Во всём виноват свитер

NC-17
Заморожен
53
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
74 страницы, 25 274 слова, 19 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
53 Нравится 59 Отзывы 11 В сборник

глава вторая

Настройки
      Чтобы попасть в родовое поместье Малфоев нужно было во — первых являться Малфоем в принципе, а во-вторых пересечь массивные высокие ворота и сад за ними. Когда Драко подошёл к воротам, то боковым зрением заметил Гарри, так и выжидающего момента пройти внутрь.       -Не уж — то ты думаешь, что раз отдал мне вещь, то непременно завоевал моё расположение и я приглашу тебя на семейный ужин? — начал Малфой, сверля Поттера глазами снизу вверх. — Знай, что я всё также тебя презираю. И твоих мерзких дружков. Кстати, как там дела у семейки Уизли, не заделали часом ещё одного спиногрыза?       Гарри побагровел от злости, пока с этими словами Драко развернулся и нашептал кодовое слово на староанглийском языке. Железные двери со скрипом открылись, и слизеринец зашёл вглубь их семейного сада, захлопнув дверь перед Гарри.       Тогда-то он понял что дела совсем плохи: попытаться вернуться в Лондон дело весьма неблагодарное и опасное, а нагнать «Хогвартс — Экспресс» и встретить на вокзале заждавшегося дядю Вернона с злым налившимся кровью лицом было равносильно самоубийству. Осталось только понадеяться на свою смекалку и выждать некоторое время.

***

       Немного порыскав по здешним территориям, Гарри неплохо изучил местность и нашёл маленькую ореховую рощицу, что находилось недалеко от Малфой Мэнора. Там он почему-то почувствовал себя в безопасности и прилёг на траву, подложив жёсткую сумку под голову. Солнышко ласкало кожу тёплыми лучами, а в орешнике поблизости пели свой романс местные птицы. Парень пригрелся и начал засыпать, но раз за разом пробуждал себя мыслью о том, что лучше быть начеку.        Чтобы совсем не забыться в этом приторном рае цветов и звуков, Гарри достал из сумки какую-то магловскую книгу, что однажды подарила ему Гермиона. Он с улыбкой вспомнил её важное лицо, когда она вручила ему издание и сказала, что это русская классика. Сам Гарри начал читать эту книгу довольно давно, в перерывах между стычками с Волан-де-Мортом, но так и не завершил. Название произведения также вселяло в его душу грустную самоиронию, когда он глазами пробегался по корешку, где красивыми красными буквами было выведено «Горе от ума ». Найдя последнюю прочитанную им страницу, небрежно загнутую в нижнем углу, Гарри начал читать. «… — Быть для кого-нибудь причиною страданий и радостей, не имея на то никакого положительного права, — не самая ли это сладкая пища нашей гордости?» — лились строки в его голове, пока затянувшееся время вокруг постепенно шло.        В причудливых и порочных образах маглов Гарри находил множество сходств с некоторыми волшебниками, знакомыми ему по воде судьбы. В своей голове Гарри даже проводил параллели с ними, улыбаясь этой забавной схожести. Конечно же, русский менталитет девятнадцого века был чужд британскому волшебнику, но с другой стороны был вполне понятен и сносен.       Пытаясь вспомнить хоть что-то из услышанного о России, Гарри на ум сразу пришёл Колдотворец- русская школа магии, в которой по слухам летают на деревьях и разжигают костры. «Если это и взаправду так, то это дикость» — подумал Гарри и совсем отвлекся от книги.       Вскоре каждая минута была сровне часу, а от Малфоев ни слуху ни духу. «С чего вообще я решил, что они должны куда-то уехать и будто бы специально предоставить мне момент пробраться в их обитель? Я схожу с ума. » — подумал Гарри, как вдруг неподалёку послышались голоса и звук неспешных шагов.

***

      Тем временем Гермиона с Роном давно стояли на вокзале в ожидании опаздывающей Молли Уизли, которая должна была забрать их обоих. Они не спешили расставаться друг с другом и поэтому даже договорились с родителями Грейнджер чтобы их дочь погостила немного в их скромном, но уютном домике. -Твоя мама как всегда опаздывает? — грустно спросила девушка с надеждой всматриваясь вдаль. -Да, ты же знаешь. Прости её. Она наверняка затеяла готовку. Могу поспорить, что на сей раз главным украшением стола будет твой любимый вишнёвый пирог, и притом приготовленный без магии, по-вашему. — улыбнулся Рон и с трепетом погладил подругу по плечу. Грейнджер были безусловно милы и приятны его жесты и неловкие попытки развеселить, пусть она и не всегда себе в этом признавалась. Но в этот раз их диалоги «ни о чем» разбавляло монотонное напряжение, связывающее их двоих колючей проволокой. Они всё ещё были растеряны и шокированы тем резким поведением Гарри и всей этой ситуацией с поездом. -Может, скажем кому — нибудь? — шепнула Гермиона и беспокойно срестила руки. — И вообще, надо было попросить кого-то остановить поезд. Мы с тобой оказались очень плохими друзьями. — Да с Гарри всё будет нормально. И не из такой западни выбирался. Я думаю, что не надо раньше времени разводить панику. Можно просто написать ему письмо и отправить совиной почтой. Только знать бы адрес. — Ну ты и гений конечно, Рон! Хотя подожди. Малфой выходил на этой станции, а ещё там были живописные виды, дома обнесённые изгородями и сады. Да это же графство Уилдшир на юге Лондона! -Вот видишь, Гермиона. Истинный гений тут ты, а это наша последняя надежда. Хотя, если честно, меня в последнее время больше беспокоит его повышенное внимание к Малфою, нежели этот случай на остановке. — обеспокоенно сказал Уизли и таинственно прищурил глаза. -Что ты имеешь ввиду? — усмехнулась Гермиона, так как не могла понять шутит ли он как всегда или втирает ей эту информацию на серьёзных щах. -Ты ещё спрашиваешь, хах. Все эти взгляды в сторону слизеринцев в конце учебного года, обмена свитерами. Хотя я уже боюсь, что они не ограничиваются только обменом вещей. -Хха-ха — ха, эй! Как тебе такое вообще в голову взбрело? Господи. — прыснула смехом Гермиона и робко прикрыла рот рукой. — Наш Гарри с.. Эгоистичным и жалким Малфоем, который только и умеет как огрызаться словно дикий тушканчик? -Во-первых, не тушканчик, а хорёк. — хмыкнул Рон, пытаясь сделать максимально серьёзное лицо. — А во — вторых, зря ты смеёшься. Если до сих пор не веришь, то у меня для тебя припасена увлекательнейшая история прямиком из мальчишеской комнаты гриффиндорцев. Если вкратце, то дело было ночью. Нам с Гарри как всегда не спалось и мы травили анекдоты и местные байки, в общем несли сущий бред. Потом, как оно часто случается, мы резко перешли от бессмыслицы к каким-то серьёзным темам, ну там тип обсуждали дела и проблемы Хогвартса, других учеников и даже учителей. Вооот... -Нуу, не томи! — заискрились глаза Гермионы. — А потом он начал заливать мне что-то касательно Слизерина и хорька в частности. Мол, он в последнее время стал каким-то отчужденным и странным, не истерит особо и ядом не плюется. Я говорю, может ему где — нибудь наконец-то дали хорошенько по полной программе, да он покладистый стал.И вообще какого хрена тебя интересуют его проблемы. Я вот даже в его сторону и смотреть не хочу, а этот ещё какие-то там изменения заприметил.       Тогда Гарри как-то сразу помрачнел и я пытался пошутить, что теперь вообще не вижу его в тёмной комнате. Он же шутку не оценил, и продолжил гнуть свою линию что может Малфой изменился, может у него проблемы и требуется помощь. И это ещё не всё.       Но не успел Рон завершить свой рассказ, как пред ними появилась Молли Уизли со своей неизменной ласковой улыбкой и ребятам пришлось оставить свой разговор на потом.
53 Нравится 59 Отзывы 11 В сборник