ID работы: 9937882

Белая полоса

Слэш
NC-17
Заморожен
155
автор
Размер:
87 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
155 Нравится 55 Отзывы 39 В сборник Скачать

Покоряя Стокгольм

Настройки текста
Вдыхая городской воздух, швед разглядывал огоньки из окон домов. Наслаждаясь красотой своей столицы, тот забывался и будто бы обретал не присущую ему свободу. Оксеншерна вышел на вечерную прогулку, дабы немного расслабиться и успокоить нервишки. На полпути к центру ему взбрела в голову сумасшедшая мысль. Сможет ли он обойти Стокгольм вдоль и поперёк? Задача даже для него весьма сложная, учитывая, что город совсем не маленький. Ничего не подозревая, он почти дошёл до городского фонтана, одного из его любимых мест. Лишним не будет, так что Бервальд решил кинуть туда монетку и загадать желание. Вскоре он услышал чьи-то дикие оры и знакомую, для его ушей, ругань. Так искусно оскорблять другого человека можно только на одном языке. Конечно, это может быть типичный русский путешественник, который не знает свой лимит в алкоголе, хотя он допустил мысль, что это может быть Россия – голос был смутно знакомый. По политическим вопросам он должен был приплыть сюда со своим боссом на корабле, но прошло уже более четырёх дней, да и ответы на письма перестали приходить. Вдали он увидел знакомую фигуру, но что более удивительное, парень был раздетым до гола. Прищурив глаза и приглядевшись, он понял, что это Иван! — Конечно, его появление совсем не неожиданное, но почему он голый? — не переключая своего внимания, он продолжал смотреть на русского и на то, что чуть пониже. Тот устроил ссору с каким-то мужчиной, тот что-то орал в сторону Ивана, высовываясь из окна дома. Русский почему-то лежал на снегу, еле двигаясь в сторону фонтана и вскоре потерял сознание. Не думая ни секунды, швед подбежал к юноше и подхватил того, крепко держа на руках. Скинув с себя камзол, Бервальд накинул его на русского. Мужчина сжал в объятиях худое тельце юноши, пытаясь его согреть. Рядом он увидел пустую бутылку и решил взять её. Оксеншерна двинулся в сторону собственного домика на окраине города. Ехать туда было далеко, особенно пешком, но, собрав силы в кулак, швед побежал, крепко придерживая тело русского. На улице стоял самый настоящий мороз, тем более он накинул свою верхнюю одежду на замерзшего парня. Ранее приятная прогулка превратилась в полнейший ад, решив одеть легкую одежду, Бервальд сильно пожалел о своём решении. Только что недавние приятные мурашки превращались в жуткий озноб, проходясь по каждой клеточке тела. Швед еле-еле дошёл до дома, его тело неслабо замерло. Стуча зубами, он открыл дверь. Закрыв дверцу на ключ, Бервальд был готов свалиться и спать без задних ног. Хоть тело Ивана и было лёгким, но пешком идти пару километров на морозе – задачка не из лёгких. Поднявшись на второй этаж, Оксеншерна вошёл в гостевую комнату. Уложив онемевшее тело юноши, первым делом мужчина разжёг огонь. Камин заработал, отдавая приятным теплом. Было сильное желание самому погреться, но лёгкие стоны со стороны кровати давили на хрупкую совесть шведа. Подойдя к русскому, Швеция скинул с него камзол. Его конечности были бледными, а дыхание очень слабым. Надо было как-то согреть его тело. Бросая очередной взгляд на Ивана, швед неловко отвёл взгляд. Изначально бледная кожа стала ещё светлее, а синие вены более чёткими. Парень скривил лицо, его тело сильно дрожало. Бервальд понял, что не время любоваться. Взяв из шкафа несколько одеял из плотного материала, мужчина подошёл к России. Швед принес тёплую воду с первого этажа, смочив в тазе воды тряпку, он приложил его ко лбу русского. Пытаясь лишний раз не смотреть на его тело, мужчина укрыл парня одеялом в несколько слоев. Снова спустившись вниз, Бервальд принёс дрова. Он бросил несколько штук внутрь камина, огонь стал ещё больше, а в помещении начало теплеть. Не отходя от парня ни на шаг, Оксеншерна смачивал тряпку каждые пять минут, проверяя, как его температура. В ближайшем времени русскому стало заметно лучше, чему швед был очень рад. Даже не зная причину своей радости, мужчина задержал взгляд на умиротворённом лице Ивана. Его щёки подрумянились, а дыхание стало более частым. Швед решил позволить себе небольшую вольность, прикоснувшись к щеке юноши. Она была теплой и такой мягкой, как у младенца. Поглаживая его по щеке, Бервальд невольно улыбнулся. Вскоре заявился и Артур, весь запыханный и взволнованный. Его красное лицо было искажено, а по волосам каплями стекал пот. Первым делом он ворвался в дом, беспокойным взглядом оглядывая помещение, будто ища что-то. Пока Оксеншерна неловко стоял в стороне, не пытаясь как-то вмешаться. Ничего не найдя, Кёркленд резко приблизился к мужчине, схватив его за воротник. — Где он? Я знаю, что он здесь! — англичанин гневно прожигал взгядом шведа. — Сперва успокойся, он в порядке, — Бервальд смахнул его руки, отходя назад. Он сразу понял, что Артур пьян и, возможно, не в себе и, первым делом, Оксеншерна решил обнадёжить Кёркленда, лишний шум может разбудить Ивана. Слова Бервальда немного, но успокоили Артура, студя его пыл. Он осел на ближайшее кресло, облегченно вздыхая. Его лицо обрело более естественный цвет, из-за страха за русского лицо Кёркленда было неестественного бледного цвета. — Где он? — англичанин бросил опустошённый взгляд в сторону Бервальда. Он был уверен, что Брагинский справится с поставленной задачей, но, неторопливо придя в центр города, Кёркленд не обнаружил русского. Не на шутку испугавшись, он поспешил искать его по всему городу. Он обратно направился в сторону бара. Дорогу он знал плохо, но решил следовать по собственной памяти. Придя в бар, англичанин ворвался туда, ловя на себе удивлённые взгляды. Не найдя пропавшего, Артур сел на барный стул, пальцами зарываясь в волосы. В голове он представлял все возможные исходы того, что Россия свалился на половине пути и замёрз. Хотя это мало вероятно, но возможно. Или же его кто-то украл, убил, или же чего похуже учитывая, что он убежал покорять Стокгольм совершенно голышом. В руках у него была лишь бутылка водки, не было нормальной воды, еды или же тёплой одежды. — О боже мой, — из глаз Артура уже начали течь горкие слёзы, как к нему подошёл высокий мужчина. — Чего раскис то? Вон, уже слёзы текут, — неожиданным, для Кёркленда, было то, что незнакомец говорил на английском. Артур промолчал, лишь отвернувшись от мужчины. Для разговоров у него не было времени, он твёрдо решил, что будет дальше искать Ивана. Даже если не найдет, то к боссу России пойдёт. Хотя Кёркленд решил отбросить этот вариант, да и звучало всё это как-то не очень. Брагинский такого предательства не простит. — Молчанку включил? Не ты ли друг того голого парня? — мужчина сел рядом с Артуром на высокий барный стул. — Что, вы его видели? Где он?! — сразу же оживившись, Кёркленд замер, ожидая продолжения. — Да он вроде бы у центрального фонтана лежал, потом его какой-то высокий мужик утащил. Я думал, что это друг его, так что решил не лезть, — пожав плечами, незнакомец опрокинул стопку виски. — Господи, помилуй... — напряжённо замерев, Артур обдумывал все варианты, кто же это мог быть. Вариантов было немного, учитывая, в какой стране они находились. — Куда?! Куда он его утащил? — схватив мужчину за плечи, Кёркленд крепко сжал их. — Я не знаю, но он направился в противоположную сторону от бара. Лучше ищи своего друга на окраине города, — раздражённо скинув руки англичанина с плеч, мужчина налил виски в небольшой стаканчик, выпив его залпом. — Спасибо, — не дожидаясь ответа, Кёркленд пулей вылетел из бара. — Ты это, своего друга манерам научи, негоже на людей бутылками бросаться! Кёркленд прекрасно ориентировался, и вскоре он добрался до небольшого, деревянного домика на окраине. Там проростали высокие деревья. Найти это место было совсем не просто. Путь у него занял не меньше трёх часов, и в конец он сильно устал и еле шевелил ногами. Мужчина нетерпиливо постучался в дверь, он из последних сил выдавливал из себя вежливость. Как и ожидалось, дверь открыл Бервальд, он, мягко говоря, был шокирован нежданным гостем и оглядывал силуэт Артура глупым взглядом. Дальше вы и сами знаете, что случилось, рассказывать нет смысла. Так что перейдем к ключевому моменту. — Где он? — англичанин бросил опустошённый взгляд в сторону Бервальда. — Тише, он наверху, спит, — Оксеншерна пальцем указал в сторону потолка. — Понятно... — Я знаю, что Иван должен был придти, но как ты тут оказался? — для Бервальда это было большим шоком, ведь он нашёл голого мужика лежащего у фонтана. И, как оказалось, это его торговый партнёр. Встреча была неожиданной и до невозможности неловкой. — Долгая история, давай расскажи ты, почему утащил Брагинского? — внутри Кёркленд закипал, ведь ему пришлось обойти бог знает сколько километров, чтобы отыскать своего пропавшего бегуна. — Во первых, не переходи на «ты». Во вторых, я сделал это не от большого желания, — Оксеншерна держался серьёзно, стоя на своём. — Продолжай. — В третьих, он был пьян и без сознания. В четвёртых, он был голым и легко мог замёрзнуть насмерть. И ещё он чуть ли не покалечил моего жителя, — главным вопросом для Бервальда было, почему он был голым, и почему он постоянно повторял слово «Ленин». Да и вообще, кто этот Ленин, и что такое СССР, и о какой силе народного духа он затирал? — Оу, — Артур не смог выдавить из себя больше слов, хотя и пришёл сюда весь такой смелый и злой. — Надеюсь, между нами больше не будет недопонимания, — устало выдохнув, швед сел рядом с англичанином. — Я должен проверить его, — Артур не пытался проявить хоть каплю вежливости и, не дожидаясь согласия со стороны Оксеншерна, направился в сторону лестницы. — Как хочешь, — невозмутимости шведу не занимать, и такая грубость со стороны Кёркленда не было для него чем-то особенным. Артур поднимался по лестнице. Внутри он напрягся, всё ещё чувствовая вину, ведь именно он пожелал, чтобы русский пробежался голым, да ещё и в такой мороз. Даже не пытаясь как-то оправдать свой поступок, мужчина вскоре добрался до второго этажа. — В какую комнату надо идти? — англичанин говорил тихо, так, чтобы Оксеншерна смог его услышать, но так же, чтобы Иван не проснулся. — Поверни налево, третья комната, — голос Бервальда так же прозвучал негромко. Подойдя к двери, мужчина легонько отворил её. В комнате было темно, а в углу комнаты работал камин. Свет от камина исходил достаточный, так что глаза Артура смогли привыкнуть к темноте. В правом углу небольшого помещения находилась кровать, там лежал парень со светлыми волосами. Пытаясь не шуметь, мужчина почти невесомо наступал на пол, иногда исходил противный и скрипучий звук. Кёркленд молился, чтобы Россия не проснулся. Добравшись до постели, Англия оглядел умиротворённое лицо Ивана. Он тихо посапывал, иногда мило морща нос. Артур не желал прерывать его сладкий сон, поэтому тихо протянул ладонь ко лбу Вани. Потрогав его лоб, он облегчённо выдохнул. К счастью, его температура была нормальной. Убрав руку, мужчина, смущаясь, замер, не зная, что делать дальше. Одновременно хотелось продолжить прикосновения, но так же к нему пришло осознание, что трогать другого парня без его согласия не совсем хорошо, с моральной точки зрения. Зажмурив глаза, юноша перевернулся на другой бок, недовольно шипя и проклиная кого-то во сне. От таких действии у Кёркленда чуть не остановилось сердце, и он отскочил от спящего парня на пару метров. К счастью, тот не проснулся и, весьма в привычной манере, продолжил крыть кого-то матом. Решив больше не лезть на рожон, Артур покинул комнату. Спустившись вниз он наткнулся на шведа, который стоял с двумя кружками чая. Они около двух минут стояли и сверлили друг друга взглядами, но Оксеншерна решил прервать тишину. — Будешь чай? — он протянул ароматную кружку чая Кёркленду. — Спасибо... — молча взяв кружку, Артур самым наглым образом уселся на место шведа. Промолчав, Бервальд сел в другое место. Он терпел все эти грубости, но его терпение отнюдь не железное. — Может, расскажешь всё в подробностях? — А что ты бы хотел знать? — непринуждённым тоном отвечая на вопрос, Швеция смотрел внутрь кружки. Оттуда шёл почти прозрачный пар. — Всё, если ты не против, — поставив кружку на деревянный столик, Артур скрестил пальцы вокруг рта. — Ну как хочешь, — с тем же спокойным тоном, швед начал свой небольшой рассказ: — Это было самое простое утро, птицы пели под окном, даря этому миру своё чудесное пение, солнце озаряло Стокгольм яркими лучами. Люди, словно муравьи, быстро передвигались по оживлённым улицам, торопясь, кто куда. Кто-то на работу, а кто-то на встречу. Я проснулся и направился в сторону ванной комна... — Стоп, стоп, стоп! — маша обеими руками перед собой, Артур раздражённо вскочил, опрокидывая кружку чая. — Что случилось? — Не надо мне тут целый рассказ сочинять, давай к сути перейдём. — Ну я вышел на небольшую прогулку и решил обойти всю свою столицу. — Понятие «прогулка» не такое растяжимое, как ты думаешь, — кидая на шведа взгляд с укором, Артур обратно сел на законное место хозяина этого дома. — Дойдя до городского фонтана, я встретил Ивана. Я сперва не понял, что это он, скорее он был похож на какого-то сумасшедшого. Кидался бутылками в прохожих и распевал непонятные мне песни на русском. Далее он обессилено упал, что-то мыча себе под нос. Я и забрал его к себе, не оставлять же его погибать на морозе. Обогрел и ухаживал за ним, пока ты не пришёл. Бутылку, кстати, я с собой взял. — Даже не знаю, что сказать, это всё моя вина... — грустно вздыхая, англичанин опрокинул голову назад. — Думаю, тебе стоит извиниться перед ним, — глотая горячий чай, швед указал в сторону второго этажа. — Думаю, ты пра... *Грохот* Их разговор прервал шум наверху, будто бы упало что-то тяжёлое. Быстро прикинув, что там может упасть, точнее, кто может, две страны, вскочив со своих мест, бегом направились в сторону комнаты, где спал Ваня. Открыв дверь, они увидели очень странную картину, как Россия пытался перелезть через окно. Решение само по себе нелогичное, учитывая, что на улице снега пока мало, и что расстояние от второго этажа до земли минимум четыре метра. — Иван, что ты делаешь?! — ошеломлённо застыв на месте, Артур оглядел парня, который неуклюже пытался спрыгнуть. — Сбегаю, не видишь? Извращенцы хреновы, украли, раздели, как вам не стыдно? — русский всё ещё сидел на подоконнике, стараясь открыть окно. — Иван, успокойся, — пытаясь успокоить напыщенного юношу, швед медленно подступал к нему, держа руки на уровне глаз, чтобы это послужило мирным жестом, так сказать. Тот, особо не реагируя, продолжил агрессивно дергать ручку окна, выкривая крепкие словечки на великом, могучем и прекрасном языке. — Он, явно, пьян, — Артур озвучил очевидное, для себя, предположение. — Алкоголь не выветрился из его организма, — швед всё так же продолжал передвигаться неторопливо, не забывая тихо приговаривать слова для успокоения. — Не подходите, я сказал! Прыгну... — русский спрыгнул с подоконника, приземляясь на одно колено. Он кинул взгляд в сторону тумбочки у кровати, там стояла пустая бутылка от водки, которую принёс с собой Оксеншерна. Шестерёнки в его голове активно заработали, и за короткое время он оказался у тумбы. Он схватил бутылку, держа её перед собой. — Россия, успокойся! — достучаться до пьяного парня было делом непростым, а если у него в руках потенциальное оружие – то это вдвойне плохо! — Брось это на землю, — прищурив глаза, Бервальд сглотнул вязкую слюну. В комнате стояла гробовая тишина, и этот звук прозвучал особенно громко. Швеция подумал, как это выглядит со стороны – они, две страны, не могут успокоить невысокого мальчишку. Артур всё ещё стоял у двери, кидая взгляды то на него, то на взбешённого Ивана возле тумбы. Оксеншерна стоял посреди комнаты, с его висков стекал пот, а брови были нахмурены. Время словно застыло, никто не смел двинуться хоть на миллиметр. — Я буду защищаться, — отходя в сторону окна, юноша сжал бутылку в руках, впиваясь в неё ногтями. — Никто тебя не тронет, брось это на землю, — уже более смело передгиваясь, швед оказался на расстоянии вытянутой руки от русского. Тот не остался в долгу и бросил в него стоящую у окна вазу с цветами. К счастью, Иван не попал. Ваза разбилась, упав рядом с Бервальдом, но вода в вазе всё-таки попала на его одежду и лицо. Вода стекала мелкими каплями на пол, смешиваясь с собственным потом, а рубашка промокла до ниточки. Наверное, это и стало точкой невозврата. Прожигая в России дыру сердитым взгдядом, швед сжал кулак в тиски. Он больше не собирался действовать ласково и нежно, разбитая ваза стала для него каким-то спуском. Глаза Оксеншерна сильно сузились, капилляры готовы были взорваться. Брови были сведены к переносице, а на лбу появились небольшие морщинки. Вид Швеции сильно испугал Ивана, как крупный мужчина злится было зрелищем не для слабонервных, особенно, если это страна – Швеция. Вечно спокойный и добрый, в душе. — Я всё сказал, — проговорил мужчина холодным, как лёд, голосом и протянул руку, прося, чтобы опасную вещицу вернули обратно. — Нет... — Отдай, немедленно, — вены на лбу шведа вздулись, тот громко стиснул зубы. — Оксеншерна, прекрати, ты его пугаешь, — строгим взглядом Артур обвёл разъярённую страну. Иван больше не вслушивался в их диалог, в его пьяной голове была одна цель: избавиться от потенциальной угрозы, а именно – от Артура и Бервальда. И к нему пришла гениальная мысль. Сжав в руках бутылку, тот ударил ей по подоконнику. За долю секунды русский соорудил себе розочку. — Я сказал, не подходите ко мне, блядь!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.