ID работы: 9946200

ДРУЗЬЯ МОРЯ. Часть вторая. КИРИОН

Джен
R
Завершён
32
Горячая работа! 28
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
701 страница, 67 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 28 Отзывы 9 В сборник Скачать

Глава 16. Зимрафель

Настройки текста
Пришла осень, а с ней и обычные будни. В конце сентября Эделион привез в Замок Линдиссэ, и та с удовольствием много гуляла в саду. Однажды в необыкновенно теплый день Принц с внучкой спустились в Сад. Линдиссэ не знала новых порядков замка, а стражники что-то перепутали и привели туда Эльборона немного раньше обычного. До него дошло известие, что дочь стала супругой Эделиона, и тот преисполнился еще большего презрения к ней. Теперь, увидев Линдиссэ еще и беременной, он подошел к дочери. — А ты, оказывается, брюхата от своего простолюдина?.. — хмыкнул он, глядя на дочь. Линдиссэ вздрогнула и отвела взгляд. — Куда смотрит стража? — сухо спросил Принц. — Что? Не нравится слышать правду, милорд? — Замолчи. — У вас так и не появилось новых слов для меня? Прискорбно. — Уведите его, — велел Принц подоспевшим стражникам. — Внучатая племянница короля Эомера роханского и правнучка блюстителя Дэнетора носит кузнечье отродье, — бросил Эльборон, когда его уводили прочь. К счастью Линдиссэ стойко отнеслась к неприятной встрече и в положенное время благополучно родила мальчика. Эделион был счастлив. Радовался и Принц с семейством. Ребенка назвали Хурином и, пока мать с малышом оставались в Замке, молодой отец навещал их при первой возможности. На Праздник Коронации Принц вместе с внуками снова отправился в Минас-Тирит. Кирион уже год не общался с Эльдарионом, не считая поклонов на Советах Минас-Тирит, а с его сестрами — с лета. Потерявший Эарвэн наследник был по-прежнему расстроен. К тому же, осознав слова отца, что он женится лишь через двадцать-тридцать лет, и его жена еще, возможно, не родилась, он совсем приуныл. Кириону даже стало его немного жаль. «Променял Эарвэн непонятно на что… На тоскливое одиночество в тени венценосных родителей». Но, в целом, юноше казалось, что ничего не изменилось. Однажды, уходя с одного из вечеров раньше остальных, Кирион столкнулся с Зимрафель. Он довольно приветливо кивнул девушке. — Лорд Кирион. — Она сделала шаг навстречу. — Да, госпожа. — Он нехотя остановился, но постарался не показать этого. — Я так рада, что Ваша сестра вышла замуж за лорда Хирлуина… Надеюсь, у нее все хорошо?.. — Да, благодарю Вас за участие. — Прошу Вас, говорите мне “ты”… — Она заглянула ему в лицо. — Мне неловко… Все же мы не родственники. — Кто знает, возможно, это только пока… — ответила девушка. Кирион замер. — Я люблю Вас, лорд Кирион… — решилась она и коснулась рукой его плеча. — Это очень неожиданно… — тихо произнес он. — Я ни о чем не прошу… — горячо проговорила она. — Только позвольте мне любить Вас… Любить и надеяться. — Зимрафель… Я еще очень молод… И не задумываюсь о женитьбе. Прошу Вас, не тратьте свое время и чувства… Уверен, Вы встретите достойного человека и будете счастливы. — Он взял ее руку, поцеловал, поклонился и быстро ушел прочь. — «Капитан Аксантур был прав. Надо держаться подальше от девиц свиты…» Следующие дни принесли ему лишь новое беспокойство. Зимрафель все так же не сводила с него глаз, и теперь он знал, что означает ее взгляд. «Если бы не Принц… Если бы не Принц, я бы ушел в море подальше от всех этих девиц. Что мне делать?» Когда празднование кончилось, юноша с облегчением уехал в Эмин-Арнен. Следущий год прошел относительно спокойно. Зимой на день рождения Принца приехала Фириэль с мужем и детьми. Эарвэн снова осталась в Дол-Амроте, ограничившись проникновенным посланием. Фарамир согласился, что маленький Эарнил очень похож на своего деда со стороны матери. Сестра гостила больше месяца и, уезжая, обещала приехать и на следующий год, если все будет благополучно. — Угораздило же меня родиться зимой, — вздохнул Фарамир. — Бедной Фириэль приходится путешествовать в не самое удобное время. — К сожалению, мы не выбираем, когда нам родиться… — ответил Кирион. В апреле был опять созван Большой Совет Гондора. На него Эарвэн с супругом все же приехали. Глядя на сестру, Кирион пытался понять, кем она себя теперь ощущает. Похоже было, что из дочери блюстителя Эарнила и внучки принца Фарамира она превратилась в госпожу Дол-Амрота. В ней появилась некоторая надменность и нарочитая снисходительность, которых прежде не было. Роскошные синие ткани и редкой красоты бриллианты и сапфиры лишь подчеркивали это. «Не знаю, понимает она это или нет, но она повторяет путь леди Анкалимэ… Та хотела доказать несостоявшемуся жениху, как он ошибся, теперь Эарвэн демонстрирует свое счастье и благополучие Эльдариону». Наследник не сводил с нее глаз. С Кириона не сводила глаз Зимрафель. Теперь взгляд ее был болезненно-жадным. Прошедший год никак не умерил ее страсти, и Кириону было тревожно. Он не ошибся. После танцевально вечера она снова подстерегла его. Увидев ее, юноша хотел пройти мимо, но она бросилась к нему и схватила за руку. — Лорд Кирион. — Прошу прощения, госпожа, но я тороплюсь. — Кирион… Мы должны быть вместе… Никто не будет любить тебя, как я. Никто не будет заботиться о тебе… — Зимрафель. Я желаю Вам всяческих благ… Могу поговорить с принцем Фарамиром и попросить его помочь Вам с приданым… Но я не женюсь на Вас. Простите. Она сжала его руку. — Не отвергай меня… Ты не знаешь, что теряешь. Он аккуратно освободился и попробовал уйти. — Кирион… Нам суждено быть вместе. Любимый… — она снова схватила его за руку, поднесла ее к губам и поцеловала. — Я предпочитаю строить свою судьбу сам. — Он развернулся и стремительно ушел. Весна была необыкновенно теплой даже для Гондора, Совет только что закончился, и в свободные перед грядущим праздником Коронации дни Кирион ездил на берег Андуина. Оставив лошадь в тени, он спускался к Великой реке и бродил вдоль нее в одиночестве. Впрочем, в один из дней его уединение было нарушено. На берегу его ждала Зимрафель. Увидев ее, он развернулся и хотел было уйти. — Кирион… — Она догнала его. — Зимрафель, оставьте меня. Она обняла его, но он отвел ее руки. — Зимрафель, чего Вы добиваетесь?... — Кирион… Любимый мой… Юноша молчал. Она опустилась на землю и обняла руками его колени. — Я люблю тебя… — Мне жаль Вас. — Пожалуйста… — Нет. — Ты не можешь быть таким бессердечным, я знаю… — голос ее дрожал. — Я не бессердечен, но я не могу заставить себя любить. — Попробуй ответить мне, и любовь придет!.. — Довольно. Вы девушка из приличной семьи и должны уметь хоть немного властвовать собой. Не стоит так себя унижать. — Вы отвергаете мои чувства, лорд Кирион? Это Ваше последнее слово? — Если Вам так будет легче, то да. — Помогите же мне подняться!.. Он наклонился и протянул ей руку. Зимрафель ухватилась за нее и начала медленно вставать. Внезапно словно дикая кошка, или даже голодная змея она одной рукой вцепилась ему в лицо, а другой схватила тунику. Ткань не выдержала и треснула. — Что Вы делаете?! — Он схватился за разодранную щеку. Тяжело дыша, она смотрела на него горящими глазами. Кирион почти бегом бросился к лошади, вскочил в седло и поскакал в сторону Минас-Тирит. Его трясло. — «Небо, она совершенно безумна…» Юноша въехал в Столицу и, провожаемый изумленными взглядами горожан и гвардейцев, начал подниматься в Цитадель. Оставив лошадь в конюшне, он быстрым шагом направился в Дом Блюстителей. — Лорд Кирион… — ахнул слуга. Тот не ответил и скрылся у себя в комнате. Там он снял разорванную тунику, умылся, достал мазь на травах и смазал царапины. – «Дикая кошка…» Он бросил взгляд на испорченную тунику. Юноша взял книгу и попытался читать, чтобы немного успокоиться. Примерно через два часа он услышал голоса внизу. Сначала он не обратил на них особого внимания, но вдруг различил голос Деда, который явно повысил его. — «Это что еще за напасть? Зачем же доводить пожилого человека…» Кирион отложил книгу, поднялся и вышел из спальни. «Еще и физиономия у меня…» — подумал он, проходя мимо зеркала. Он спустился в галерею. В Холле стояло несколько офицеров гвардии включая двух капитанов и не менее шести гвардейцев. Перед ними стоял Дед, младший капитан Беор из белого Отряда Итилиена, старший слуга и еще несколько человек из челяди. — Это невозможно, и я приказываю вам покинуть Дом, — произнес Принц. — Милорд, если Вы не позволите нам взять под стражу вашего внука, то мы сделаем это силой. И Вы будете нести ответственность, если кто-то из гвардейцев Минас-Тирит пострадает или будет убит, а также, в любом случае, за неподчинение приказу. — Это какая-то ошибка, и я прошу вас сначала разобраться. После чего у вас отпадет необходимость его арестовывать. Офицеры заметили Кириона. — Судя по его виду, у нас есть основания для ареста, — жестко произнес капитан. Фарамир обернулся и тоже увидел юношу. — Кирион?.. — Что случилось? — спросил внук. — Надеюсь, Вы это нам расскажете, милорд, — вежливо, но строго ответил капитан. Дверь в дом распахнулась, и появился запыхавшийся Гвиндор. Увидев Кириона, он ахнул и застыл. — Капитан Гвиндор, может быть, Вы объясните, что происходит?.. — спросил Кирион. — Мальчик мой… Говорят, ты изнасиловал одну из фрейлин… — Что?! — выдохнул юноша. Видя его изумление, капитан, возглавлявший отряд, немного смягчился. — Лорд Кирион, я очень сожалею, но по подобному обвинению мы обязаны арестовать Вас. — Он не мог этого сделать. Я готов поручиться жизнью, — не выдержал Фарамир. — Почему на основании слов какой-то девицы… — Лорд Фарамир, Вы же принц Итилиена и столько лет были Блюстителем… Решать, виновен ваш внук или нет, теперь будет суд во главе с Королем. — Это абсурдное обвинение, и я не отпущу его. — Милорд… Дедушка… — Кирион спустился по лестнице и подошел к нему. — Я пойду с ними. Я ни в чем не виноват, надеюсь, это скоро выяснится, и я вернусь. Юноша улыбнулся, поцеловал Принцу руку, обнял его и подошел к гвардейцам. Они немедленно окружили его и вывели из дома. Выходя на улицу, Кирион на мгновение обернулся и увидел бледное лицо Деда и испуганную физиономию Фэамира. Теперь они оставили Цитадель и шли по улицам Города вниз. Почти все люди встречавшиеся по пути останавливались и смотрели на арестованного. По-видимому, молва оказалась скорой, и юноша слышал шепот у себя за спиной. Он изо всех сил старался казаться спокойным и уверенным в себе. «Я ни в чем не виноват, и это должно скоро выясниться… Возможно, уже через час-два я вернусь домой». Кирион вскинул голову и теперь шел так, словно он был не арестантом, а властителем со свитой. Во втором Ярусе они свернули с главной дороги и повернули в сторону тюрьмы. Старинные тяжелые двери распахнулись; после яркого апрельского дня Кирион почти ничего не видел в полумраке, в лицо пахнуло затхлостью. Появился Комендант тюрьмы. — На осмотр, — приказал он, окинув юношу взглядом. Кириона привели в камеру, где не было ничего, кроме небольшой скамьи. — Могу я присутствовать? — спросил убитый Гвиндор. Начальник тюрьмы кивнул. Теперь кроме юноши в камере были Гвиндор, оба капитана, пришедшие его арестовывать, начальник тюрьмы, а также секретарь и еще четверо хмурых мужчин. Кириону стало не по себе. — Разденьтесь догола, — приказал Комендант. — Вещи по одной отдавайте Хирдану. — Он кивнул на одного из суровых мужчин. Тот подошел ближе. Кирион повиновался. Хирдан внимательно осмотрел тунику, штаны, обувь, и наконец нижние штаны. — Все чистое, — объявил тюремщик. Гвиндор с облегчением вздохнул. — Теперь лекарь осмотрит Вас, — произнес комендант. Кирион закрыл глаза. «Приду — и немедленно в купальню…» — подумал он, закусив губу. Из оцепенения его вывел голос начальника тюрьмы. — Лорд Кирион. Тот вздрогнул и открыл глаза. — Могу я одеться? — Пока нет. Сколько времени Вы провели дома перед арестом? — Не знаю… Точно не меньше… не меньше полутора часов. И не больше двух. — У Вас была возможность побывать в купальне. — Я не был там. — Что было на Вас надето в момент… В момент встречи с девушкой. — Все то же самое… Кроме туники. — Значит, Вы не отрицаете, что встречались с девушкой. — Я гулял вдоль Андуина и там столкнулся с ней. Я не ожидал этого. Похоже, она меня выследила. Секретарь бесстрастно скрипел пером. — Где туника, которая была на вас в момент встречи? — Она порвана и осталась в моей спальне. — Салгант, прикажите отправиться за ней, — распорядился Комендант. — Вы не отрицаете, что девушка порвала ее вам? — Порвала. Она набросилась на меня, словно дикая кошка. — Царапины тоже от нее? — Да. — Почему она набросилась на вас? — Я сказал, что никогда не женюсь на ней. — По-Вашему, она после этого накинулась на вас, порвала одежду и исцарапала лицо? — Да. — Зачем бы приличной девушке из свиты принцесс было это делать? — Как я теперь понял, чтобы оклеветать меня. — Кто может подтвердить, что Вы не обмывались после возвращения домой и не переоделись? — Тургон, мой слуга… — Простите, но понятно, что слуга никогда не будет свидетельствовать против своего господина. — А кто еще может это знать кроме слуг?.. Если хотите, Вы можете проверить мою купальню. Если бы я мылся в последние два часа, то она бы еще до конца не высохла, — подумав, предложил он. — Мы проверим купальню, но обмыться можно и в тазу. — Я не делал этого. — Вы хотите сказать еще что-нибудь? В свое оправдание или?.. — Я ни в чем не виноват. Я поехал прогуляться и надеялся, что никого не встречу… — Кого Вы не хотели встретить? — Кого бы то ни было. Я хотел побыть в одиночестве. — Продолжайте. — Там я, к несчастью, — Кирион нервно усмехнулся, — встретил госпожу Зимрафель. Она, как я уже сказал, начала уговаривать меня жениться на ней. Я отказался. Тогда она спросила, окончательное ли это решение. Я ответил, что да, и, услышав это, она вцепилась в меня. Я вырвался и ушел… Больше я ее не видел. А спустя около двух часов после моего возвращения в Дом Блюстителей пришли. — Кто же изнасиловал девушку? — Я же сказал, что больше не видел ее. — Госпожа Зимрафель вышла на дорогу в порванном платье, в синяках… И просила о помощи. В Минас-Тирит ее осмотрели… И она была в крови, — многозначительно произнес Комендант. — Ее обесчестили. — Я понятия не имею, что произошло с ней после того, как я уехал. — Она сказала, что была изнасилована. А потом, после некоторых уговоров, призналась, что это сделали Вы. — Это клевета! — Тогда почему ее пришлось упрашивать назвать имя насильника? — Вероятно,чтобы ей поверили!.. — Лорд Кирион… К счастью, судить Вас буду не я. И, надеюсь, Король и члены Большого Совета разберутся, имело ли место преступление с Вашей стороны или клевета со стороны девушки. Начальный допрос окончен. — Я могу одеться?.. — Пока нет, Ваша одежда, как и порванная туника, будут представлены на суде. — Тогда пошлите в Дом Блюстителей… — Вам принесут тюремную одежду. — Тюремную?.. — Да. На суд Вам будет позволено одеться в вашу собственную, но без украшений и знаков вашего высокого положения. Скоро за Вами придут, вы оденетесь, и Вас отведут в камеру. Комендант и остальные вышли, оставив его одного. Гвиндор уходил последним, он обернулся и сочувственно взглянул на юношу. Раздался скрежет засова. Ошеломленный Кирион почувствовал, что у него подкашиваются ноги. Он хотел бы сесть на скамейку, но, будучи совершенно нагим, побрезговал и прислонился к стене. Время тянулось бесконечно долго. Кириона начал бить озноб. Через четверть часа, показавшихся ему вечностью, пришел Салгант и еще один тюремщик. — Одевайтесь. — Он протянул юноше холщовую рубаху, такие же штаны и деревянные башмаки. — Руки, — услышал Кирион, когда оделся. — Что? — не понял он. Салгант взял его за руку выше запястья и защелкнул наручник. — Идемте. — Его ладонь тяжело опустилась на плечо юноши. Через несколько минут, преодолев пару коридоров, тюремщик привел Кириона в одну из камер и запер. Он без сил опустился на узкую кровать, уткнулся лбом в стену и заплакал. В конце концов он не заметил, как уснул. Разбудил его щелчок замка. Юноша повернулся и приподнялся на локте. Вошел стражник с подносом. — Будете есть? — Попробую, спасибо. — Кирион сел. Еда оказалась довольно съедобной – лучше, чем он рассчитывал, – но есть юноша не смог. Жадно выпив кружку воды, он сел на кровать. Скоро стражник вернулся и забрал еду. Судя по тому, что за маленьким зарешеченным окном начало темнеть, это был ужин. «Что?.. Что же делать? — Кирион кусал губы. — Как доказать, что я ее не трогал?.. Бедный Дедушка…» — Он вспомнил о том, как тот не хотел отпускать его. «Будучи Принцем и столько лет Блюстителем, он понимал, что меня ждет… А я, болван, думал, что сегодня же вернусь домой… Какой же я осёл… Небо… Я же ни в чем не виноват…» — Кирион стиснул руки. «Зачем я вообще туда поехал?.. Хотя нет… Похоже, она все очень хорошо продумала… Даже не сразу заявила, что это я… Не напала бы она на меня сегодня, сделала бы это в ближайшие дни… Она не девица… Небо, как мне доказать, что у меня никогда никого не было?.. Как?.. Девушку можно проверить… А мужчина от юноши ничем не отличается…» Кирион уронил голову и снова заплакал. «Они даже не хотят слушать показания слуг… А на кого я должен ссылаться? На Принца? На Фэамира? Но можно точно так же сказать, что родные никогда не будут против меня свидетельствовать…» За окном стемнело. В камеру принесли свечу. — Худо? Я могу позвать тюремного лекаря. — Спасибо, не нужно. — Кирион покачал головой. Из-за того, что юноша подремал днем, он не смог уснуть и всю ночь провел без сна. Утром принесли завтрак, но он снова не притронулся к пище. — Вы зря не едите… — произнес тюремщик. — На суде Вам понадобятся силы, а завтра Вы не сможете держаться на ногах, если не начнете есть. — Не могу… — тихо ответил Кирион. — Завтра суд?.. — Не знаю. Вряд ли Король захочет омрачать праздник Коронации судом. Спустя несколько часов раздались шаги, и снова щелкнул замок. Дверь в камеру распахнулась – на пороге стоял Принц. — Дедушка!.. — юноша поднялся и бросился к Фарамиру. Он хотел было обнять его, но цепь не позволила. Дед прижал его к себе. — Мальчик мой… Они подошли и сели на кровать. Принц взял его руки в свои. — Как ты? — Ничего страшного… Переживу. — Кирион улыбнулся, но его опухшие веки и покрасневшие глаза говорили об обратном. — Я заберу тебя отсюда… Не знаю когда, но заберу. Обещаю… Потерпи… — Конечно… — Расскажи мне, что произошло. — Она влюбилась в меня… Искала встреч… Сначала сказала, что знает, кто наябедничал на Эарвэн лорду и леди Дол-Амротским… Сказала, что хочет помочь… — А ты? — Я поблагодарил. И всё... Потом начала подстерегать меня… признаваться в любви. Я ответил, что мне рано жениться. Я не хотел обидеть ее… Она продолжила преследовать меня. Тогда я прямо сказал, что не люблю ее. По-видимому, она ожидала этого. Она порвала мне тунику и поцарапала лицо… Я убежал от нее. А вскоре за мной пришли. — Тебе не в чем себя упрекнуть?.. — спросил Принц. — Милорд... неужели Вы допускаете, что я способен?.. — Что ты, дитя мое… Конечно нет… — Дед провел рукой по его волосам. — Я не об этом. Ты точно не давал ей надежды? — Нет! Если только… Я увидел ее первый раз на праздновании моего дня рождения. Помните?.. Дед грустно кивнул. — Ее никто не приглашал, мне стало жаль ее, и я пригласил ее на один танец. И все… — Мой бедный добрый мальчик… — Фарамир вздохнул, — я все расскажу капитану Аксантуру. Надеюсь, он сможет помочь доказать твою невиновность. — Боюсь, это будет непросто сделать… Мне уже сказали, что свидетельства слуг не заслуживают доверия, так как они преданы мне… — Мы обязательно что-нибудь придумаем. Потерпи. — Конечно. — Кирион попытался улыбнуться, но лицо его страдальчески исказилось. Он прижался к руке деда и заплакал. Принц погладил его по голове. — Мне нужно идти, малыш… Кирион кивнул. — Не отчаивайся. — Принц вышел из камеры, и юноша снова остался один. (C) 2020 murzwin
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.