ID работы: 9943120

Трое из Тринадцатого

Fallout, Fallout: New Vegas, Fallout 3, Fallout 2 (кроссовер)
Джен
R
В процессе
134
автор
Размер:
планируется Макси, написана 151 страница, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
134 Нравится 170 Отзывы 48 В сборник Скачать

Часть 3. Убей того, не знаю кого. Глава 1.

Настройки текста
Альберт очень настаивал не задерживаться на обратном пути. Но неугомонная натура Наталии не могла пройти мимо оброненного Гарретом упоминания запасов противорадиационных медикаментов. Обыскивать громадное темное убежище, населенное гулями разной степени агрессивности, не хотелось никому, но типовое расположение нужного склада было простым. Первая же комната позади главного лифта на втором, жилом, ярусе, вмещала все то, что было не слишком ценным и не влезало в штатный медпункт. Немного посопев, Макс и Альберт согласились с предложением. Шанс, что гулям и супермутантам эти запасы не понадобились, все же был отличен от нуля, а ценность довоенных медикаментов в Пустошах с годами только возрастала. Дверь лифта со скрежетом отворилась, открыв вид на абсолютно пустой холл. Наталия активировала режим невидимости на своей броне и бесшумно двинулась в сторону склада. Судя по топоту, соратники прикрывали ее со спины и флангов, как и было задумано. Из складского помещения было заметно уже знакомое зеленоватое гнилушечное свечение, а еще оттуда доносилась негромкая беседа на незнакомом гортанном языке, перемежаемая странным стуком. Наталия осторожно заглянула в дверной проем и увидела, как двое светящихся играют в смутно знакомую игру. Они бросали кубики и двигали фишки по доске с нарисованными на ней длинными треугольниками. Головы игроков синхронно повернулись в сторону Наталии, и она не без содрогания отключила маскировку. — Вы за медикаментами, уважаемая? — спросил один из них. Произношение у него было странным, но говорил по-английски он чисто. — Вазген, сам подумай, — прервал его второй. — Зачем бы тут еще ходить? — Ну что ты разворчался. Дай поговорить. Девушка, так вам показать, где искать? — Наталия, — представилась искательница приключений. — Буду очень благодарна, уважаемый Вазген. — Надо же, вежливая какая девушка. Красавица, посмотри третий шкаф. На нижней полке еще что-то оставалось. Остальное, увы, потратили, еще когда у нас была кожа, — хрипло захохотал гуль. И светящиеся спокойно вернулись к своей игре, как будто и не проходили рядом с ними вооруженные незнакомцы. В шкафу действительно нашлось несколько упаковок антирадина и Рад-Х. Судя по маркировке — вполне стандартных. На всякий случай Наталия еще раз поблагодарила гулей и поспешно вышла из комнаты. — Хватит с меня этого безумия, — пожаловалась она товарищам. — Боюсь раствориться в этом убежище, как сахар в кипятке. Пойдемте обратно. Снаружи все было по-прежнему. Только камера по соседству с выходом пустовала — видимо, пленник, как и планировал, спустился вниз. На выходе все так же стоял Гарри и любовно полировал ствол своей лазерной винтовки. Увидев путешественников, он поправил край своей кожаной брони, и Наталия вздрогнула, увидев на ремне знакомого вида синюю фляжку с номером. — Как ваша работа, гули? — Осмелюсь доложить, мистер Гарри, сэр! Насос починен! — звонко оттарабанил Альберт. — Терри! — иерихонской трубой завопил супермутант. — Тащи сюда свою зеленую задницу! Терри! Откуда-то из дальнего коридора, сонно потирая глаза, вышел полуголый мутант. Теперь уже вздрогнули и Альберт с Максом: стандартную фляжку убежища с номером 17 в его руках увидели все. — Что орешь? — Тут эти гули, — Гарри махнул рукой, — говорят, что насос починили. Проверь! — Хорошая новость, — оживился Терри. — Ну-ка покажите! Пришлось возвращаться обратно — обострять ситуацию без необходимости не хотелось. Терри достаточно толково потыкал в кнопки, убедился, что ведро исправно наполняется, и сноровисто подключил выходной шланг к цистерне. Вода негромко журчала, наполняя емкость, а Терри молча сверлил выходцев из Убежища своими маленькими глазками. — Мы можем идти, сэр? — не выдержал Альберт. — Вы ведь не гули, — погрозил им пальцем Терри и тут же на всякий случай продемонстрировал пустые ладони. — Допустим. — Большое дело сделали. Вообще-то людей надо вести к Лейтенанту. Но я тут за воду отвечаю. Так что да, идите. И передайте Анубису, что он дебил. — Передадим, — хмыкнул Альберт. — Скажите, эта фляжка, она давно у вас? — Да сколько себя помню, — пожал плечами Терри. Потом вдруг начал массировать виски и щуриться. Наконец, его явно отпустило, и он посмотрел на путешественников с каким-то новым выражением на своей зеленой морде. — Идите, — рыкнул он. — Нечего тут! Короткий поход по канализации Некрополя в обратную сторону сюрпризов не принес. Попавшемуся по дороге одинокому кротокрысу походя снесли голову, в остальном же путь до логова подземных жителей прошел без приключений. У входа, как и в прошлый раз, дежурил их лидер. Бывший священник поднял на путешественников усталые глаза, в которых читался один вопрос. — И насос починили, и водоснабжение Убежища не сломали, — развеяла Наталия его подозрения. — Подумала, что от радиоактивной воды и всякий примесей вам хуже не станет. Захватчиков тоже не тронули, как Анубис ни разорялся. — Рад, что вам чуждо излишнее насилие, — губы гуля тронула усмешка. — Может быть, вам нужен врач? Ленни посмотрит, если нужно. — Д-да, — с легким заиканием отозвался один из гулей. — Я г-готов. Н-не бойдесь, я был д-доктором в Убежище. Альберт заскрежетал зубами. Наталия хорошо его понимала — первые врачи Убежищ были суперпрофессионалами с самым лучшим довоенным образованием. Возможность пообщаться с таким человеком дорогого стоила — но прямо сейчас момент был неудачным. — Спасибо, доктор Ленни, — наконец, решился Альберт. — Мы сейчас в помощи не нуждаемся. Но будет здорово, если вы когда-нибудь сможете поделиться своими знаниями с нашими врачами. Возможно, курс лекций, или что-то в этом духе. — Н-ну, если вы готовы учиться у т-такого как я, то б-буду рад, — кажется, Ленни попытался улыбнуться. — З-заходите. Коротко распрощавшись с подземными обитателями, путешественники выбрались через уже знакомый проход. У которого их поджидали трое гулей. Нападать они не спешили, но Макс на всякий случай демонстративно повернул в их сторону ствол автомата. — Управляющий просил вас зайти, — просипел один из них и показал рукой на пролом в стене отеля. — Ну, если управляющий, тогда конечно, — ухмыльнулась Наталия. — Пойдем отсюда, ребята! — Не спеши, — остановил ее Альберт. — Местные, кто не в банде и не подземники, называют себя «гули отеля», не забыла? — Мда, ты прав, — чуть смутилась Наталия. — Что ж, небольшая задержка погоды не сделает. Перед разговором Альберт уже не в первый раз за день забросил в рот оранжевый шарик, подозрительно похожий на ментат. — Ты часом не ценный медикамент тут тратишь? — не выдержала Наталия. — Да леденцы это. В Хабе добыл по случаю. Макс вон подтвердит — ему, правда, не понравилось. — Не понравилось, — кивнул Макс и отвернулся, гораздо больше интересуясь состоянием кирпичной кладки некогда внушительного здания. Управляющий ждал гостей в неплохо сохранившемся по местному убожеству рабочем кабинете. У него даже компьютер на столе стоял, правда, от входа было не видно, работает он или служит исключительно предметом интерьера. — Зачем звали? — коротко поинтересовался Альберт. Управляющий поднял глаза от каких-то своих записей и несколько секунд сверлил путешественником цепким взглядом. — Как вам мой отель? — вдруг спросил он. — Руины. Разруха. Какой ответ вы вообще хотели услышать? — Когда-то о нем даже в газетах писали: «великолепный», «впечатляющий». Нас знали далеко за пределами Бейкерсфилда, — словно, не замечая иронии, неспешно начал рассказывать управляющий. — Знаете, сколько трудов стоит сейчас организовать работу коридорных и горничных? И это мы еще игорный зал сейчас не держим. — Каких коридорных? Вы о чем вообще? — не выдержала Наталия. — Зачем мы здесь? — Поблагодарить хочу. Мы еще сколько-то да поживем. Это важно. — Ну, благодарите. Управляющий только укоризненно покачал головой. Альберт же зацепился за одну из его оговорок. — Игорный зал здесь был, вы сказали? Разбираетесь? — Немного, — гуль склонил голову к плечу каким-то совиным жестом. — Я почти десять лет заведовал в Вегасе залом казино. Потом вот перед войной на повышение пошел, мда. — Фамилия Гизмо вам ни о чем не говорит? — Как же, был такой парень. Толковый вроде. Мы его даже к себе на работу сманить хотели. Но к чему вам довоенные истории? — Ого! — не удержалась Наталия, но Альберт укоризненным взглядом заставил ее замолчать. — В общем, смотрите. Сын его открыл казино в Джанктауне. Успешное. Чему-то его папа да научил. Недавно он умер. Возраст, болезни, и вообще профессия опасная. Мэр Джанктауна просил нас поискать ему замену. Кто-то должен разбираться в бизнесе. Может, согласитесь подучить подходящего человека? — Чтобы Киллиан Дарквотер — да казино решил продолжить содержать? Да, дела, — протянул управляющий, демонстрируя неплохую осведомленность о внешнем мире. — Знаете, у меня встречное предложение. Я отправлю вам одного из своих ребят, того, кто здесь у меня за игровой зал отвечал. Он там в Джанктауне все и организует — высший класс. Если надо — сам подключусь. Тряхну стариной, так сказать. Хочу процент прибыли, но, думаю, тут мы с Киллианом договоримся. Годится? — Не нам решать, — задумчиво протянул Альберт. — Но я передам мэру Дарквотеру ваше предложение и постараюсь, чтобы он его принял. За долю малую, если вы понимаете, о чем я. — О так вы, ребята, готовы работать вдолгую, — закаркал управляющий. Наталия вздрогнула, не сразу поняв, что гуль так смеется. — Идите. У меня много работы, — управляющий махнул рукой, снова погрузившись в лежащие перед ним на столе пожелтевшие бумаги. Путешественники настаивать на продолжении беседы не стали и поспешили покинуть отель и его лишенных кожи обитателей. Возможно, еще не поздно было попытаться догнать караван до Хаба. Долго в неофициальной столице калифорнийской Пустоши они задерживаться не стали. Перевели дух — и пошли дальше на север. Ноша не то чтобы давила на совесть — но хотелось уже побыстрее завершить миссию. Тему «что же будет дальше» с общего молчаливого согласия решили пока что не поднимать. Разрушенная развязка по пути из Хаба в Джанктаун как всегда казалась мертвой. Даже мутантная живность Пустошей почему-то предпочитала обходить это место стороной. Но сперва Макс настороженно притормозил, а поглядывавший на экран усиленного детектором движения пип-боя Альберт скомандовал: — Опасность! Среагировать никто не успел — с дальнего съезда сверкнула вспышка и раздался грохот. Как в замедленной съемке Наталия слышала свист и гул летящей словно бы в нее ракеты, пока ее тело медленно-медленно пыталось совершить неуклюжий кувырок. По счастью, то ли боеприпас был просроченным, то ли стрелок — неумелым, и ракета, ударив куда-то вверх, обрушила целую секцию развязки. Да так, что вокруг путешественников образовалась целая баррикада, не дававшая накрыть их повторным выстрелом. Когда нормальное восприятие мира вернулось, оставив после себя только шум в голове, за возникшей грудой обломков обнаружились и оба товарища. — Спереди пятеро, — как-то уж очень спокойно констатировал Альберт, глядя на экран. — Сзади еще четверо подходят. — Поиграем в прятки? — предложила Наталия. Шум в голове немножко утих, и у нее начал складываться собственный план бой. Который тут же разрушил все так же спокойный Альберт. — Не выйдет, — он отвел взгляд от пип-боя и потянул из-за спины винтовку. — У меня нога сломана. Быстро это даже суперстимпак не поправит. — Что-то ты слишком спокойный, — не преминула отметить Наталия. — Обычный вколол. И болеутоляющее. До конца боя — хватит. Уходите вдвоем, я вас прикрою. Альберт высыпал в рот пачку ментатов и принялся поудобнее устраивать позицию для стрельбы. — Так! Своих не бросаем! — рыкнула Наталия. — Но убежище! — К черту Убежище! — неожиданно зло поддержал ее Макс. — Уйдем все. Слушайте. План Макса оказался в духе классики довоенных боевиков «а сейчас мы просто их всех убьем». Он предложил разделиться: Наталия, пользуясь эффектом своего костюма и поднятым пылевым облаком, могла обойти разрушенную развязку и напасть на переднюю группу с тыла. Сам же Макс должен был отрезать огнем подошедших со стороны Хаба. По его убеждению, с чем согласился и Альберт, подходившая сзади четверка свою цель потеряла и нападения не ждала. Снайперский огонь оставшегося неподвижным товарища сначала должен был поддержать Наталию, а уже потом вся команда могла бы навалиться на оставшихся врагов. Звучало безумно, но при доле везения выглядело вполне выполнимым. — Поправка, — Альберт вытащил из разгрузки два шприца и горсть таблеток. — Сначала пьете ментаты, всю пачку — это одна боевая доза. А потом — добавим психо. И суперстимпаки намотайте на левую руку, чтобы сразу начать инъекцию, если вдруг что. — Принято, — кивнул Макс. — Крайний случай — наступил. Ментаты снова сделали мировосприятие Наталии четким, а движения — удивительно точными. Психо же подействовало не совсем так, как ожидалось. Сперва никаких новых ощущений не возникло, а уже потом, когда она прошла полпути до своей цели, сознание резко подернулось кровавой пеленой. Ничего уже не волновало, оставалось только одно желание — убивать! И она отлично знала, где ее цель. Остатков здорового восприятия хватало только чтобы сдерживать рвущийся из глубины души рык. Где-то на периферии сознания промелькнуло полузнакомое словосочетание «жажда крови», а потом Наталия полностью отдалась ведущему ее в бой внутреннему зверю. Сознание вернулось как-то рывком. Несколько секунд Наталия тупо созерцала очередной незнакомый потолок, а потом вдруг почувствовала свое тело. Болело все — от кончика носа до мизинцев ног. — О, очнулась, — раздался над ухом хрипловатый, но такой приятный голос Альберта. — Все, команда в сборе! — Где я, — просипела Наталия, попытавшись оглянуться. — Джанктаун. Клиника доктора Морбида. Не переживай, я сам за всем слежу. — Я, — Наталия на миг замялась, — целиком? — Одним куском, — басовито хохотнул так и оставшийся невидимым Макс. — В отличие от наших врагов. Ну и дала ты жару! Рассказ товарищей потряс Наталию до глубины души. По их словам, стрелять она не стала, а, внезапно возникнув из-за камней нечеловечески длинным прыжком, разбила прикладом голову крайнему из нападавших, после чего вытащила у него из-за пояса китайский офицерский меч. — Ты визжала «Резня!» и хохотала при этом как три гиены. Мне, боюсь, твой смех еще долго в кошмарах сниться будет, — признался Макс, повергнув Наталию в состояние легкого шока. Из пятерых бойцов противника адекватно успел среагировать только один. Он разрядил в Наталию свой автоматический дробовик — но тут спасла броня. Будь у него что-то другое в руках — могло быть гораздо хуже. А сломанные ребра в спокойной обстановке поправит суперстимпак. — Мы потом его по татуировке опознали, — добавил Макс. — В общем, Леон нам больше не опасен. Самого Леона, все-таки собравшегося мстить за нанимателя и свою репутацию, снял Альберт. Первая пуля в корпус, а вторая уже наверняка — в голову. Со второй группой они с Максом справились вдвоем. Боевая химия позволила метко стрелять, а удачно выбранная позиция и превосходство в снаряжении довершили дело. — Одна таки ушла. Ты еще рвалась бежать за ней по пустошам, но я тебя притормозил, — фыркнул Макс. — Не в том мы все состоянии были. Самому здоровяку едва не оторвало руку — но тут спас вовремя примененный суперстимпак. — Одна? — ухватилась за оговорку Наталия. — Похоже, это была Гвен. Как-то они с бывшим охранником прибитого тобой Хайтауэра нашли общий язык. На почве взаимной нелюбви к нам. Так что придется соблюдать осторожность. — И не трогать психо, — хохотнул Альберт. — Тебе, кажется, оно противопоказано. Если уж даже ментат от приступа ярости не спас. — Ладно, — Наталия попыталась было привстать, но тут же опустилась обратно на койку. — Все живы, все при полном наборе конечностей — значит, мы опять победили. Еще Наталия с интересом выслушала рассказ Макса, как он волок товарищей до Джанктауна. Благо, оставалось буквально два часа хода, а с полпути помог вышедший из города патруль. С одной стороны был Альберт, отчего-то посчитавший, что в случае перелома суперстимпак, примененный без присмотра врача, может привести к паршивым последствиям. И решивший дохромать до города на одной ноге. Макс в военной химии разбирался все же похуже, и переубедить товарища не сумел. Хотя на свежую голову сам Альберт уверял, что все это абсолютный бред, и если уж это средство способно конечность, или там почку заново вырастить, то перелом ему в сущности ерунда. С другой стороны — Наталия с ее сломанными ребрами и полным отсутствием мозгов в затуманенной яростью голове. «Потерявшее хозяйку агрессивное тело», как характеризовал ее Макс. Благо, передвигать ногами примерно в нужную сторону она все-таки была в состоянии. Трофеев поэтому почти не досталось — не до того было. То есть, патрульные, конечно, обещали забрать все, что можно, и отдать из этого половину законным владельцам, но особой веры в это не было. Чуть ли не самым ценным оказался добытый Наталией меч — тот самый, которым она устроила кровавую баню спутникам Леона. Хитрый самозатачивающийся композитный материал мог доставить неприятности даже когтю смерти. А на ее броне под этот клинок было предусмотрено стандартное крепление — собственно, благодаря ему Наталия меч и сохранила. Делать в Джанктауне было особо нечего, и пару дней путешественники просто приходили в себя, набираясь сил перед дальнейшей дорогой. Правда, Наталия так и чувствовала себя паршиво, словно бы толком не могла восстановиться, но в целом свое состояние считала приемлемым, особенно с учетом всего пережитого. Еще иногда до ужаса хотелось отрезать голову надоедливым местным жителям, но это она списывала на остаточное влияние военной химии. От скуки Наталия навестила механиков, которые с большим воодушевлением копались в армейском внедорожнике. Точнее, это чудище Франкенштейна было собрано примерно из пяти экземпляров разных моделей, но по итогам работы имело все шансы стать первым из восстановленных в мастерской Джанктауна транспортных средств. Благо, военный многотопливный двигатель с удовольствием переваривал и все виды атомных батареек, и растительное топливо, и даже чуть ли не подсолнечное масло. По словам Смитти, самая большая проблема была с подвеской, но и ее увлеченные механики предполагали одолеть в течение ближайшего месяца. И даже звали на тест-драйв — в конце концов, без побежденного Наталией промышленного программатора оживить автомобиль бы не получилось. Разговор с Киллианом по поводу кандидатуры управляющего казино вышел довольно забавным. Наталия, как в старых фильмах, описала все возможные достоинства своего протеже, отчего и без того немаленькие глаза Киллиана округлились как у хорошего филина. — И что, вот прямо в настоящем казино в Вегасе работал? И знает все довоенные тонкости? Какие же у него тогда недостатки? — недоверчиво поинтересовался мэр. — Он неживой, — ухмыльнулась Наталия. — Таааак, — Киллиан Дарквотер явно был в курсе специфики некоторых обитателей пустоши. — Значит, вы мне специалиста с настоящим довоенным опытом рекомендуете? — Настолько настоящим, что он даже покойного папашу не менее покойного Гизмо знал. — Та еще рекомендация, конечно. Но что уж там, если сумеет добраться до нашего города — пусть заходит. Только ночью, естественно. На том и договорились, отправив с караваном послание, имевшее все шансы через пару недель добраться до Некрополя. Уже в первый день этой части путешествия Наталия чувствовала в голове вместо привычной ясности какую-то липкую вату. И мало того, что мысли ворочались исключительно вяло, так еще и соратники будто бы взялись вывести ее из себя своими тупыми вопросами. Когда Альберт в очередной раз поинтересовался, все ли в порядке, Наталию словно придавила к земле огромная ладонь. Она села на дорожный бордюр и просто дала слезам стекать по щекам. — Потерпи, сестрёнка, — Альберт тут же поменял интонации. — Дойдем до Убежища — отдохнешь, в себя придешь. Или хочешь — в Шейди Сэндс остановимся. С Танди пообщаешься, воздухом свободы подышишь. — Не хочу в Убежище! Не хочу к Танди! — всхлипнула Наталия. От нее не укрылось, как Макс и Альберт быстро переглянулись, и это помогло взять себя в руки. — Так, ребята, кажется прошло, — она поднялась на ноги и помотала головой. — Я вроде в норме, идем дальше. Ночь прошла омерзительно. Сон не приходил, а надоевшая вялость навалилась не только на разум, но и на все тело. Хотелось то ли забиться поглубже в спальный мешок, то ли бежать по Пустоши куда-то вдаль. И только уже под утро, сменившись с дежурства, удалось забыться липким и тяжелым сном. Проснувшись, она уже точно знала, чего хочет. — Ал, дай мне чего-нибудь взбодриться. Товарищ закинул в рот очередной оранжевый шарик и внимательно уставился в глаза. — Сама уже все поняла, да? — Я ж так до Убежища не дойду. Самой от себя тошно. А тут можно будет не думать ни о чем и не переживать. — Держись. Зависимость от психо должна пройти через неделю сама по себе. Военные химики свое дело хорошо знали. — А смысл мне мучиться? Дойдем до Убежища, там меня и почистят. — Тебя все равно догонит. Надо раз в 8 часов колоть, чтобы поддерживать нужный уровень этой дряни в крови. К моменту, как мы до Убежища доберемся, у тебя вместо мозгов уже хлебушек будет, я понятия не имею сколько придется восстанавливаться. Да и нет у нас столько психо. — Тем лучше! Но хоть пару дней проведу нормально! — Кровожадный маньяк вместо друга и соратника — паршивая компания, — вмешался Макс. — Попробуй справиться сама. — Но я же не боец, вы же видите! — Нападут на нас — выдадим тебе дозу, — отрезал Альберт. Почему-то это обещание ненадолго успокоило. Причин не доверять товарищам не было. Люди, которые тебе не раз прикрывали спину — прикроют ее столько раз, сколько потребуется. Тут сомнений у Наталии не было. Но уже вечером она поймала себя роющейся в аптечке. Ведь ничего же не случится, если она применит этот чертов боевой стимулятор. А от ночного дежурства будет точно больше проку. И она сможет всех защитить, если не будет упиваться своими страданиями. — Держись, сестренка, держись. Эта дрянь — она не может быть сильнее тебя, — сочувственно вздохнул не вовремя зашедший в палатку Альберт. — И прости, что не предупредил — боевые наркотики я переложил к себе. Захотелось вцепиться ему в горло. Останавливал только паралич воли, вызванный лютым чувством стыда. Она ведь действительно не справилась. И подвела отряд. Слезы снова хлынули из глаз — кажется, она за всю жизнь плакала меньше, чем за эти пару дней. — Сам-то ты точно леденцы ешь? — давнее наблюдение снова царапнуло своей неправильностью. Показалось, что Альберт на миг скривился, но потом товарищ просто пошарил в разгрузке и протянул оранжевый шарик. — Попробуй. Действительно, леденец. Наталия опять расплакалась. — Отдыхай, — Альберт непривычно ласковым жестом погладил ее по растрепанной шевелюре. — Справимся мы ночью и без твоего знаменитого зрения. Вроде бы даже удалось поспать. И пик отчаяния прошел — вместо него накатило окончательное отупение. Наталия механически передвигала ноги, подавала голос в нужные моменты и даже вяло отшучивалась — просто происходящее перестало вызывать всяческие эмоции. Возможно, это состояние было подобным буддистскому просветлению, когда внутренний диалог останавливается, и можно воспринимать мир во всей его красоте. С красотой, правда, было не очень, да и с самим восприятием — тоже. Стадо мантиссов, до неприличия похожих на гигантских кузнечиков тварей, вывалилось из-за поворота и помогло Наталии вынырнуть из затянувшегося ступора. И первым чувством была робкая надежда. — Ну теперь-то можно? — Наталия сама удивилась просительным ноткам в своем голосе. — Мы обещали, — кивнул Макс. — Не стоит оно того, — вздохнул Альберт, протягивая шприц. — Но обмануть было бы хуже. Наталия его уже не слушала. Боевая химия попала в кровь, сознание затуманило знакомой алой пеленой, но теперь она уже знала, как контролировать это состояние. — Резня! — пропробовала она слово на вкус. — Да, твари, будет вам резня! Меч из крепления она тем не менее тянуть не стала. У каждого в отряде была своя роль, и подвести товарищей Наталия не могла. Восприятие обострилось, зеленые фигурки одна за одной падали от ее пуль. Автоматический режим был не нужен — скорости реакции и точности хватало для одиночного огня. Но когда жалкие остатки стаи были уже в пяти метрах, то за рукоять меча Наталия схватилась с восторгом. Через несколько часов, конечно, снова стало паршиво, но уже не настолько, чтобы мечтать о немедленном приеме дозы. В Шейди Сэндс решили не заходить, а срезать путь через каньоны. Благо, разведчик рейнджеров, встретившийся на полпути, вопросов задавать не стал и поделился описанием наиболее удачного маршрута. И уже где-то за пару часов до окончания дороги Наталия почувствовала, как ее наконец-то отпускает. Возвращение домой прошло как-то буднично. Вместо Смотрителя у входа ждал главный инженер. — Ну что, неужто принесли? — спросил он с легким недоверием в голосе. — Да, Рич, добыли, — кивнул Альберт. — Тогда пойдем вниз, — главный инженер открыл дверь технического коридора. По пути Наталия рассказала о так и не пригодившейся идее эмулировать работу водяного чипа с использованием вычислительных мощностей. Главный инженер закашлялся и бросил на Наталию недобрый взгляд. — Ересь! — буркнул он. — Ну так-то в массачусетском технологическом дураков вроде не держали! — разозлилась Наталия. — Хочешь сказать, что я тупее выжившей из ума старухи? — Хочу сказать, что учиться новому никогда не поздно! Главный инженер резко и внезапно опустил плечи и будто сдулся, словно шарик, из которого выпустили воздух. — Нечему тут у нас учиться, понимаешь, нечему! Из одних и тех же старых запчастей нового не построить! — Ну почему одних и тех же? Снаружи еще много всякого оборудования. Вот даже остатки бытового робота, я помню, удалось к делу пристроить. Дверь уже открыта! — Может и так, — главный инженер пожал плечами, и остаток пути просто молчал. Смотритель Якорен обнаружился на своем рабочем месте. С привычно непроницаемым выражением на заросшем колючей седой бородой лице он увлеченно стучал по клавиатуре одного из терминалов. Наталия не стала дожидаться приветствия и молча вытащила из рюкзака чип. — Впечатляет! — смотритель, наконец, оторвался от монитора. — Вы молодцы! Что ж, пойдем! В нужный слот водяной чип смотритель втыкал сам. И он же самостоятельно перезапустил систему диагностики, чтобы она подтянула новое оборудование. — Контроль пройден, чип найден в системе, активирован, — бормотал он. — Все, работает! Главный инженер облегченно выдохнул и включил заполнение резервных цистерн. — Сегодня уже поздновато, а завтра объявим праздник воды! — как-то несколько натужно на взгляд Наталии провозгласил Смотритель. — А теперь пойдемте ко мне в кабинет, расскажете о своих приключениях. Послушать предсказуемо собралось все руководство Убежища: и главный инженер, и завхоз, и начальник охраны. Последний все больше и больше мрачнел и переглядывался со Смотрителем, особенно сильно нахмурившись на истории сперва о гулях Некрополя, а потом и о супермутантах с их загадочной организацией. После окончания рассказа Смотритель некоторое время молчал и теребил кончик усов. — Знаете, я бы рад был сказать, что на этом ваше путешествие завершилось и теперь можно спокойно жить дальше. Но мы теперь знаем, что и дверь Убежища нас может не спасти. Вам нужно разобраться с угрозой супермутантов. До этого момента — Убежище не будет иметь никаких внешних контактов! — И даже посольства в Шейди Сэндс не будет? — уточнила Наталия. — Никаких! — отрезал смотритель. — Рисковать мы не можем! И, по-своему истолковав затянувшееся было молчание, продолжил: — Я не гоню вас прямо сейчас снова наружу. Отдохните, наберитесь сил. Но с мутантами надо что-то сделать. Кроме вас, боюсь, с такой задачей никто не справится. А из-за этих дурацких караванов на Пустошах уже знают, где мы. Макс резко отодвинул стул и поднялся из-за стола. — Сделаем, Смотритель Якорен! Приказ будет исполнен! Он едва ли не строевым шагом вышел из кабинета, и соратники, не говоря ни слова, последовали за ним. Смотритель же так и продолжил молча сидеть в кресле, не реагируя на вопросительные взгляды своих помощников. — Знаете, — пробурчала Наталия. — Что-то мне хочется поселиться втроем в одной комнате. И не забывать ставить дежурства. — Схожие ощущения, — поддержал ее Альберт. — Но в то же время понимаю, что это паранойя. Самые опасные люди в Убежище сейчас — это мы трое. Даже поодиночке. — Скажи еще, опять эта твоя скумбрия в гости придет, — натужно хохотнула Наталия. — Иди ты, — беззлобно буркнул Альберт. — Все-таки спать! — Вы как знаете, а я шанс переночевать в своей кровати не упущу, — Макс потянулся и изобразил богатырский зевок. — Завтра все обсудим. Где-нибудь без лишних ушей. Так легко поговорить не удалось — Смотритель сдержал обещание насчет праздника. В столовой помимо свежих блюд выставили и кое-что из довоенных еще сладостей, а торжественные мероприятия плавно перетекали одно в другое. На один день даже был снят запрет на алкоголь — наличие подпольных самогонных аппаратов особым секретом не было, и особого энтузиазма в борьбе с ними руководство Убежища не проявляло. Так что Макс, Альберт и Наталия перемещались между разными этажами и сумбурно рассказывали о своих приключениях, жизни в Пустоши, да и вообще обо всем на свете. В какой-то момент Наталии захотелось навестить свой кабинет в техническом отделе. Но за ее столом уже сидела хрупкая девчушка, пару недель назад как сдавшая тест на зрелость, в просторечии — КОЗА. — Извините, — прошептала она, подняв умилительно голубые глаза на Наталию. — Мне начальник это место определил. — Ну а что мне, оборудованное рабочее место неизвестно сколько держать? — из своей каморки возник сам главный инженер. Под тяжелым взглядом Наталии он немного стушевался. — Не переживай. Как вернешься окончательно — что-нибудь придумаем. Есть у меня одна идея, как раз вместе с тобой и соберем. — он немного помолчал, собираясь с мыслями, а потом обрадованно улыбнулся. — А пока, может, выпьем, за победу человеческого разума? Напиток у него действительно получился божественным. Под действием самогона Наталия даже устроила себе маленькое свидание со своим давним напарником-техником, отношения с которым забросила еще за полгода до всех событий. Но на вечером встречу с товарищами в дальнем техническом коридоре она все равно пришла хмурая. — Та же незадача, — кивнул ей Альберт, без слов поняв настроение соратницы. — Другой мир, другие проблемы, другие интересы. Если вдруг интересно, то поживи мы тут месяц — втянемся обратно. И наоборот, те, кто вместе с нами будут исследовать Пустошь — тоже быстро снова станут своими. — Что-то мне хреново от одной мысли жить тут месяц просто так. Слушаться старого пня, слушать все это нытье от помощников главного инженера, инструкции эти идиотские соблюдать! Да и вообще, вы видели? Они ж повесили плакат «Спасибо, Смотритель» поперек центрального коридора! Как будто это лично Джон Якорен там в пустошах от мутантов и рейдеров отстреливался! Debily, blyad’! — Ладно, давайте по ситуации, — прервал излияния Наталии Макс. — Что скажете? — Так скажу, что для меня неожиданна только скорость постановки задачи, с которой нас решили снова выпереть наружу. А на месте Смотрителя я бы и сам поступил точно так же. Есть опасность, и с ней надо что-то делать. Как минимум — разобраться в серьезности угрозы. И есть люди, у которых уже отросли определенные навыки, — здравый смысл в рассуждениях Альберта был, но Наталии его слова чем-то не нравились. — Может, тогда стволов побольше купить надо? — возразила она. — Тогда Убежище сможет героически погибнуть в бою. А должно — выжить, — отрезал Макс. — Так что все верно, идем в разведку. — Тем более, мы все равно не решили, что будем делать дальше. А теперь у нас будет время разработать собственные планы. Чего мы хотим для наших людей, как мы можем этого добиться Ближайшие пару дней команда решила все-таки посвятить отдыху. Наталия пыталась было убедить товарищей, что делать в Убежище нечего, но Альберту хотелось дождаться результатов исследований по принесенным образцам разумной и не очень живности Пустошей. Док Оливер сперва вообще отказывался верить в происходящее, но не смог пройти мимо возможности изучить материалы самостоятельно. Самому же Альберту мысль об абсолютной невозможности увиденного хода эволюции не давала покоя последние несколько дней. Не могла радиация так влиять на живые организмы — в этом он был уверен твердо. Немного поворчав, Наталия согласилась подождать. А Макс же, насколько что-то вообще можно было прочитать по его лицу, просто радовался возможности никуда не бежать и спокойно проспать несколько дней. Неугомонная натура Наталии без дела сидеть долго не позволила. Вместе с главным инженером она занялась совмещением армейских раций — взятой с трупа мутанта и купленной в «тысяче мелочей» — с устройством связи китайской брони. Заодно и саму броню подлатала — кустарный полевой ремонт не шел на пользу ее сложной электронике. Макс болтался по Убежищу с задумчивым видом и периодически проводил время в тире — патронов к 10мм пистолетам они принесли с собой достаточно, чтобы и самим вволю пострелять, и едва ли не удвоить имевшиеся у службы безопасности запасы. Альберт же пропадал в лаборатории вместе с доком Оливером и его помощниками. И спустя пару дней был готов поделиться с товарищами результатами изысканий. Выводы подтверждались — просто так, даже под действием радиации, обнаруженные мутации были попросту невозможны. Был еще какой-то трудноуловимый в мертвой ткани фактор, способствующий происходящим изменениям. Из интересного — ткани супермутантов и ткани гулей заметно отличались по воздействию на них радиации. Для того, чтобы создать супермутанта, нужно было найти человека, практически не подвергавшегося воздействию облучения. А еще — и гули, и супермутанты действительно такими не рождались, а когда-то были обычными людьми. Простое и жутковатое открытие, после которого Альберт довольно долго ходил с хмурым выражением на обычно улыбчивом лице. Еще одна не лучшая, но вполне ожидаемая для него новость была в том, что численность клуба желающих открытия Убежища заметно сократилась. Теоретически многие были бы не против возможности поступления каких-то благ из внешнего мира, но практически что-то делать для этого были готовы немногие. Но верная соратница Тереза не теряла оптимизма — в конце концов, помимо водяного чипа, путешественники принесли немало ценной электроники, уже сейчас улучшившей жизнь Убежища. И все же Наталия считала часы до выхода. Но когда путешественники снова вышли на поверхность, она сперва долго откашливалась и мяла рукава комбинезона, а потом все-таки задала распиравший ее вопрос: — А чип точно ломался? Под задумчивыми взглядами соратников она продолжила свою мысль: — Слишком спокоен был Якорен. Особенно для человека, рискующего через три месяца уморить под тысячу подопечных, да и самому умереть от жажды. И караваны наши он принял со скепсисом. А уж успешное возвращение — так и вовсе эмоций не вызвало. И надеяться только на трех человек — тем более странно. Уж не говорю о том, что изначально он хотел послать только одного Макса. Логично ведь было бы не только чип искать, но и гонцов вокруг рассылать. Источники там найти, или даже место, куда можно перебраться всем населением. Не понимаю. Альберт и Макс все так же молчали. — Ладно, карты на стол! — отмер вдруг Альберт. — Дядя, конечно, не все рассказывал. И еще о большем просил помалкивать. Но Смотрители — вообще люди специфические. С тем, что наше Убежище — полноценное, надеюсь, никто спорить не будет? Макс просто помотал головой. — Дед знал не так много, но говорил, что Убежище вполне нормальное, — припомнила Наталия. — Экспериментальными, я так понимаю, в той или иной степени были чуть ли не все. Но если в комплекте есть ГЭКК — значит, шанс, что мы когда-нибудь выйдем наружу, все-таки был. Допустим, в эксперимент входила мнимая поломка чипа. — Или даже настоящая, если резервная копия просто лежала в столе у Смотрителя. Возможно, суть в том, чтобы узнать, как жители справятся с дефицитом? А наш поход — просто формальность? — предположил Альберт. — Если бы в условия входила возможная гибель — дядя бы предупредил. По крайней мере, мне хочется в это верить. Макс, что скажешь? — Знал бы — сказал, — раздраженно буркнул Макс. — Нет у меня вводных на эту тему. Требовалось только наблюдать. — Но ведь не случайно в поход предполагалось послать именно тебя. Макс молча развел руками. — Давайте тогда посмотрим с другой стороны, — Альберт принялся размышлять вслух. — Например, Смотритель просто впал в ступор. Его жизнь была чередой инструкций, и он предпочел действовать по ним до последнего. Хотя Якорен, если я хоть что-то понимаю в человеческой психике, не тот парень, что готов просто взять и умереть. Еще интересна дата поломки — какая-то некруглая. — С датой проще. Конструктивный дефект мог быть заложен изначально. Точность плюс-минус пять лет, — за прошедшее время Наталия здорово подняла свои технические навыки и уверенно рассуждала о таких вещах. — Но понять, сознательно ли он был внесен, или это просто брак — не возьмусь. — Давайте не забывать, что Смотритель мог послать еще одного жителя на поиски. Или даже двоих, — негромко напомнил Макс. — Но если нас он отправлял публично, то кого-то из тех, в чьей гибели мы не уверены — тайно, — понял Альберт невысказанную вслух мысль. — Так, что и ты не знал. — Именно, — кивнул Макс. — Но инструкции это, или у Якорена еще что-то могло быть в заначке — мы не знаем. Может, ему обещали, что если чип не найдется, то ему помогут? — предположил Альберт. Макс в ответ только пожал плечами. — Чую, зря я завела этот разговор, — нервно хохотнула Наталия. — Только запутались. — Предлагаю остановиться на мысли, что сейчас у нас дело точно настоящее. Мутанты — вполне реальная угроза и для Убежища, и для всей Пустоши, — подвел черту под разговором Макс. Альберт поежился и на всякий случай бросил взгляд на экран пип-боя. — Согласна, — Наталия, наоборот, радостно потерла руки. — А пока что нас ждет Свечение! Решение в первую очередь посетить заброшенную исследовательскую базу было принято несколько дней назад. С одной стороны — это была возможность установить контакт с Братством Стали. С другой — возможность найти ценное оборудование или даже оружие. Конечно, всегда оставался шанс заработать лучевую болезнь или напороться на действующие охранные системы, но эти риски уже не слишком пугали. Хорошая подготовка и готовность при необходимости отступить давали уверенность в своих силах. Часть вещей и даже боеприпасов оставили на хранение в Хабе у шерифа Грина. Взамен с собой взяли добытые у ушлых торговцев противорадиационные костюмы, чем-то напоминавшие экипировку космонавтов. Стопроцентной защиты они, конечно, не давали, но Альберт, пошаманив в лаборатории, вместе с доком Оливером подготовил инструкцию по последовательному приему Рад-Х в зависимости от показаний счетчика Гейгера. И вторую схему — по применению Антирадина для вывода радиоактивных веществ из организма. При необходимости же аппаратура Убежища позволяла справиться со всеми остальными последствиями воздействия радиации. Нужно было только добраться живым. Путь был неблизким, но особых проблем не доставил. Ни мутантов, ни живности, ни даже дикарей по дороге не встретилось. Один раз путешественники чуть не влетели в заросли плюющейся ядом растительности, но перемещаться эти зубастые кусты не могли, и просто обошли опасное место стороной. По мере приближения к цели путешествия радиационный фон начал расти, и Альберт скрепя сердце дал команду надеть костюмы. Подвижность в них снижалась, и вообще они были не слишком удобны в использовании, но и живых угроз вблизи Свечения тоже не предполагалось. Разве только техногенные — но электромагнитный удар, породивший само Свечение, гарантированно должен был выбить мозги любому умному железу. В конце пути путешественников ожидал сюрприз — никакого входа на поверхности не было. Только оставленная попаданием ракеты дыра диаметром в десяток метров, окруженная лохмотьями арматуры. — Ну что, — Наталия примерилась к одной удачно расположенной балке. — Похоже, лифт конструкцией не предусмотрен. Расчехляем канаты. Нам — вниз!
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.