Останься со мной

NC-17
Завершён
2060
10
автор
Suono Vuoto бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
366 страниц, 138 130 слов, 54 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2060 Нравится 757 Отзывы 684 В сборник

Глава 26. Слухами земля полнится.

Настройки
      Проснувшись в прохладных крепких объятиях, Шан Цинхуа не мог не почувствовать себя в кои-то веки просто счастливым. Тишина, покой, любимый под боком (точнее, ты у него). А вчерашняя ночь — уф, Цинхуа и не подозревал, что Мобэй-цзюнь способен на такое! Скорее уж мысленно готов был тихо выть, представляя, что до того, как секс между ними станет безболезненным, он успеет переродиться. Хотя, поёрзав немного в кровати, Цинхуа заметил, что некоторый дискомфорт всё же был. Но довольно терпимый. А уж учитывая, сколько раз он кончил совсем недавно, то это того ещё как стоило!       От метушения* у себя под боком, Мобэй, нахмурившись, сквозь сон подгрёб тихо пискнувшего что-то Цинхуа, прижимая ближе к себе. И только после этого вновь расслабился.

* Ребят, это не ошибка. Автор с Украины. Так что в тексте постоянно встречаются украинские слова. Метушиться = суетиться, но в данном случае это всё равно что ворочаться.

      Шан Цинхуа же не знал, возмущаться ли ему таким собственничеством или умиляться. Но на всякий случай делал и то и другое. Но будить демона для этого всё же не стал. Он просто наблюдал за Мобэем. Нечасто он мог позволить себе просто любоваться своим, как Цинхуа искренне полагал, лучшим творением и теперь возлюбленным. Последняя мысль делала Цинхуа неприлично счастливым. А точнее делало то, что этот невозможный, невероятный, лучший в мире мужчина — любил его. И пусть у Мобэй-цзюня были свои недостатки, о которых горный лорд знал, как никто другой, Цинхуа не мог не любить его так же в ответ.       Хотя, спорный вопрос, кто кого полюбил первым. Весьма спорный.       Двое на кровати сонно наслаждались, пока Мобэй наконец не открыл глаза.       Его взгляду предстал умиротворённый и довольный человек, который доверчиво прижимался к нему, уткнувшись носом в грудь. Именно в этот момент внутри что-то ёкнуло. Мобэй-цзюнь никогда не считал себя способным на подобные эмоции и желания, но уже не раз с этим человеком у него возникали подчас странные внезапные желания и мысли. Как вот сейчас. И если поначалу Мобэй их не понимал и страшился, пытаясь сдержаться (отчего только срывался на самом заклинателе), то уже давно он просто им потакал. Шан Цинхуа в большинстве случаев совсем не возражал. А уж когда он вот так сонно и беспомощно жался к Мобэю — и подавно. Так что Мобэй-цзюнь попросту и без церемоний уткнулся в волосы Цинхуа, с наслаждением вдыхая запах, руками оглаживая мягкое тело и просто чувствуя его своим.       Шан Цинхуа тихонько вздыхал и улыбался сквозь дрёму, что-то бормоча и рефлекторно лапая грудь Мобэй-цзюня.       Только вот после всех вышеперечисленных действий следовал вполне закономерный итог, который никто не учёл.       — М-м? Мобэй? — невнятно промычал Шан Цинхуа, когда Мобэй-цзюнь, блеснув взглядом, поцеловал его в шею. Поцелуй постепенно переходил в укус, а руки плавно спускались ниже, уже сжимая ягодицы человека. И Цинхуа уже догадывался, к чему всё это идёт.       «Нет! Да не может быть, чтобы он с самого утра уже…» — но, почувствовав уже довольно твёрдую выпуклость, упирающуюся пока что ему в живот, Шан Цинхуа начал паниковать и сообразил, что Мобэй очень даже «может»! И не сказать, что Цинхуа это сейчас радовало. — «Нет-нет-нет! У меня же всё болит, особенно там! Он ведь столько раз… кхм, излился в меня вчера, неужели у него всё ещё есть силы с самого утра на такие вещи?! Да я этого просто не выдержу! Неет!»       Но сказать всё прямо для лорда Аньдин было проблематично. Потому что Цинхуа знал Мобэя и прекрасно понимал, что, даже получив ответы на все свои «Почему?», он расстроится и явно надумает себе что-то не то! Но и сам Цинхуа сейчас едва ли выдержал бы даже один раунд со своим демоном!       В общем, ситуация была патовая.       Но Шан Цинхуа не был бы собой, если бы всё равно не пытался как-то замять это дело. Пусть странно или глупо.       — Эм, мой король? А вы не устали после вчерашнего? Вы так много двигались, да и мы всю ночь почти не спали, что…       Фразу договорить ему не дали, с рыком впившись в губы хищным поцелуем. Нежность плавно переходила к страсти. А Цинхуа — к отчаянию. Ему нравилось всё, что сейчас делал Мобэй-цзюнь, но к продолжению он никак не был готов. А уж тем более одна конкретная часть!       Пока Цинхуа судорожно пытался придумать хоть что-то, понимая, что предательски сдаёт позиции под умелым (Где только научился, сволочь?!) напором, спасение пришло откуда не ждали.       — Лорд Аньдин! Вас срочно вызывают к главе школы!       — Что?! — одновременно с сожалением, облегчением и недоумением прокричал он в ответ.       — Глава Юэ сообщил, что созывает срочный совет и вы, как горный лорд, должны присутствовать.       — Что же это всё значит? — пробурчал невольно Шан Цинхуа и, отослав мальчишку, попытался выбраться из демонических объятий. Только вот сделать это дали ему далеко не сразу.       — Цинхуа, зачем тебе совет, если здесь у тебя есть я? — как ребёнок надулся Мобэй-цзюнь, неимоверно умиляя своего «папочку», сам не понимая, как его капризность и желание держать человека всегда при себе делало его бесконечно обворожительным для Цинхуа.       — Мой король, это моя работа, — терпеливо объяснял Шан Цинхуа, собираясь и впопыхах делая свою незамысловатую причёску. Он взглянул на своё отражение и понял, что выглядит, что называется, «знатно проведшим ночку». И самое ужасное, что это была-таки правда. Цинхуа, конечно, попытался как-то скрыть засосы и укусы, но некоторые из них одеждой скрыть было невозможно, что не добавляло ему хорошего настроения. А главное, в голове не было ни единой мысли о том, как это скрыть или просто объяснить. Зато там уже строилась семнадцатая ужасающая догадка о срочности собрания…       — Разве я не важнее твоей работы? — прошептал Цинхуа на ухо Мобэй-цзюнь, незаметно — «И как только?! Ах, да, я же сам ему прописал эту способность…» — подойдя со спины и обняв его.       — Хаа, — вздохнул Цинхуа и повернулся лицом в объятиях короля, — Мобэй, это место мой дом, я многое вложил, несмотря ни на что, чтобы здесь всё было в порядке. Да что там, ты сам знаешь, как много я делал и делаю, чтобы эта школа не развалилась к чертям, а мои братья не заморили голодом несчастных учеников, ещё не владеющих инедией, — говорил Шан Цинхуа, сурово глядя в насупленное лицо. — В общем, это мой дом. И мой долг о нём заботиться, — уверенно закончил он.       Он просто надеялся, что Мобэй-цзюнь поверит в его слова. Не то чтобы это было совсем ложью. Если подумать, это место было не просто домом Шан Цинхуа, но и его жизнью. Причём как теперь, так и раньше. Благодаря этому месту, у него были средства к существованию и крыша над головой. Как и недосып, нервозность и ощущение своей никчёмности.       Но, оказавшись в самом романе, Шан Цинхуа заметил, что отличия всё же были. Особенно в последнее время. Хотя бы в том, что на него смотрели другими глазами. В нём видели не просто «расходный материал» или «пустое место», а человека. Более того — горного лорда. И какая-никакая власть и влияние у него тоже имелись.       Но самое главное, что только теперь, когда Шан Цинхуа задумывался об этом, то начал воспринимать именно это место как свой дом. Хотя где-то в глубине души, он понимал, что так же, как и для Братца Огурца, его дом будет рядом с тем, кого он любит.       Но он точно этого не скажет, потому что сейчас ему важнее спасти свою задницу!       — Кхм, в общем, мой король, поймите меня правильно, я должен так поступить.       — Я понял, — понуро и недовольно заключил Мобэй-цзюнь, с явной неохотой выпуская заклинателя и отступая в сторону. Шан Цинхуа посмотрел-посмотрел на своё «счастье» и всё же выдал:       — Но ты можешь пойти со мной.       — Ты же всегда был против, — с недоверием возразил демон.       — И это едва ли тебя останавливало, — недовольно проворчал Шан Цинхуа в ответ.       — Ты зовёшь меня с собой? — как-то странно спросили его.       — Ну да. Думаю, глава Юэ не будет против, если один раз ты всё же посидишь на совете. Хотя там обычно скучно, если не считать подсчёт сметы и обсуждение растрат школы. Ух, это всегда ужасно! Тем более Ло Бинхэ тоже там наверняка будет, так что не думаю, что твоё присутствие будет таким уж странным. — К концу даже пришёл к вполне логичному выводу человек.       И только прибыв на сам совет, Цинхуа наконец выяснил, в чём была та самая «срочность»…

***

      Не тая греха, лорд Аньдин из всех возможных вариантов самым вероятным представлял либо полное и окончательное разрушение пика Байчжань (что было бы совсем неудивительным), либо то, что его драгоценные Шиянджи сожрали всю энергию меча Цинъюаня и что теперь главе Юэ остались считанные дни и он срочно ищет приемника.       Но каково же было удивление Шан Цинхуа, когда он-таки явился туда.       — Ох, лорд Шан! Очень рад вас видеть снова. В прошлый раз у нас не было возможности познакомиться как следует. Наверняка вы уже знаете обо мне…       Тем, что без грамма стеснения сейчас обнимал мужчину за плечи и пудрил мозги, был никто иной, как сильнейший демон и отец главного героя новеллы — Таньлан-цзюнь!       «Да какого чёрта здесь происходит?! Что ты-то тут забыл?!»       И хоть заклинатель при этом не произнёс ни слова, его мысли, видимо, слишком явно читались на лице, что даже подошедший ближе Цинцю без труда их распознал.       — Отец Ло Бинхэ прибыл сюда, чтобы повидаться с сыном и поговорить с нашим лекарем, раз появилась такая возможность. Но он также выразил весьма отчётливое желание познакомиться поближе с тобой, — с намёком и обречённостью в голосе закончил лорд Шэнь. И, невольно глядя на него, Шан Цинхуа испытывал смешанные чувства. С одной стороны, его так и тянуло позлорадствовать. Как же, не один он провёл всю ночь за тем самым. С другой же стороны, он как раз-таки понимал всё, что чувствовал его собрат по миру и местному «несчастью». Хоть кто-то чувствовал себя не менее залюбленным, чем он сам. Но прежде, чем он решился что-либо сказать Шэнь Цинцю или вставить хоть слово в излияния высшего демона, как Мобэй-цзюнь сразу после фразы «познакомиться поближе» демонстративно притянул Цинхуа ближе, буквально вырывая из цепких рук Таньлан-цзюня. На что тот как ни в чём не бывало лишь хмыкнул, словно и ожидал чего-то такого.       — Этот человек мой, — тем временем, будто желая закрепить какую-то победу, твёрдо обозначил Мобэй-цзюнь, буравя взглядом демона напротив.       Таньлан-цзюнь улыбнулся ещё шире и сказал то, от чего Шан Цинхуа захотелось завыть раненой белугой и провалиться сквозь землю одновременно.       — О! Так те самые новеллы и вправду основаны на реальных событиях! Надо же. А я думал, что только мой сын и его избранник могли вдохновить людей на подобные произведения.       — Что? — с оторопью проговорил Шан Цинхуа, не веря своим ушам.       — Ну как же, разве вы не слышали о таком произведении, как «Лед тоже умеет любить»? — невозмутимо поинтересовался Таньлан-цзюнь.       — Простите, что? — краснея и догадываясь о том, о чём пойдёт речь, запаниковал и проблеял Шан Цинхуа.       — Ох! Только не говорите мне, что даже после выхода второй части «Жаркая любовь ледяного демона» вы могли остаться в неведении! Я ни за что не поверю! Даже в мире демонов я слышал об этом, — лукаво возразил демон и, совершенно не обращая внимания на обомлевшие лица уже не только лорда Аньдин, восторженно продолжил: — Вы уже наверняка осведомлены, как я тяготею к человеческой литературе и особенно подобного рода. Правда, с недавних пор всё популярнее стал именно жанр мужской любви, но люди всегда мне казались интересными существами, так что вам вновь удалось приятно меня поразить. Я уже думал, что на моём веку меня трудно будет удивить, но ваша школа и заклинатели в ней поистине обладают удивительными способностями. О! Кстати, лорд Байчжань ещё не пришёл на ваш совет? Я бы очень хотел посмотреть и на него с избранником.       — Что здесь происходит?! — гневно раздалось от входа голосом так «вовремя» пришедшего Лю Цингэ. Конечно, он знал, что сейчас в их школе находились двое нежелательных демонов, но поскольку те не создавали неприятностей, а главное, с позволения главы Юэ ещё и помогали, то Лю Цингэ, скрепя зубами, терпел. Но третий демон?! Ещё и тот самый, что пытался разрушить человеческий мир, объединив с демоническим, было явным перебором для его терпения. — Что здесь делает этот?!       — Ох, лорд Лю, если я не ошибаюсь? В новелле явно ничуть не преувеличили, описывая вашу красоту и стать! А где ваш приближённый ученик?       Сперва сбитый с толку странными речами и беспорядочными вопросами демона, Лю Цингэ встряхнул головой и в итоге уверенно убедил себя в том, что это просто такая хитрая и подлая тактика, но уже замахнулся мечом, намереваясь драться, как вышедший вперёд Юэ Цинъюань громко поставленным голосом объявил:       — Уважаемые лорды, вы уже наверняка заметили, почему я вас созвал сегодня. Кроме прочих обыденных обязательных вопросов школы, у нас, как вы можете видеть, необычный гость. Сегодня на рассвете он пришёл ко мне и попросил разрешения остаться в нашей школе на некоторое время.       — Юэ Цинъюань, ты сошёл с ума?! — воскликнула Ци Цинци. И её можно было понять, да что там, она буквально озвучила мысли самого лорда Байчжань, что вот-вот должны были сорваться с его губ. Её искреннее возмущение не знало предела. — Ты что, решил здесь организовать приют для демонов?! Притом для самых опасных, могущественных и неконтролируемых?!       — Цинци-шимэй, — со вздохом обречённо принялся отвечать глава школы, — Таньлан-цзюнь пришёл ко мне не с войной и без агрессии и высокомерия, попросил предоставить ему убежище на некоторое время, чтобы повидаться с сыном. И по возможности пообщаться с нашим лекарем.       — И ты согласился?! Ты в своём уме?! А что если это его план? Он же обозлён на все заклинательские школы и людей! С чего бы ему так вежливо распинаться перед нами, приходить сюда и просить какое-то «убежище»?! — продолжала распаляться женщина, уверенная в своей правоте и подозрениях. С её точки зрения демоны никогда не были теми, кому стоило доверять.       — Вижу, вы не слишком доверяете моему народу и мне лично, и признаюсь, вашего доверия я и не ищу. Тем более, что ваш глава уже дал мне своё согласие, а в остальном можете уже разбираться между собой, — самоуверенно и просто ответил Таньлан-цзюнь, повернулся к главе Юэ и бросил: — Раз на совете я не самый желанный гость, то я, пожалуй, пойду пройдусь по школе, развеюсь немного, осмотрюсь, пообщаюсь с адептами, — беспечным тоном без задней мысли закончил он. Отчего все лорды без исключения похолодели от предчувствия.       — Нет! — в отчаянии закричали сразу несколько.       — Кхм, уважаемый Таньлан-цзюнь, я не могу вас отпустить без сопровождения, примите это как мою дань уважения вам. Мин Фань, мой главный ученик составит вам компанию. Он умён и расторопен. Обращайтесь к нему, если вам что-то будет нужно или непонятно, — вежливо и осторожно, давя в себе панику от неприятных предчувствий (и просто прикрывая её вместе с отметинами на шее веером), произнёс Шэнь Цинцю.       — Д-да! — Пусть и с опаской, но мгновенно согласился близстоящий юноша.       — Лю Минъянь! Ты тоже идёшь с ними! — сдерживая ярость, но желая во что бы то ни стало хоть как-то контролировать демона, воскликнула лорд Сяньшу. После чего Лю Минъянь молча поднялась и встала с другой стороны от демона.       — О! Как мило с вашей стороны, лорды! — лучезарно улыбнулся мужчина и, кивнув, распрощался: — Что ж, вынужден вас покинуть, лорды, сын, Мобэй-цзюнь, увидимся позднее.       На этом демон ретировался. И на какой-то момент на совете образовалась тишина.       Чтобы буквально в следующую минуту взорваться громкими и возмущёнными голосами.
2060 Нравится 757 Отзывы 684 В сборник
Отзывы (11)