спросил Нолан. — Проснулась, — ответила женщина с улыбкой, все еще чувствуя послевкусие поцелуя, струящееся приливом энергии по венам. — Док зашел. — И ты позволила ему выгнать тебя? — спросила Бабушка. — Ты знаешь, каким скрягой он может быть. Реджина усмехнулась. — Как бы мне ни хотелось оставаться у ее постели все обозримое будущее, сейчас нам есть чем заняться, — сказала она, повернувшись к своему другу. — Я даже думать о документах не хочу, — она потерла лоб. — Позволь мне самому этим заняться, — предложил Дэвид. Миллс положила руки ему на предплечья. — Спасибо, Дэвид, но, думаю, ты знаешь не хуже меня, что я сама должна это сделать, — она вздохнула. — Я хочу иметь возможность уйти красиво. И ты это понимаешь. А еще мне нужно придумать, как объяснить, что сегодня произошло, прежде чем документы и подозреваемых заберут. Мужчина кивнул. — Но ты мог бы кое-чем помочь, — продолжила она. — Что угодно. — Составь Эмме компанию, — умоляюще попросила Реджина. — И… Расскажи ей, что случилось, ладно? Дэвид бросил на нее странный взгляд. — То есть, ты этого не сделала? Реджина слегка покраснела. — Мы не дошли до этой части, — пробормотала она, а Бабушка с Дэвидом понимающе рассмеялись. — Конечно, — ответил Нолан спустя пару мгновений. — Я пойду к ней. Он развернулся и зашагал в том направлении, откуда минутами ранее вышла Миллс. Бабушка какое-то время смотрела ему вслед, а затем сосредоточила внимание на Реджине. — Могу я поговорить с тобой пару минут? Реджина изучала серьезное выражение лица пожилой женщины. — Это не может подождать, Бабушка? Я не шутила насчет документов. — Я не займу у тебя много времени, — сказала женщина. — Но сейчас, думаю, самое подходящее время. Пойдем в закусочную, я сделаю тебе чашку хорошего, крепкого кофе. Миллс вздохнула. Кофе сейчас было отличной идеей. Бросив через плечо последний взгляд в сторону палаты Эммы, она последовала за Бабушкой. — Ну, веди.***
Дэвид постучал в дверь палаты Эммы, и сразу же вошел. — Привет, — поздоровался он, обрадовавшись, что она сидит на постели в полном сознании. — Как ты себя чувствуешь? Эмма улыбнулась ему, изо всех сил стараясь скрыть разочарование из-за того, что это не Реджина. — Судя по всему, у меня легкое сотрясение мозга, — сказала она. — Зато это объясняет головную боль. Дэвид остановился рядом с кроватью. — Ну, с такой-то раной на голове, — сказал он, указывая на плотную белую повязку, — я и не удивлен. Также, объясняет тошноту. — Это голос опыта? — О, да, — ответил мужчина. — В свое время у меня тоже было несколько сотрясений. Одно из них стало подарком от Реджины. — Серьезно? — теперь разговор, наконец-то, заинтересовал Эмму. — Расскажи мне больше. Дэвид рассмеялся и устроился на стуле рядом с кроватью. — Это было несколько лет назад, когда она жила на ранчо своей семьи после… После Чикаго, — начал мужчина. — Она была в конюшне, заботилась о лошадях, когда я неожиданно появился. Она не слышала звук мотора моей машины, поэтому несколько занервничала, когда я внезапно образовался позади нее на конюшне. Она развернулась и ударила меня по голове тем, что в тот момент держала в руках, — он усмехнулся на свои воспоминания, которые были немного туманными. — Оказалось, это были вилы. И ее удар отшвырнул меня в деревянную балку. Я помню только, как пришел в себя через какое-то время, а она была безумно смущена и постоянно извинялась. Эмма смеялась вместе с Дэвидом, не обращая внимания, что на это действие голова вновь отозвалась болью. — Дай угадаю, с тех самых пор ты припоминаешь ей этот момент при любом удобном случае? — Совершенно верно, — с озорством признал он. Затем в палате на несколько мгновений повисла тишина, которую первой нарушила Свон. — А я заблевала Нила с ног до головы и отключилась. — Да, ты довольно эффектно упала в обморок. — Я. Не. Падала. В. Обморок, — прорычала Эмма, чеканя каждое слово. Дэвид усмехнулся и поднял руки в знак капитуляции. — В любом случае, ты дала нам шанс, в котором мы нуждались. И, должен заметить, мы им воспользовались, — он решил, что лучше говорить прямо и честно. — Нам удалось захватить Голда и его людей. Реджина приставила пистолет к его голове, так что, со всеми остальными было относительно просто. — Да, звучит очень просто. Но Эмма была уверена, что в этой истории есть нечто большее. — Да, но дальше было хуже, — продолжил Нолан. — Когда мы вышли на улицу и они поняли, что на самом деле там не было никакой полиции, начался настоящий хаос. Голд дрался с Реджиной. И, позволь заметить, он удивительно ловкий для хромого человека. Нил воспользовался возможностью, чтобы сбежать. Свон тяжело сглотнула. Внезапно в ее животе загорелось пламя страха. — Нил сбежал? Дэвид покачал головой. — Нет. Нет… Реджина последовала за ним, а Лерой с Бабушкой разобрались с Голдом. Эмма обдумала полученную информацию, прокрутив ее в голове дважды. — Подожди, Бабушка? Дэвид рассмеялся. — Да. Она шла по улице с дробовиком в руках и вела всю эту кавалерию. Думаю, даже Голд понял, что с ней нельзя связываться. — Та-а-ак. Реджина пошла за Нилом? Мужчина кивнул. — А я пошел за ними обоими, — сказал он. — Я обещал не подвергать ее опасности. Но, на самом деле, я ей там вовсе не был нужен, — Дэвид сделал паузу. — Нил рванул прямиком к тайнику с оружием, который находился рядом со складом. И как только вооружился, выстрелил в Реджину. Он промахнулся всего на дюйм, — он снова сделал паузу. — Она же в свою очередь такой оплошности не допустила. Нолан решил не упоминать, что сразу после этого Реджина подошла к Нилу и выстрелила еще раз. Просто, потому, что так «надежнее». А также, решил не говорить, что услышал короткое «Это за Эмму», когда женщина спускала курок во второй раз. Реджине было что сказать, если она когда-нибудь решится на это, в чем Дэвид очень сомневался. Эмма ощутила такое облегчение, что снова готова была упасть в обморок. Худший кошмар мертв и больше никогда не будет ее преследовать. — Это действительно хорошие новости, — мягко сказала она. — Ублюдок заслужил этого. — Я не знаю вашей с ним истории, — сказал Дэвид, — но, предполагаю, что она есть. И из всего, что мне известно об этом человеке, также, не сомневаюсь, что она ужасна. Так что, да, вероятно, он это заслужил. — Но? Мужчина заколебался. — Но… Это был первый раз, когда Реджине пришлось кого-то убить… И с таким нелегко справиться. — Ох… Эмма не подумала об этом сначала. Однако всеми фибрами своей души верила, что Реджина сможет справиться. — Она справится, — сказала она. — У нее есть друзья, которое помогут. — Да, это так, — согласился Дэвид. — А что насчет Голда и остальных? — с любопытством спросила Свон. Дэвид вздохнул. — Как только Голд понял, что его сын мертв, он пришел в ярость. Каким-то невероятным образом этому ублюдку удалось освободиться. До оружия добраться он не смог, но прорвался сквозь толпу и попытался бежать. К счастью, кое-кто смог остановить его, прежде чем он смог скрыться. — Что? — Белль Френч. — Белль Френч? — ахнула Эмма. — Девушка Голда? — Да, это удивило нас всех. Мы даже не знали, что она была там. И что при ней было оружие. Но она вытащила крошечный пистолет и выстрелила, когда он бросился в ее сторону, — рассказал Дэвид. — Прямо в сердце. Выражение его лица было невероятным. Он вообще не ожидал этого. — Что ж, думаю, не он один. — Нет, не один, — улыбнулся Дэвид. — Позже она рассказала, что до сегодняшнего дня понятия не имела, чем он занимается и кем является на самом деле. Все, чего она хотела — это библиотеку для города. Ну, и быть немного избалованной богатым мужчиной. Так что, когда Бабушка начала собирать людей, чтобы окружить склад, Белль поняла, с кем именно она, так сказать, устраивала свою личную жизнь, поэтому решила, что заставит его заплатить за обман. Последними словами, которые она ему сказала, были: «Я не какая-то гангстерская подстилка!». Должен признать, все сочли это очень эффектным финалом. Ну, кроме Голда. Эмма изучала удовлетворенное выражение лица Дэвида. В его чертах исчезло напряжение, и он почему-то выглядел легче, даже моложе. — Я рада, что все закончилось, — сказала она спустя мгновение. Дэвид вздохнул. — В целом, да. И очень хорошо, что можно отдохнуть… Наконец. Мы гонялись за этим человеком долгое десятилетие, — признал он. — Придется сейчас разобраться с огромной кипой документов, но как только мы с ними закончим, сможем вернуться к своей жизни, какой бы она ни была с этого момента. Эмма смотрела на него с любопытством. — Чем ты планируешь заняться? — Думаю, я останусь здесь, — мягко сказал Нолан, больше для себя, чем для Эммы. — Им нужен шериф. По крайней мере, согласно того, что я слышал. Успокоюсь, пущу корни, возможно, женюсь. — Это Госпожа Гранди*? Та, с кем ты хочешь пустить корни? — понимающе спросила Свон. — Откуда ты знаешь? — спросил мужчина. — И Мэри-Маргарет не такая уж и придирчивая, как все думают, — пожаловался он. — Как скажешь, — пожала плечами Эмма. — Лерой рассказал мне о вас с ней в тот, первый вечер в клубе. Боже, это было, как будто целую жизнь назад. — Ах, да… Лерой, — рассмеялся Нолан. — Он, наверное, тоже останется здесь. Ему нравится одна из женщин в этом городе. И, если он не учидит какую-нибудь глупость, за которую получит отворот-поворот, рано или поздно тоже будет окольцован. — А что насчет Реджины? — Эмма, наконец, задала вопрос, на который больше всего на свете хотела знать ответ. Дэвид сразу все понял. — Я не знаю, Эмма, — мягко ответил он. — Я знаю, что она хочет уйти из федералов… Но она никогда не говорила мне, куда собирается податься после всего. Мы очень долго работали над достижением своей цели, и теперь, когда достигли ее, многое изменилось. Она может вернуться на свое ранчо… Или, может быть, отправится в Нью-Йорк, где, наконец, станет известной певицей, которой, как я знаю, могла бы быть. У нее много вариантов… А каковы твои планы? — многозначительно спросил он. Свон неуверенно посмотрела ему в глаза. — Я… Я должна вернуться в Айову, — пробормотала она. — Я не могу просто оставить Марко. Особенно сейчас, когда он пострадал. Он будет нуждаться во мне. Ему нужна моя помощь с самолетами… А мне нужно быть в воздухе, тестировать новые модели, которые мы проектируем. Это все, что я пока знаю. — Но я думал, вы с Реджиной… — Дэвид замолчал. — Я предполагал… — Мы никогда не говорили о будущем, Дэвид, — прервала его Свон. — В смысле, когда мы могли успеть? Мы только познакомились. — Ты хочешь с ней будущего? — спросил мужчина, внимательно глядя на нее. — Ты действительно любишь ее, правда? Эмма долгое время раздумывала над его вопросами. — В данный момент я не знаю, чего хочу, — наконец, прошептала она. — Точнее, по большему счету, я попросту не уверена, имеет ли вообще какое-то значение то, чего хочу я. Нолан вздохнул, проводя рукой по своим коротким волосам. Выглядел он разочарованным. — Тогда, думаю, тебе стоит поговорить с Реджиной, девочка-летчица. — Думаю, ты прав, — признала Свон. И поняла, что эта мысль кажется ей куда более страшной, чем быть пленницей Нила. Что им делать со своими такими разрозненными жизнями? Пояснения: Госпожа Гранди — образное имя для чрезвычайно обычного или придирчивого человека, олицетворение тирании традиционной приличия.