ID работы: 9940459

Что скрывает ложь

Гет
NC-17
В процессе
7
автор
filthywriter соавтор
divvax бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 15 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 4 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
В столовой огромного замка стояла тишина. Все сидящие за столом ждали, пока хозяин дома начнёт свой рассказ. Молодые люди отложили приборы. Только Джон не мог отвлечься от еды, которая лежала у него на тарелке. Он жадно уплетал жареную свинину, запивая её красным вином. Для Томаса такое поведение мужчины было обычным делом. Когда они вместе отправлялись навестить отца милорда, после долгой поездки Джон мог долго не отлипать от еды. Однако, давно уже не было подобных путешествий. Томас как мог игнорировал просьбы отца приехать и навестить его. И отцом мужчина называл его через силу. — Джон, — спокойно произнёс Томас, глядя на мужчину, слегка наклонив голову набок. Тот сразу понял замечание детектива и отложил трапезу на потом. Единственная девушка на ужине уже начала нервно стучать пальцами по столу. Она явно устала ждать, и было чувство того, будто она сейчас сама станет рассказывать о появившейся проблеме в графстве. Только она хотела открыть рот, как её отец начал: — Полгода назад в лесу, возле нашего дома, нашли тело девушки — это была дочь старой швеи. Тело было без каких-либо ран или ссадин. Можно подумать, что она просто шла и упала, и чёрт пойми, что с ней произошло. Шуму поднялось, конечно же, много. Никогда ещё подобного не случалось. — А врачей вызывали? Что насчёт вскрытия? — задал вопрос детектив. — У нас есть в городе лекарь, но он не захотел осматривать её, объяснив тем, что это бесчеловечно. — Что за врач тогда такой?! — возмутился Джон. — Не захотел и всё, упёртый старый мужик. Не заставлять же мне его. Потом, через пять дней, нашли ещё одну девушку, тоже в лесу, но дальше, чем в прошлый раз. Такая же проблема — никаких признаков убийства. — Когда в последний раз было совершено преступление? — прервал его рассказ Томас — Примерно неделю назад. Девушка была самой юной из всех найденных. Шестнадцать лет бедняжке! Такая молодая… — Сколько между предполагаемыми убийствами проходит времени? — По разному, — после этой короткой фразы детектив резко встал. — Прошу меня извинить, нужно выйти, господа, — он направился к выходу из столовой, а затем - из замка. На улице было очень холодно. Противный мороз пробивал до костей, но Томасу такая мелочь никогда не мешала думать. Он погружался в себя во время работы. Детектив любил оставаться наедине со своей головой и своими мыслями. Он понимал, что в этом большом мире он у себя один. Доверять кому-то такая безнадёжная вещь. Мужчина думал о том, что же за обряды проводят здесь, как, и, главное, с чем всё это может быть связано. У него было мало информации, однако он никогда не узнавал всё сразу. Детектив предпочитал находить что-то новое для себя и выделять это в том деле, которое он вёл. Тут он начал задумываться: что, если все эти убийства исключительно молодых девушек несут в себе какой-то подтекст? Может быть, кто-то хочет достучаться до кого-нибудь? И кто связан со всем этим? Он глубоко вздохнул. Детектив даже не представлял, что́ ждёт его впереди. Ранним утром в замке началась суматоха. Детектив, не успев ещё позавтракать, выбежал в холл, где встретил Джона. Он приказал тому сейчас же выходить из дома и направляться с ним в город. На все просьбы хозяина замка, которые зацикливались на том, чтобы мужчины поели, Томас лишь просил прощения и говорил, что работа не ждёт. От поместья до самого Дербишира путь был недолгим. Двое мужчин направились туда пешком. — Что за спешка, милорд? — спросил Джон. — Никакой спешки и нет вовсе, — мужчина заметно замедлил шаг, — просто я ни с кем не хотел говорить. Они начали бы задавать уйму разных вопросов, а мне сейчас не хочется на что-либо отвечать. И, к тому же, я не буду посвящать графа в свои действия и предположения. — Что вы намерены делать? — Для начала, я бы хотел вызвать из Лондона проверенного хирурга, который смог бы вскрыть тело последней жертвы, так что придётся извлечь усопшую. — А почему вы не будете посвящать графа в ваши планы? — Я никому не доверяю, Джон. Пусть с этим человеком я и знаком с младенчества, нельзя доверять кому-либо. Я просто буду делать свою работу, — ответил детектив. Дорога в Дербишир была действительно короткой. Мужчины дошли до города, даже не заметив этого. Дербишир — маленькое, но в то же время уютное и красивое место. Люди, живущие здесь, являются обычными горожанами, которые не занимают никаких высоких должностей. Они лишь живут в своё удовольствие, работают и растят своих детей. Для них новость о приезде лондонского детектива в город была поистине шокирующей. Кажется, люди были готовы целовать ему ноги, только бы он нашёл того или тех, кто отнимает жизни у их дочерей, жён и молодых девушек, которые ещё даже не прочувствовали вкус жизни. Детектив сказал Джону, чтобы тот пошёл и отправил письмо в Лондон, дабы поскорее увидеть врача здесь, в Дербишире. Сам Томас направился к местному полицмейстеру. Узнав дорогу у прохожего, мужчина направился в центр города. Здание выглядело очень старым. Видно, что его никто не спонсировал, и стояло оно тут без всякой масштабной или не очень цели, будто для своеобразной "галочки". Мужчина зашёл внутрь. Чуть глубже от входа стоял старый, как само здание, потрёпанный годами стол, а за ним сидел молодой парень лет так двадцати. У него были тёмно-рыжие кудрявые волосы, сам он сидел и что-то то ли рисовал, то ли писал на бумаге. Услышав, что кто-то открыл дверь, он сразу же поднял голову. — Доброго дня, — произнёс детектив. — Здравствуйте. Вы кто? — поинтересовался сидящий за столом человек. — Моё имя Томас Нельсон, и мне нужен главный человек в этом отделении. — Ах да, Нельсон, а мы вот хотели сами наведаться к вам. Ух, ну и шуму вы навели, приехав в нашу глушь! — Кто мы? — спросил Томас, подходя ближе к столу паренька. — Я и господин Лонгман. Проходите за мной в кабинет, милорд, — парень повёл его в комнату, которая находилась рядом с местом, где сидел сам молодой человек. Кабинет был приятнее самого здания, здесь пахло травами и цветами, а не ожидаемой пылью. Детектив отметил, что в помещении было очень светло. Посреди комнаты сидел мужчина средних лет и просто смотрел в окно. Кабинет был ухоженным, и, похоже, здесь убираются каждый день. Сам мужчина выглядел опрятно и имел невысокий рост, что сразу заметил Томас. — Добрый день! — мужчина встал со своего места и будто бы оживился при виде детектива. — Здравствуйте, — ответил Томас, кивнув. — Рады вас видеть в нашем небольшом городке. Можете звать меня Джордан. Меня почему-то не предупредили о вашем прибытии. Мне жаль, что не смог вас встретить, господин детектив. — Не нужно извинений. Я ведь пришёл к вам сам. Полицмейстер указал на кресло напротив стола, куда и сел детектив. — Признаться, я пришёл для того, чтобы просто познакомиться с вами. Расследование я начну, когда сюда приедет мой человек из Лондона. Это очень хороший врач, он мне поможет, — заявил Томас, не отводя взгляда от мужчины. — Вы хотите сказать, что подключите ещё одного человека в дело? — Мне необходима его помощь, так как вы не вскрывали ни одно из тел. Как можно сделать выводы о смерти без анализов? Я помню, что вы писали об обычном сердечном приступе. Но я в этом не уверен, господин. Всё это очень странно, не находите? — в комнате повисло молчание. Детектив, приехав сюда, сразу сделал вывод, что здесь никто не хочет докопаться до истинны. Они, обходя обычные действия в расследованиях, находят поверхностные причины, а на остальное закрывают глаза. — Я должен буду знать всё. Все ваши действия и решения. Я в этом городе главный, и если вы что-то скроете от меня, можете попасть в число подозреваемых, — уверенно проговорил полицмейстер. — Да ради Бога! Прошу меня извинить, меня ждут. Всего вам хорошего и до скорой встречи, — Томас встал и вышел из кабинета. На улице начал моросить дождь. Молодой мужчина прогуливался по окрестностям замка. Отойдя на приличное расстояние от здания, он думал, как и обычно это делал, сцепив руки в замок за спиной. Томасу ничего не приходило на ум. Он не знал, что́ здесь действительно происходит. Тут, казалось, всем плевать, лишь обычным людям было дело до того, что происходит. Вдруг детектив услышал ржание лошади. Повернувшись на звук, он увидел, как недалеко от него скакала кобыла, а на ней сидела молодая девушка. Мужчина пригляделся и узнал Элизабет, которая тоже заметила Томаса и уже направлялась к нему. Детектив отметил, что сегодня она была уже в платье. Это очень странно, обычно она предпочитает ездить на лошади в мужской одежде. У неё были распущенные волосы, которые развевались на ветру. А что было более странным, это то, что девушка была здесь, где было находиться очень опасно. — Скажите мне, Элизабет, неужели вам никто не говорил, что сейчас лучше не выходить из поместья? — бодро вопросил он. Девушка лишь улыбнулась и в тот же миг умело слезла с лошади. — Говорили, — кратко ответила она. — Так… А что вы здесь тогда делаете? — А вам не страшно ходить здесь? Откуда вы знаете, что убийца охотится только на девушек? Не думали об исключениях? — Томас признал для себя, что об этом он даже не задумывался. А вдруг?.. — Поверьте, миледи, мне ничего не угрожает. А вот вы должны быть в замке. Пойдёмте, я вас провожу, — девушка лишь махнула головой и направилась за детективом. — Как проходит ваше расследование? — поинтересовалась девушка. — Никак. Ещё обдумываю всё, — задумчиво ответил Томас. — Мне отец рассказал, что вы пригласили какого-то врача из Лондона. По правде говоря, я не доверяю нашему лекарю… Да он и не лекарь вовсе! — воскликнула Элизабет. — Некого было поставить, вот и нашёлся знахарь из города. Лечит простуды он неплохо, спорить не буду, но никогда не скажет ничего чёткого о смерти. — Вот оно что… — Поэтому я ему и не доверяю. Думаю, его давно пора убрать, — девушка неожиданно замолчала, будто что-то обдумывала. — Я бы хотела вам помочь, Томас, — смущенно проговорила она. — И чем вы мне поможете? — Не знаю, но, уверена, я смогу оказаться вам полезной! — Пойдёмте в замок, Элизабет. Скоро начнётся ливень, — девушка, опустив голову, поплелась за мужчиной, мысленно говоря себе, что он ещё сам попросит о помощи. В замке, казалось, ничего не говорило о том, что обитатели замка находятся во встревоженном состоянии. Все занимались своими привычными делами, хотя всё же чувство страха и приближающейся беды не покидало их. Джон сидел напротив большого камина и пил крепкий горячий чай. Он ни о чём не думал, лишь ждал возвращения Томаса, пока его идиллию не прервал Клейтон: — Как твоё настроение, Джон? — поинтересовался хозяин поместья. — Неплохо, — ответил тот. Клейтон сел на другое кресло рядом с Джоном. — Куда направился Томас? — Он ушёл думать. Всегда так делает, скоро вернётся, думаю, — после слов мужчины Клейтон вздохнул, поправил свои волосы и произнёс: — Когда последний раз он навещал отца? — Джон слегка опешил. Зачем ему это знать? — Года как два назад. — Он совсем не приходит к нему. Мы ведём с ним переписку, и тот очень ждёт встречи с Томасом. — Мы с вами взрослые люди, Клейтон, и знакомы давно. Мы должны понимать — это не наше дело. Ко всему этому, у него очень много работы. Думаю, он разберётся с вашим делом и отправится к отцу. — Да, его дело, согласен, — громадные двери замка открылись, на пороге стояли два человека: Элизабет и Томас. Оба были мокрые, видимо, всё-таки попали под дождь. — Элизабет! — из кухни выбежала экономка. — Где ты была? Вот же глупая девчонка! — Не переживайте. Ей повезло, что я встретил её, и мы вместе направились в поместье, — проговорив это, Томас извинился и направился в свою временную комнату. Через три дня приехал врач, которого вызвал детектив. Ему было сорок пять лет, и звали его Чарльз Уильямс. Жил он один, без жены и детей, не довелось ему узнать, какого это. Он был среднего роста и выглядел весьма опрятно. Однако молодая Элизабет смогла почувствовать запах спиртного, исходящий от Чарльза. Томас знал, что он любит выпить, тем более когда выполняет свою работу, но об этом он никого не предупреждал. Врачу выделили комнату в замке, в том же крыле, где остановились Джон и Томас. А в данный момент три мужчины стояли посреди холла и громко спорили: — Сейчас же нужно достать тело из могилы: нужно посмотреть, как она умерла, — утверждал детектив. — Не могу я на такое пойти! Как люди бушевать будут, а, полицмейстер? — противился Клейтон. — Но как узнать, отчего наступила смерть? — произнес Чарльз. — Господа, сколько вам говорить – не могу и всё! Вдруг в замок зашел старый Алекс, главный по конюшне, и тот человек, который мог построить всё в замке. — Не нужно никого откапывать, — все трое обернулись к старику, — там ещё одну девку нашли.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.