ID работы: 9940459

Что скрывает ложь

Гет
NC-17
В процессе
7
автор
filthywriter соавтор
divvax бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 15 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 4 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
Под одним из старых мостов Лондона стояли три джентльмена, все молчали. На улице был январь, падал лёгкий снег и был жуткий мороз, который пробирал до костей даже самых закалённых мужчин, но молодые люди этого не боялись — они усердно думали. Один из них был до ужаса перепуган. Неужели подставное убийство? Лондон — один из самых странных городов на земле, так считают все те, кто живет, либо побывал однажды в этом месте. Однако, всех представителей аристократии тянет именно в этот уголок земли, от этого он и становится странным и мрачным. Здесь живут все: молодые и старые, богатые и бедные, учёные и обычные рабочие. Все те, кто знает, что им нужно от жизни. Всё идет своим чередом. Снег начал усиливаться, и один из мужчин начал нетерпеливо топать ногами — ему хотелось поскорее вернуться домой, ведь была уже глубокая ночь. Порой его работа вызывала у него отвращение и желание поскорее закончить с ней. Закурить огромную сигару, которые привозит ему его брат из Америки. Мужчине было всё равно на возмущения его больной жены, когда он закуривал их прямо в доме, сидя возле женщины и рассказывая ей о прошедшем дне, осознавая, что в скором времени она покинет этот мир и он останется один – доживать свои года в кресле полицмейстера. Из-за нетерпеливости мужчина прервал молчание: — Так что вы думаете, милорд, убийство ли? — задал он вопрос, глядя на лежавший под мостом экипаж, который, видимо, сорвался с моста; бедная лошадь тоже лежала рядом, но осталась жива. Животное не издавало ни малейшего звука, лишь слегка в пару минут вздрагивала копытами, скорее от холода, чем от полученных травм. В сам экипаж заглядывали только детектив и полицмейстер. — Почему вы в каждой смерти ищете подвох? — спросил детектив, глядя на помощника полицмейстера, который ранее задал, как считал мужчина, глупый вопрос. — Ну а как же? Вы думаете, экипаж сам съехал с дороги? — удивился мужчина. — Именно так и думаю, — кратко ответил детектив. Он не видел ничего странного в этом деле. Странно только то, что его вызвали по такому неважному случаю. — Дорога скользкая, лёд, зима, чего вы ещё хотите? Скоро приедут эксперты и подтвердят то, что я сказал, вот увидите. Повезло, что мост находится не над рекой, а на обычном пустыре. Мужчина, сидевший там, думаю, ехал к кому-нибудь на игру в карты — живот у него большой, видно, чиновник какой. Как же вы не узнали его? Я думал вы знаете всех уважаемых людей в Лондоне. Кучер, его порядком откинуло, ну, вы и сами видите, — джентльмены снова замолчали. Каждый думал о своём, но точно не о том, что видели перед собой. Эта картина никак не удивляла мужчин. Но каждый выполнял свою работу, за несколько лет службы, это начало происходит непроизвольно. Долгое молчание перебил полицмейстер: — Простите, милорд, отвлекли вас, — старый полицмейстер выглядел дурно. Как будто это всё вызывало у него тошноту. Дома его ждала старая жена, которая из-за болезни даже не могла встать с кровати самостоятельно. Он был вынужден работать, хоть ему эта работа на старость лет вовсе не нравилась. Мужчина уже не был тем молодым юношем, который был полон энтузиазма; он просто хотел уйти на покой, не видя никого. Помощник по имени Джонни, уроженец Шотландской деревни, оказался в Англии относительно недавно — его тётка по линии матери умерла, оставив на Джонни большой дом, который был весьма неплох. Она понимала, что племянника рано или поздно выгонят из дома зарабатывать деньги, а в Шотландии перспектив не было для такого молодого человека как он, поэтому тётка позаботилась о нём. После армейской службы ему предложили работу помощником самого полицмейстера по связям женщины, на что он сразу же согласился. И вот теперь старый мужчина должен был тягаться с Джонни, чтобы сделать из него человека и, возможно, оставить ему место. — Что ж, извините, господа, мне пора, желаю удачи, — детектив развернулся и пошёл обратно. По пути в свою бричку он заметил, как к месту гибели начали подъезжать другие следователи и эксперты.

* * *

В одной из квартир Лондона было привычно тихо. Хозяин стоял напротив окна и наблюдал за проезжающими бричками и экипажами. Мужчина думал. Он никак не мог жить без работы, но в скучном Лондоне не находилось интересных дел. Как же быть? Может вернуться на родину, в свое маленькое место в глуши Англии. Однако, что делать там? Мужчина словно терял себя. Затягивал себя в глубину своих мыслей, начинал искать ответы уже на протяжении нескольких лет. Томас сам себя мучил, его талант, как считал его отец, потихоньку покидал его, оставляя лишь размышления о своей жизни. Он всегда искал что-то интересное, таинственное и действительно сложное, а в Лондоне ему попадались обычные дела, которые не вызывали никакого интереса. Но он понимал, что для жизни в таком большом городе нужны деньги и что, вероятно, он вернётся обратно домой. — Ох, милорд, тут ещё три письма пришло с просьбой о помощи, не взглянете? — нарушил тишину Джон, старый и давний помощник детектива, любимым делом которого было отрывать мужчину от мыслей. — Джон, ты ведь сам знаешь, что там нет ничего интересного. Приносишь мне эти бумажки, научился бы уже сам их выбрасывать в огонь, — спокойно ответил тот. — Так вы посмотрите, милорд. Иначе мы скоро умрём в этом чёртовом Лондоне! Правильно ваш отец говорил, нечего здесь делать, пять лет гниём под слоем этого общества. Самое лучшее дело на природе жить. — Я тебе давно предлагал вернуться обратно к моему отцу, помогал бы ему. — Да как же я вас брошу, — тяжело выдохнул мужчина. Джон был единственным человеком, которому мог доверять детектив. Он воспитал мужчину, был ему вторым отцом. Только, к несчастью, часто не понимал его, но всегда соглашался. Джону было около пятидесяти лет, мужчина был обычным помощником в доме, где рос с отцом детектив. Мужик он толковый, помогать любит, вот и забрал того собой в Лондон. Томас понимал, что жить один в городе не сможет. Постояв ещё минуты три, детектив все-таки сказал: — Ладно, давай глянем, что там у тебя. — Так бы сразу, милорд! Тяните, тяните, — детектив сел в массивное кресло напротив камина, готовясь кидать неинтересные просьбы в огонь. Это вошло в его рутину, каждую среду разгребать как он считал обычный мусор. Джон передал ему первое письмо. О, как же — обыденный грабёж скотины. — Скажи мне, Джон, кому могло понадобиться украсть пять свиней? — Да сатанисты какие-нибудь, будь они прокляты! Весь город пугают! Животных несчастных мучают! Спасибо Богу, что не детей, — вскрикнул мужчина. После таких писем детектив чувствовал себя обычным человеком, у которого просят о помощи. Его внутреннее состояние становилось всё хуже и хуже. Хотелось рыться в себе и продолжать искать ответы. На что уходило бесчисленное количество времени. — Ну, или взяли и убежали. Это же свиньи, кому они нужны, особенно в Лондоне, — добавил Джон. — Тоже верно, — детектива привлекло одно письмо, точнее то, откуда оно было отправлено. Графство Дербишир, Бейквелл, недалеко оттуда, где родился сам милорд. — Смотри-ка, Джон, письмо из Бейквелл. — И что там пишут? — детектив неспеша начал открывать письмо. Давно ему никто не писал с тех мест. Да и для чего бы? «Дорогой Томас! Пишет тебе Клейтон Уокер. Тот самый друг твоего отца. Возможно, ты и забыл обо мне, но точно должен помнить родные места! Я знаю, ты хорошо устроился в Лондоне и занял высокую должность, чему я, безусловно, рад! Я помню, как в детстве ты часто приезжал к нам со своим отцом, и как вы славно проводили время с моей младшей дочкой. Твой отец говорит, что ты ему очень редко пишешь, но это ведь объяснимо. Я пишу тебе с огромной просьбой, Томас. В нашем Бейквелле стали пропадать молодые девушки. Местные смахивают на мистику, но какая там мистика?! Уверен, завёлся какой-то старый маньяк! Пишу тебе, потому что больше некому. Боюсь за свою младшую дочь, она же ещё та неугомонная девчонка! Садится на коня и едет вглубь леса, а именно там и находят тела бедняжек. Я в отчаянии, и если тебе небезразлична судьба родных людей, прошу о помощи, Томас!» Детектив был удивлён. Никогда ещё в таком мирном месте не происходило ничего подобного, да ещё чтобы жители сводили подобное на нечисть. Что-то новое и действительно необъяснимое. Люди там были хоть и верующие, но реалисты. Если уж они поверили во что-то подобное, значит там действительно всё очень серьёзно, раз местные не знают, на что сводить. Он всегда помнил Бейквелл как спокойное и красивое место, где можно было думать и наслаждаться своей жизнью. Он любил это место, и побывать там ещё раз он был бы очень рад. Он помнил девочку, которую упомянул Клейтон, хоть она и была младше его лет на десять, а то и больше, он любил проводить время с ней. Он помнил, какая она была любознательная и очень шустрая. Эти воспоминания вызвали у детектива улыбку. Да и тем более появилось что-то интересное. — Вот это новости! Никогда бы не подумал, что такое может случиться именно в Бейквелле, что за чёрт там завёлся? — возмущённо начал Джон. Он сразу понял — Томас, которого он так давно знает, не оставит такое. Детектив встал с кресла и повернулся лицом к своему помощнику. Джон увидел, как горят глаза хозяина, как он выпрямился в спине, став ещё выше. Проведя длинными пальцами по тёмным густым волосам, он посмотрел на Джона своими голубыми глазами. После минутного молчания мужчина произнёс: — Мы едем в Бейквелл, Джон. Джон был несказанно рад этому! Уже сидя в экипаже напротив Томаса, он представлял, как бы хотел сходить на охоту или, например, на рыбалку. В то же время Джон понимал, что едет в Бейквелл как помощник детектива. Но может он разрешит? Взглянув на Томаса, он увидел, как тот что-то читает. Он был явно настолько затянут в сюжет, что даже глаз не поднимал. За окном были леса и огромные слои снега. Была середина зимы, на улице стоял жуткий холод, от чего, только посмотрев в окно, по спине бежал холод. Ехать предстояло три дня. Джону это не нравилось, он не мог спокойно сидеть на одном месте так долго. Мужчина успокаивал себя тем, что, приехав на место, сможет отдохнуть. — Милорд, вы ещё не думали над тем, кто может там орудовать? — поинтересовался мужчина. Ему было интересно узнать, рассуждал ли Томас хотя бы немного об этом. — Я не знаю подробностей, Джон. Приедем туда — выясним. Однако, я почему-то чувствую, что мы там надолго… — Почему же? Людей мало, следовательно, зверя найдёте быстро, — детектив не знал, что ответить. У него действительно было странное предчувствие. Он понимал, что никто не сможет помочь людям. Никто, кроме самого детектива. Самыми большими делами, которые он расследовал, были убийства, массовые убийства. Он мог выходить на убийц очень скоро. За это его и уважали местные, которые всегда писали ему о помощи, только вот не за всё он брался. Мелкие дела пусть расследует полицмейстер — это уже не его дело, кто что у кого украл.

* * *

Томас очень любил читать книги. Когда он купил небольшую квартиру в Лондоне, то сразу выделил одну комнату для книг. Он считал, что это развивает его ум и логику. В детстве он был обычным мальчиком, рос в дворянской семье вместе с отцом, потому что мать сбежала с каким-то французом когда маленькому Томасу было всего пять. Он уже и не помнил её, точнее даже не хотел. Отец всегда растил из него настоящего мужчину, никогда не давал слабину и не говорил, что любит своего сына. Хотя все считали, что граф Нельсон любит своего сына больше жизни. Томас с детства знал, что будет работать детективом, поэтому постоянно говорил об этом отцу.

* * *

К вечеру, когда начало темнеть, детектив уснул. В таких долгих поездках он находиться не любил, однако что поделаешь. Проснувшись уже с рассветом, он увидел, как Джон уже вовсю завтракает и, по-видимому, наслаждается этим. — Доброе утро, милорд. Не желаете перекусить? — на вопрос Джона Томас отрицательно покачал головой. — Вот так всегда, вы никогда не едите по утрам. Отчего же? — Аппетита по утрам нет. — А у меня он зверский! Остальные два дня пути прошли в достаточно короткий срок. Томас и Джон часто останавливались, прогуливались, чтобы размять ноги да просто подышать свежим воздухом. Когда они стали подъезжать к Бейквеллу, оба стали узнавать места, где раньше проводили много времени. Уже предвкушая встречу, Томас стал обдумывать, что его ждёт. Заехав на территорию довольно большого замка, детектив увидел экономку. Он её помнил. А за ней вышел и Клейтон Раффлс. — Дошло моё письмо к тебе, Томас! — первым делом сказал хозяин замка. — Как видете, — произнёс с улыбкой мужчина. Он отошёл от экипажа, чтобы получше рассмотреть замок. Он особо не изменился с тех времён, как Томас приезжал сюда с отцом. Замок был двухэтажный, выполнен в коричневых тонах, с большими окнами по всему периметру. Дочери Клейтона очень любили, когда много света, и он сам тоже не предпочитал тьму. Хозяин пожал руку Томасу и тепло улыбнулся. — Джон, и ты здесь! Колесишь по всему миру с Томасом? — усмехнулся Клейтон. — Ну а как иначе, господин? — он также пожал руку мужчине. Вдруг в стороне они услышали топот лошади, которая приближалась к ним. Повернув голову, Томас увидел девушку, которая умело управляла животным. — Элизабет, слезай с лошади, поздоровайся с людьми, ради Бога! — приказал Клейтон. Девушка послушно слезла. Она была довольно высокой, с длинными темными волосами, которые были заплетены в толстую косу, и с большими зелёными глазами. Девушка была одета в мужские штаны и в какую-то старую тёплую накидку. — Простите за то, что она так одета, не ожидали вас увидеть, — Томас узнал её — это младшая дочка графа, именно та, с кем он проводил время в детстве. Она почти не изменилась, те же любопытные глаза. — Добрый день, господа, — начала говорить девушка, — Рада вас видеть, надеюсь, вы поможете нам, — девушка улыбнулась. — Так, мой человек занесёт ваши вещи. Думаю, вы хотите отдохнуть после дороги, так что поспите до ужина, а там мы с вами поговорим, и я познакомлю вас со всеми жителями замка. — Да, мы были бы не против, — ответил детектив. — Наша экономка, Клэр, проведёт вас в комнаты, Томас. Думаю, вы помните её, — при входе в замок в нос ударил запах еды, которую, скорее всего, уже вовсю готовили на ужин. Холл замка был очень обширным, посередине стоял огромный камин, и от него отходили две лестницы на второй этаж. Ещё в холле было три двери, и одна из них точно вела на кухню — оттуда доносились громкие звуки и голоса людей. Поднявшись по лестнице на второй этаж, Клэр повела гостей в правое крыло, объяснив, что в левом живут Элизабет и хозяин замка. Экономка открыла одну из дверей и пригласила туда Томаса, а Джона повела дальше по коридору. Детектив сразу заметил свои вещи, стоящие посреди просторной комнаты. Окно выходило в сад замка. В комнате был камин и огромное кресло, как и любил Томас. Он лёг на кровать и, как ожидалось, уснул. Проснувшись, он увидел, что на улице уже порядком стемнело. Он встал с кровати и направился вниз. На лестнице он столкнулся с девушкой, которая, держа книгу в руках, направлялась наверх. Она не видела никого, просто шла, мысленно углублённая в книгу. Она резко подняла голову и немного вскрикнула: — Ох, простите, милорд, я зачиталась, не заметила вас! Просто отец выгнал меня из библиотеки, объяснив это тем, что я уже целый вечер, как читаю, и приказал идти готовиться к ужину, а здесь очень интересный сюжет. Как вы, наверное, поняли, отец не очень разделяет мой интерес к чтению, — быстро произнесла девушка, отчего Томас усмехнулся. До чего же она была торопливой. — Ничего, миледи. Отец внизу? — спросил детектив, на что Элизабет лишь кивнула. Томас обошел её и спустился вниз. Клэр провела его в столовую, где, сев за стол, он обратился к Джону: — Как давно ты встал? — Да я и не ложился вовсе, так, осваивался и осматривал территорию — ответил Джон. Когда все собрались за столом, Клейтон начал рассказ. За несколько лет работы в этой сфере у Томаса действительно появился огромный интерес…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.