Дотла

NC-17
Завершён
161
13
автор
Размер:
240 страниц, 123 263 слова, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
161 Нравится 333 Отзывы 62 В сборник

4.

Настройки
Примечания:
      По согласился поехать с ней подозрительно быстро. В голосе его не было ни обиды, ни злости. И Рей подозревала, что все дело в ее деде. Скорее всего Дэмерон с подачи своей матери хотел понравиться Шиву Палпатину. И собирался действовать через Рей. И совершенно зря. Она точно не была тем рычагом, надавив на который, По смог бы подружиться с мистером Палпатином.       Глядя на свое мрачное отражение в зеркале, Рей думала только о том, что ей хочется поехать на своей лянче, старой и побитой жизнью. Вот это был бы номер: вылезти из этой машины под вспышки фотокамер. Какая сплетня для газет и журналов Сан-Диего! Какой был бы шикарный кадр: старшая внучка мистера Палпатина приехала на светский прием на старой, раздолбанной машине. Только эта нелепая, бунтарская мысль и поднимала Рей настроение в этот вечер.       Дэмерон позвонил ей ровно в шесть. Рей отчетливо представила, как они соберут все вечерние пробки, добираясь с окраины Сан-Диего до Ла Хойя, и поморщилась, а потом решила, что оно и к лучшему, она точно успеет поговорить с По, который иногда гонял по улицам города, словно безумный, собирая штрафы.       Дэмерон встретил ее букетом цветов. Рей улыбнулась белым лилиям, которые ей всегда дарил По. Она их ненавидела, а Дэмерон отчего-то считал, что любила. - Привет, - парень нежно коснулся уголка губ, - ты замечательно выглядишь сегодня. - Спасибо, - Рей шагнула к машине и замерла.       Вместо столь любимой По серебристой спортивной Ауди с открытым верхом, перед ней красовался вполне себе приземленный седан средней ценовой категории. - По? – Рей вопросительно приподняла бровь и продолжила осторожно, - а где твоя машина? Парень разом помрачнел, бросил на Рей почти гневный взгляд и, едва сдерживая себя, о чем говорила резкость движений, открыл переднюю дверь, приглашая Рей сесть в машину. - Осталась в Лемон Гров, - бросил, захлопывая с силой дверь. Рей закусила губу, не зная, смеяться ей или печалиться. Спортивный серебристый зверь ей нравился, и ощущение скорости и мощи тоже, как бы она ни ворчала порой и не вскрикивала иной раз от страха от невероятных маневров По, произведенных на огромной скорости. Машину было жалко, ее наверняка уже разобрали до последнего винтика, продать скорее всего не решились, слишком уж приметной она была. С другой стороны, По хорошенько проучили. Может быть, даже Бен.       Рей нахмурилась. Ну Бен-то откуда опять в ее мыслях? Девушка тяжело вздохнула, перегнулась через сидение, положила цветы назад и пристегнулась, расправляя юбку.       Когда машина плавно тронулась с места, Рей повернулась к Дэмерону. - Как твои дела с Кайло? – решила не ждать и не ходить вокруг да около. В конце концов, ее вопрос, в общем, пока несет даже невинный смысл. Почему бы любящей девушке не поинтересоваться делами своего парня. Делами, которые так важны для него. - Замечательно, - заулыбался По, - все идет так, как мы задумали. Скоро у нас с тобой будет столько денег, что мы не будем знать, куда их потратить! Нужно уладить еще кое-какие нюансы, встретиться с парой людей. А потом… - Но ведь это наркотики, По, - тихо произнесла Рей, перебивая парня. Дэмерон изо всех сил сжал руль, губы его превратились в тонкую линию, он зло тряхнул головой. - Откуда ты узнала? - В Лемон Гров слухи расходятся быстро. А твой партнер оттуда. И он сидел за продажу наркотиков. - Ты была с ним знакома? – криво усмехнулся По. Рей отвернулась, уставившись на дорогу. Глупо было так подставляться, если не хотела, чтобы По заподозрил ее в знакомстве с Кайло Реном. - Брось, Рей, - вздохнул Дэмерон, - я же не дурак и не слепой. Да между вами воздух трещал в тот вечер в El Queso. Незнакомые люди так себя не ведут. Рей вздрогнула. А она-то думала, что она первоклассная лгунья, которая умеет в совершенстве владеть своими чувствами. Пожалуй, так оно и было, когда дело не касалось Бена. - Ревновать глупо, - произнесла Рей. - Правда? – покосился на нее Дэмерон. - Правда! – отрезала Рей, - но мы сейчас не об этом. А о том, что… - О том, что жить на границе с Мексикой и не воспользоваться легким заработком – глупо, - подхватил По. - Опасным заработком, По! – воскликнула Рей, - вы попадетесь в итоге! Все попадаются, и Кайло просто подставит тебя! Виноватым выйдешь ты, ты сядешь, По! - Будешь навещать меня в тюрьме, - хохотнул По. - Это не смешно, знаешь, - укоризненно покачала головой девушка. - Рей, - произнес По, закладывая лихой вираж, презрительно хмыкая на сигналы других машин, - ты слишком серьезна. Все устроено наилучшим образом. Все продумано: места закупки, каналы поставки и точки сбыта. Да одно из мест сбыта – это твоя любимая «Полночь», этот отвратительный притон! Ты должна быть рада! - Да чему?! – разозлилась Рей, - чему?! Кому и что ты хочешь доказать, По? Ты ведь даже не сможешь рассказать родителям, на чем заработал деньги! - Я скажу, что это успешный бизнес, с них достаточно, - процедил парень. - Если он будет успешным, - желчно произнесла Рей. - Ты прямо в меня не веришь совсем, - покачал головой Дэмерон, - это обидно. А я верю, что сумею выбиться наверх. - По, - тихо произнесла Рей, - ты уже наверху. Ну зачем именно этот способ? - Затем, что я устал ждать! Устал, что отец дает деньги, а потом попрекает меня этим. Обойдусь! – он помолчал немного и нехотя признался, - я поругался с отцом, сказал, что мне его деньги не нужны, а он сказал, что больше и не даст. Все, что у меня осталось, я вложил в поставку наркотиков.       Рей охнула и прижала ладони к щекам. На языке вертелись непечатные слова, хотелось сказать Дэмерону, какой он идиот. Нашел, как ему казалось, легкий способ заработка. Да лучше бы продолжал играть в родительского сына, чем проявил такую самостоятельность!       - Послушай, мы не собираемся вечно торчать в Лемон Гров, - По скривился, произнося название района, - мы хотим сотрудничать с большими людьми. Ты слышала об Эндрю Сноуке? Рей вздрогнула, показалось, что ее окатили ледяной водой. Мир вдруг завертелся перед глазами. - Да вы с ума сошли! – вырвалось у девушки, - совсем головой поехали! Оба! Он же сейчас в аппарате мэра! - А еще он контролирует поставки из Колумбии через Тихуану и дальше по всей стране и даже за океан. Рей сцепила руки на коленях, пальцы мелко подрагивали. - Мне казалось, что сейчас мексиканские картели отказались от поставок из Южной Америки, марихуану дешевле выращивать на месте, - зачем-то отрешенно произнесла Рей, поймала удивленный взгляд По. - Верно, но кокаин и героин в Колумбии более высокого качества, - ответил Дэмерон. - Боже, - прошептала девушка, закрыв глаза.       Что они обсуждают! Как вообще могут это обсуждать?! Все повторяется, словно в дурном сне. Только шесть лет назад она с этим мирилась, сейчас же не намерена!       Слышала ли она о Сноуке?! Да господи, блядь, боже! Шесть лет назад Сноук точно так же контролировал наркотрафик по каналу Тихуана-Сан-Диего, только вот в аппарате мэра не сидел.       Смешно было сейчас смотреть на него, с экрана телевизора заявляющего о борьбе с оборотом наркотиков, поддерживающего политику мэра и президента по отношению к наркокартелям, ратующего за сотрудничество с правительством Мексики в искоренении этой заразы, как он презрительно называл наркотики.       И тогда, шесть лет, назад Бен работал на Сноука. Он что же, решил наступить на те же грабли сейчас? Рей почувствовала, что ей стало дурно. Да, это было логично, правильно, работать на самого влиятельного человека в наркобизнесе Сан-Диего, но также это было неимоверно опасно! Сноук не щадил своих подчиненных, он с легкостью подставлял их, переступал через тех, кто стал не нужен. В работе на него была лишь иллюзия безопасности. Он легко разменивал своих шестерок. А чтобы пробиться в короли понадобится много времени, а еще хитрость и ум, сила и упорство, которых у По точно не было. Он хотел всего и сразу. И почему-то считал, что у Сноука их кто-то ждет. Ждет, конечно. Кто же не будет ждать глупых пешек.       - Он страшный и опасный человек, По, - тихо произнесла Рей, не открывая глаз. - И мы сумеем стать для него незаменимыми, - в голосе Дэмерона слышалась улыбка, - поверь, у нас есть, что ему предложить. Надо только к нему подобраться поближе. Именно за этим я и принял приглашение твоего деда, на приеме будет мистер Сноук, я надеюсь с ним поговорить.       Рей надеялась, что к Сноуку По и на пушечный выстрел не подпустят, но вслух говорить об этом, конечно же, не стала. ***       Дом деда сиял огнями, шумел классической музыкой и гулом голосов, переливался блеском драгоценностей и дорогих нарядов. Рей мгновенно почувствовала себя лишней на этом празднике жизни.       Сделала пару глубоких вдохов и медленных выдохов, ожидая, пока По откроет ей дверь машины, а потом, гордо подняв голову и нацепив на лицо едва заметную улыбку, подала парню руку. Ее тут же ослепили вспышки фотокамер, а Дэмерон не преминул обнять ее за талию крепче и широко улыбнулся. Что же, его мама будет довольна, увидев завтра сына на обложках таблоидов. Рей участвовать в этом фарсе не собиралась, поэтому вывернулась из объятий парня и зашагала по широкой дорожке, ведущей к крыльцу. Особняк, так и не ставший ей настоящим домом, выглядел по-королевски, Шив Палпатин любил роскошь, не переступая, однако, ту грань, где она становится безвкусицей. Здесь витал аромат больших денег, как говорила Кира.       Рей замерла на мгновение, размышляя, как бы ей найти деда, но вот он уже сам спешил ей навстречу. - Рей, милая моя девочка, - дед выглядел потрясающе элегантно в своем черном костюме и очках, которые наверняка стоили как полугодовая зарплата Рей. Этих очков у Шива Палпатина была целая коллекция. - Здравствуй, дедушка, - Рей покорно подалась вперед, позволив обнять себя, погладить по спине, сквозь тонкую ткань платья ощущая, какие у деда холодные руки. Склонившись для поцелуя, дед едва заметно произнес девушке на ухо: - В следующий раз, когда соберешься ко мне в гости, напомни мне дать тебе денег, чтобы ты не позорила меня дешевой безвкусицей нарядов. Рей вздрогнула. Что же, дед всегда отлично умел напомнить, за что конкретно она так не любила этот стильный дом. Девушка отстранилась, на ее лице не дрогнул ни один мускул, на губах по-прежнему застыла легкая улыбка, а в глазах – нежное выражение, приличествующее любящей внучке. В свое время Шив Палпатин вышколил их с Кирой безупречно. Нежно сжав руки девушки, Шив обернулся к По. - Мистер Дэмерон, рад приветствовать вас здесь, - он крепко пожал парню руку, - крайне любезно с вашей стороны сопроводить Рей на наш скромный прием. Рей едва сдержалась, чтобы не фыркнуть. Скромный прием, как же! Что за дешевое позерство, не достойное ее деда! - Мне тоже очень приятно находиться здесь, мистер Палпатин, - ослепительно улыбнулся По. - Вы могли бы вместе с Рей заезжать чаще, - дед покосился на девушку, которая с равнодушным видом застыла, скользя взглядом по разряженным гостям, по свежему ремонту дома, по дорогим портьерам и коллекции картин авангардистов: несколько полотен Рихтера и Кандинского, неплохая реплика «Апофеоза доллара» Дали, которую Рей ненавидела. А вот и что-то новое.       Рей прищурилась. По стилю было похоже на полотна Принса, которого девушка считала слишком уж незаслуженно разрекламированным. Надо будет уточнить у Киры. В конце концов, это она любит эти ужасные полотна, которые Рей просто не понимает.       Вдруг чьи-то прохладные ладошки накрыли глаза Рей, пахнуло ароматом дорогих духов, над ухом раздалось задорное хихиканье: - Угадай, кто? - Вуди, ты ли это? – усмехнулась Рей. Ладошки исчезли, Кира обошла сестру и крепко обняла. - Так рада тебя видеть! – девушка отстранилась, - отвратительно выглядишь. Рей только вздохнула. - Дедушка мне уже сказал, можешь не трудиться. - А и плевать! – махнула рукой Кира. Она была великолепна в черном шелковом платье, в дорогих бриллиантовых серьгах, накрашенная наверняка лучшими визажистами. Сестра взяла Рей под руку, прильнула. - Здорово, что ты все же выбралась, - произнесла Кира, хватая с подноса бокал с шампанским и протягивая его Рей. - Будто бы у меня был выбор, - пробурчала Рей, делая крохотный глоток, стараясь не замечать взглядов, устремленных на них. - Опоздала, правда, - лукаво произнесла сестра, - пропустила речь деда! А она была великолепной. - Ну, - пожала плечами Рей, - посмотрю в записи. Кира звонко расхохоталась, запрокинув голову, шутливо толкнула сестру в бок. Обе знали, что ни за что Рей этого делать не будет.       Кира была, безусловно, центральной фигурой этого вечера, хозяйкой этого дома, королевой этого приема. Первая среди равных. Что же, она, как никто другой, заслужила эту роль, скользя сейчас по залу, раскланиваясь со знакомыми, останавливаясь рядом с группками беседующих людей, делая аккуратные замечания официантам, подхватывая со стола пирожное. И изо всех сил вцепившись в руку Рей. У каждого в этом мире должен быть свой якорь, а иначе и погибнуть можно в бурном море жизни. Рей всегда была таковым для сестры.       - У деда новые полотна? – поинтересовалась Рей. - Ой, да! – оживилась Кира, - представляешь, отхватил два полотна Принса за какие-то копейки, ей-богу! Одна из серии «Без названия», ну та, на которой пустая магистраль. Это моя любимая, знаешь. Есть в ней что-то меланхоличное, неизбежное, пустота и свобода, - девушка зажмурилась от удовольствия, - и одна карикатура восьмидесятых годов. Когда деду их привезли, я прыгала от восторга, как маленькая девочка.       Рей любовалась сестрой, ее непосредственностью, ее красотой, ее светло-зелеными слишком ярко блестевшими глазами. Кажется, кто-то сегодня баловался не только чрезмерным количеством шампанского. Рей только вздохнула. Она не могла осуждать Киру, не сегодня, когда сестра была так счастлива, ощущая себя на своем месте. Не сегодня, когда сама Рей была здесь, рядом, когда ей, наверное, не напомнят, как и всегда, что она бросила, ушла, не оглянувшись. Что же. Одного она предала. Другую бросила. Третьего обманывает, говоря, что любит, имитируя оргазм, заставляет поверить, что ей с ним хорошо. А ведь ей никак. Ни хорошо, ни плохо. Никак.       - Мисс Рей, мисс Кира, - бессменный помощник их деда вот уже на протяжении десятилетий мистер Уилхафф Таркин учтиво склонил лысеющую голову, - прошу прощения, что прерываю вашу беседу, но мистер Палпатин хочет вас видеть. Девушки переглянулись, блеск в глазах Киры стал совсем лихорадочным, а Рей нахмурилась, стараясь не поморщиться. Наверняка какой-то официоз. Дед был любителем официоза, этикета, правил приличия. Игры в хорошую семью на публику.       Пробираясь сквозь толпу за мистером Таркином, Рей прижимала к себе руку сестры и гадала, что на этот раз: небольшое интервью газете, разглагольствующей о семейных ценностях? Дружное фото на память? Знакомство с кем-то влиятельным и очень нужным для бизнеса? - О, вот и мои девочки! – Палпатин протянул руку к девушкам, приобнял прильнувшую к нему Киру, которая руку Рей, однако, так и не отпустила, - мистер Сноук, позвольте представить вам моих внучек, мою гордость. Рей и Кира. Рей, стиснув зубы, кивнула, демонстрируя все ту же слегка отрешенную, холодную светскую улыбку, в которой не было и капли тепла. Кира же, сверкая яркой улыбкой, протянула руку. - Очень приятно познакомиться с вами, мистер Сноук! - Взаимно, мисс, - Сноук легко сжал руку Киры, а потом склонился в церемонном поклоне, легко касаясь тыльной стороны кисти девушки. Рей нахмурилась. Она хорошо знала свою сестру и знала, что не в правилах Киры вести себя подобным образом с мужчинами, улыбаться так соблазнительно, сверкать глазами, бросая кокетливые взгляды. Рей бросила быстрый взгляд на деда, который чуть нахмурился, выдавая свое недовольство, но решил смолчать. - Кира недавно окончила журналистский факультет, достойная продолжательница моего дела. - Что же, юная мисс, должно быть, уже получила место в вашем штате, - улыбнулся Сноук, отпуская руку девушки. - На данный момент стажировка, - коротко ответил Палпатин, - пока не докажет, что достойна работы в моем издании. Кира потупилась, на лицо ее набежала тень, девушка упрямо поджала губы. - А вы, мисс Рей, - Сноук посмотрел на нее внимательно, слишком пристально, - тоже продолжательница дела деда? - Нет, - пожала плечами Рей, - я переводчик. Постаралась отвести взгляд, повернуться так, чтобы он ее не разглядывал. Они сталкивались в прошлом лишь раз. Оставалось лишь надеяться, что мистер Сноук не запомнил ее тогда, не сопоставил эту Рей Палпатин с оборванкой из Лемон Гров. - Белая ворона в семье, - рассмеялся Палпатин, - но от этого не менее любимая. Если бы.       Рей посмотрела на деда, он откровенно наслаждался тем, что испытывал ее терпение. Но девушка не собиралась реагировать. Она всегда помнила, что дед никогда не наказывал за плохое поведение. Ее не наказывал. А вот Кире всегда доставалось знатно. И Рей очень быстро усвоила этот урок. А сейчас напоминала себе, что это всего лишь один вечер, а потом она уберется из этого дома туда, где цепкие руки деда ее не достанут. - И какие же языки вы знаете? – заинтересовался Сноук. - Испанский, французский, немного арабский, - коротко ответила Рей. - Мне в штат как раз нужен переводчик, - доверительно произнес Сноук, - не хотите попробовать? Достойная зарплата, соцпакет, путешествия по миру. - Благодарю, но нет, - Рей растянула губы в дежурной улыбке, а сама смотрела за спину Сноука, напряженно глядя на Дэмерона, которого под руку подхватила его мать, а рядом вышагивал отец. И вся троица приближалась к ним. Знакомство, которое так претило Рей, вот-вот должно было состояться. - Кес Дэмерон! – Сноук улыбнулся Кесу, как старому знакомому, - приятно вас видеть здесь. - Взаимно, - кивнул Кес, пожимая руку Сноуку, - Эндрю, позвольте представить вам моего сына, По. Рей прикрыла глаза, глядя, как По светится от счастья, пожимая руку Сноука с поспешностью, которая выглядела почти комичной. Но не в глазах Рей, которая понимала, что теперь, когда По официально представлен, ничто ему не помешает продолжать знакомство со Сноуком. - Рей, милочка, - скрипучим голосом обратилась к девушке миссис Дэмерон, - вам нехорошо? И Рей ухватилась за эти слова, как за спасительную соломинку. - Душно, - ответила девушка, - прошу меня извинить, я выйду на свежий воздух. - Возможно, По мог бы тебя проводить? – Кес Дэмерон всегда относился к ней спокойнее, чем его супруга. - Нет-нет, - пробормотала Рей, понимая, что даже если она утащит По отсюда сейчас, неизбежное уже состоялось. А ей, как никогда, захотелось побыть одной, - беседуйте. Я скоро вернусь. Уходя, она услышала звонкий голос сестры. - Мистер Сноук, расскажите же нам о планах мэра по борьбе с контрабандой наркотиков. Рей нахмурилась, такие вопросы были для Киры еще более несвойственны, чем нарочито кокетливое поведение с мужчинами.       Девушка вышла через заднюю дверь на пляж, скинула туфли, оставляя их на пороге, медленно побрела, утопая ступнями в прохладном песке. Впереди шумел океан, темный, грозный. Волны набегали на берег, смещая песчинки, заставляя их шуршать умиротворяюще. Рей запрокинула голову, разглядывая ясное небо, усыпанное звездами, порыв ветра прошелся по коже, лаская, словно прикосновение любимого человека. Рей закрыла глаза, осев на песок, уперлась руками позади себя, а потом и вовсе улеглась. Плевать на то, что может запачкать платье, плевать, что помнутся уложенные волосы. К черту! Просто слушать шум океана, вдыхать запах, пахнущий солью и свободой, ощущать спиной чуть влажный и прохладный песок. Рей зачерпнула горсть песка, пропустила сквозь пальцы. И еще раз. И еще. Так приятно и успокаивающе.       - Все в порядке? Рей резко открыла глаза, глядя на сестру снизу вверх. Надо же, она не услышала, как та подошла. Несколько секунд Рей разглядывала Киру, а потом спросила: - И с каких это пор тебя интересует политика правительства в отношении наркоторговли? Кира поджала губы, отвела взгляд, уставившись куда-то в темноту, а Рей села на песке, сместилась на одно бедро, упираясь рукой. - Кира? Сестра не отвечала, лишь передернула плечами, словно ей стало зябко. - Зачем ты пыталась кокетничать со Сноуком? – продолжила спрашивать Рей. - Только пыталась? – хмыкнула сестра, - поверь: мне это удалось. Старик совершенно очарован! Рей посмотрела на сестру обескуражено. Кира не была охотницей на богатых мужчин. С ее деньгами и положением в обществе ей это было и не нужно. Так в чем дело? - И зачем тебе это? – прямо спросила Рей. Кира покачала головой, сжала руки в кулаки, покачалась с пятки на носок. Молчание затягивалось. - Это дедушка? – Рей похолодела от внезапной догадки и резко поднялась, легонько встряхнула сестру за плечи, - он хочет, чтобы ты… - Нет, Рей! – мотнула головой Кира и вдруг прищурилась зло, - это все ты! - Что? – отшатнулась Рей, расширившимися глазами смотрела на сестру, в уголках глаз которой вскипали слезы, - я не понимаю. - Он сказал, что я могу быть принята в штат его газеты, если принесу ему сенсационный материал. Он сказал, что если этого не будет, я лишь подчеркну этим, какая я никчемная, сказал, что лучше бы ушла я. Я не та внучка, Рей! – выкрикнула сестра, по щекам ее покатились слезы. - Господи, - прошептала Рей, обнимая Киру, которая расплакалась в ее объятиях, - ты не права, Кира. Кирочка, сестренка, ты самая лучшая, талантливая, умная. Ты та внучка, ты всегда как раз была той. - Нет, - пробормотала сестра, не вырываясь, но и не делая попытки обнять в ответ, - нет. Я не та. Ты всегда была сильнее, умнее, у тебя есть характер. Поэтому он тебя любит, хоть ты и ушла. А меня нет! - Это не так, - пробормотала Рей, перед которой вырисовывалась теперь вся картина, - он просто манипулирует тобой в очередной раз. А потом назовет это мотивацией и скажет, что без этого ты не стала бы той, кто ты есть. Это ведь не в первый раз. Это его ловушка, расставленные силки. Ты не должна попадаться в них! Кира, соблазнять Сноука чтобы что? Вывести на чистую воду? Посадить его? Мы же обе знаем, кто он на самом деле, откуда он и какие дела ведет. Кира, это опасно. Он страшный человек. - И пусть! – сестра все-таки вырвалась из ее объятий, глаза ее бегали из стороны в сторону, руки она сжимала изо всех сил, сцепив пальцы, - пусть! Плевать! - Кира, - вздохнула Рей, - ну подумай тогда о том, как далеко ты готова зайти. Готова стать его любовницей? А если это не принесет плодов? - То есть, если принесет, то уже и можно спать с ним, да? – зло бросила сестра. - Я совсем не это хотела сказать, - досадливо поморщилась Рей. Сестра только дернула плечом, а потом вдруг, хмыкнув, направилась к океану, потрогала воду пальцами ноги. - Искупаемся? – мотнула головой, глаза ее блестели в лунном свете. Рей призвала на помощь все свое самообладание. - Купальника нет, а нас ждут гости. - Они уже разъезжаются, - фыркнула Кира, - нас никто не хватится. И раньше отсутствие купальника тебе не мешало. Давай! – девушка стащила платье через голову, оставшись в одних стрингах. - Кира, под чем ты? – резко спросила Рей, - одно шампанское так не играет в крови! - А тебе не плевать? – прошипела сестра, скидывая белье, и вошла в воду. Рей тихо выругалась, глядя, как Кира ныряет. Плавала сестра отлично, но это же не повод пьяной купаться в ночном океане. Остановить, впрочем, ее Рей уже была не в силах. - Эй! Давай ко мне! – крикнула Кира, махнув рукой и расхохотавшись. Рей повернулась и пошла в дом. - Ты что, бросаешь меня? – понесся вслед возмущенный вопль. - Иду тебе за полотенцем! – бросила Рей, не оборачиваясь, поднялась по ступеням крыльца, уже взялась за дверную ручку, вспомнила, что без обуви. И снова выругалась, пришлось вернуться. Девушка долго отряхивала песок со ступней, потом вытрясала туфли. Но все равно, когда надела их, почувствовала песчинки, которые неприятно липли к коже. Да чтоб тебя! Девушка прошла в кладовую, достала большое полотенце и вернулась на пляж.       Кира уже вылезла из воды, и стояла растерянная, такая несчастная, что вся злость на нее мгновенно испарилась. Рей молча протянула сестре полотенце, Кира завернулась в него. - Рей, я хочу, чтобы ты поняла, - произнесла сестра тихо, старательно отводя взгляд, - это мой шанс доказать ему, что я чего-то да стою. Прошу, не мешай мне. Рей только вздохнула. - Идем в дом, Кира. Уже утро скоро, пора отдыхать, - она подхватила платье и трусики, обняла сестру за плечи и повела в дом. ***       К тому моменту, как они дошли до комнаты сестры, Кира откровенно повисла на плече Рей, глаза ее слипались. Рей помогла сестре забраться в постель, заботливо укрыла одеялом, постояла немного, глядя, как мирно сопит девушка, и тяжело вздохнула. Огляделась, приметила на туалетном столике небрежно брошенную трубку для курения и пару белых кристалликов, оставшихся, видимо, случайно. Конечно, Рей была права: только от шампанского так не накрывает. Но крэк?! Хренов крэк?! Да Кира просто с ума сошла! Рей скрипнула зубами, а потом, резко выдвинув ящик стола, с грохотом швырнула трубку туда, со всей силы задвинула ящик обратно. Сестра даже не проснулась.       Оперевшись на столик ладонями, Рей загнанно дышала. Сука. Сука! Да какого хера?! Ее чистая сестра! Невинная девочка! Рей зажмурилась. Очевидно, что пора перестать тешить себя иллюзиями. Уж если кто и был невинным в этой семье, то это сама Рей.       Девушка зло усмехнулась, она сама не употребляла наркотики. Был один-единственный раз, и это был фентанил. В тот день, когда прошло последнее судебное заседание по делу Бена Соло, где Рей свидетельствовала против парня, а сама все пыталась поймать его взгляд. Но Бен на нее так и не посмотрел. Тогда наркотик ей дал Кардо, желая, наверное, чтобы девушка сдохла, просто перестав дышать, где-нибудь в грязной подворотне Лемон Гров. Но она не сдохла. Чистая случайность: не смогла ввести фентанил по вене - вколола в мышцу. Она до сих пор помнит это чувство расслабленного головокружения, когда потолок вертелся перед глазами, а ее саму уносило в теплый мир сна, где с ней был Бен. Так что Рей не умерла, а вот проснулась в луже крови. Смешно, даже не знала, что беременна. Они с Беном всегда были осторожны, но, видимо, где-то ее пероральные контрацептивы дали сбой. А она и внимания не обратила на нарушение цикла, бесконечно нервничала тогда, похудела на восемь килограммов. И не придала значения сбою во всегда четко работающем организме. Впрочем, и хорошо, что потеряла ребенка, потому что дед скорее всего утопил бы его, как котенка, в том самом океане, где сегодня купалась Кира. Правда, врачи сказали, что в дальнейшем у нее могут быть проблемы с репродуктивной функцией. Но Рей было плевать. Иметь детей она не собиралась. Наркотики же ненавидела всей душой. И вот теперь ее сестра была в ряду потребителей. Рей криво усмехнулась, бросила последний взгляд на мирно спавшую Киру, вышла из комнаты, аккуратно притворив за собой дверь.       И нос к носу столкнулась с дедом. - Останешься ночевать? – спросил Шив Палпатин. Рей замерла на мгновение, остаться в этом доме ночевать значило, что она будто бы снова во власти деда. Во сне человек беззащитен, уязвим. Спать следует только там, где ты чувствуешь себя в безопасности. В доме деда Рей себя в безопасности не чувствовала, поэтому и не оставалась никогда на ночь. - Я велел подготовить твою комнату, - безмятежно произнес дед, направляясь в сторону кабинета, как бы приглашая Рей следовать за ним, - время позднее, а ты, очевидно, устала. Рей не припоминала, чтобы деда хоть раз волновала ее усталость, поэтому не верила его словам и сейчас.       Она прошла за мужчиной в кабинет. Здесь ей всегда нравилось, было тихо и уютно, пахло кожей и книгами, а в зимние месяцы даже зажигался камин. Рей села в кресло за стол напротив деда, машинально глянула в правый угол, где висел Нольде – «Натюрморт из масок», и тут же отвела взгляд, поморщившись. Рей любила этот кабинет, но не эту картину. - Она по-прежнему тебе не нравится, - проследил за ее взглядом дед, слегка улыбнулся. - Слишком тревожно для меня, - передернула плечами Рей, - ты же знаешь. - По-прежнему привержена своим импрессионистам? – выгнул бровь дед, доставая из стола бутылку виски и два стакана. - Импрессионистам и виски, - усмехнулась Рей, едва пригубив обжигающий напиток, - всегда хотела спросить: это оригинал или удачная реплика? Дед в ответ только загадочно улыбнулся, не собираясь отвечать.       - Твой Дэмерон неплох, - вдруг произнес Палпатин, - стоит признать, что твой вкус в отношении мужчин стал лучше. Рей вздрогнула, чуть сильнее сжала стакан с виски. Ясно, как дважды два, что дед имел в виду Бена, говоря про улучшение вкуса. - И чем же он так хорош? – выгнула бровь девушка. - У него хорошая семья, - ответил мужчина, - и пусть он сам из себя ничего не представляет, но это даже и к лучшему: ты сможешь вылепить из него все, что пожелаешь. - Как будто я собираюсь что-то из него лепить! – фыркнула Рей. - И зря, - отрезал дед, вызвал у Рей нервную улыбку, - такой муж подходит такой девушке, как ты. Он будет любить тебя, а ты не будешь любить его. Ты сильнее его, сможешь поступать по-своему, но что еще важнее: он будет поступать по-твоему. - По-моему, - прищурилась Рей, - это у тебя какая-то навязчивая идея: удачно выдать меня замуж. Впрочем, По не предлагал мне брак, знаешь ли. - Это можно устроить, - оживился дед, - одно твое слово, и я все улажу. Девушка только глаза закатила. - Ты ведешь себя, как карикатурный дед, знаешь об этом? – хмыкнула Рей, - только и разговору о замужестве внучки! Шив Палпатин рассмеялся. - Мне тебя не хватает, Рей, - произнес вдруг, глядя на стакан с виски, поболтал его из стороны сторону, - я становлюсь сентиментальным, но это действительно так: я скучаю. - И поэтому ты шантажируешь меня благополучием Киры, чтобы я появилась здесь. А ее шантажируешь, сравнивая нас, чтобы она принесла тебе в зубах сенсационную статью. Да возьми ты ее просто в штат газеты! Она всему научится со временем, зачем же так? Рей произнесла эти слова на одном дыхании и по тому, как нехорошо блеснули глаза деда, поняла, что он недоволен сменой темы. - За тем, - сухо произнес мужчина, - что она моя внучка, она не должна быть рядовым сотрудником, которого взяли на работу за родственные связи. Она должна быть лучшей.       Снова здорово! Вот это было оно: Рей и Кира должны были быть лучшими сообразно всем представлениям их деда. И любой шаг в сторону жестоко карался.       Рей передернула плечами, нахмурившись, перед глазами вновь стала курительная трубка в комнате сестры. Долбаный крэк! С ума сойти можно до чего довел дедушка ее сестру. Острое чувство вины, как и всегда, заставило прерывисто вздохнуть, ведь Рей ушла устраивать свою жизнь, оставляя Киру, как она считала, в благополучии и богатстве. Как будто не знала, что скрывается за этим фасадом!       - И от предложения Эндрю ты отказалась совершенно зря, - покачал головой дед, - это место в любом случае лучше, чем твое заштатное издательство. - Оно не заштатное, - вздохнула Рей, неприятно пораженная тем фактом, что дед называет Сноука вот так запросто по имени, - это, между прочим, филиал Рэндом Хаус. (1) Дед только рукой махнул. Так было всегда: он всегда ее критиковал во время редких встреч. Ничего не менялось, только вот сказал, что скучает. Но едва ли поставит это чувство выше привычки манипулировать. - Подумай, Рей, - с нажимом произнес Палпатин, - от таких предложений не отказываются. Одно лишь твое слово, и я… - Все решишь, - перебила Рей, а потом вдруг искренне и нежно улыбнулась, - я знаю, дедушка. Искренне улыбаться было легко, будучи на расстоянии. Рей очень хорошо поняла, что принцип «чем дальше, тем любимее», в отношении их с дедом работает на сто процентов. Им никак не ужиться было вместе. И за эти годы Рей только каждый раз убеждалась, что поступила правильно, отправившись в самостоятельное плавание. Девушка зевнула, подавляя желание закрыть глаза. Глубокая ночь, истерика Киры, тепло кабинета и алкоголь сделали свое дело: Рей неудержимо клонило в сон. - Оставайся, - ворвался в ее дрему голос деда, и Рей открыла глаза. Мужчина глядел пристально, с какой-то даже нежностью, - тебе здесь ничего не грозит, слово Шива Палпатина.       Рей покачала головой, усмехаясь. Так часто дед нарушал это слово, глупо было верить. Но и ехать домой не хотелось, тем более, что на такси она потратит последние деньги, которые придется взять из неприкосновенного запаса на черный день. Так что почему бы и не остаться, а завтра уехать с первым общественным транспортом.       Рей расслабленно потянулась, потом поднялась, обошла стол, склонилась и чмокнула деда в щеку. - Я остаюсь, - и добавила строгим тоном, - но только до утра. - Конечно-конечно, - засмеялся Шив, - никто не будет держать тебя здесь против твой воли. За кого ты меня принимаешь? «За Шива Палпатина», - вертелось на языке. Против воли ее тоже когда-то удерживали. - Спокойной ночи, дедушка, - Рей направилась к двери. - Спокойной ночи, моя девочка. ___________________________________________________________________ 1. Одно из крупнейших издательств США
161 Нравится 333 Отзывы 62 В сборник
Отзывы (8)