ID работы: 9946200

ДРУЗЬЯ МОРЯ. Часть вторая. КИРИОН

Джен
R
Завершён
32
Горячая работа! 28
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
701 страница, 67 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 28 Отзывы 9 В сборник Скачать

Глава 18. Брат

Настройки текста
Он не проснулся ни утром, ни к полудню. Встревоженный Принц несколько раз заходил к нему в комнату, и когда юноша не проснулся и после обеда, позвал лекаря. Тот склонился над спящим, прислушался к дыханию, потом аккуратно нащупал пульс. — Ничего серьезного. Пусть спит. Завтра или послезавтра он проснется. — Завтра или послезавтра? — Я видел вчера его синеву под глазами. Похоже, в тюрьме он почти не спал. Пусть спит теперь. — Лекарь поклонился и с позволения Принца ушел. На следующий день к полудню Кирион открыл глаза. У его постели сидел Фэамир и читал. — Проснулся-таки. — Который час?.. — Скоро полдень. — Ну, хоть более-менее выспался… — вздохнул Кирион и потянулся. — А ты знаешь, что ты спал больше сорока часов? — Сколько?! Ты шутишь? — Юноша сел. — Вовсе нет. Не веришь — спроси у дедушки Фарамира. — Придется поверить… — Кирион обхватил колени. — Что ты читаешь?.. — Справочник о травах бабушки Альмариан. — Зачем? — Интересно. — И что ты там вычитал? — Например отвар, которым промыл тебе глаза. — Кстати, после него глаза сразу стали меньше болеть. Спасибо, братик. — Кирион обнял мальчика и поцеловал в макушку. Тот просиял. Через какое-то время Фэамир отлучился, и юноша вдруг осознал, насколько легче ему было с братом. Теперь он вспомнил о Зимрафель, и ему стало тяжело на душе. Он был сердит на девушку, но ее смерть расстроила его куда больше. Правда, скоро к нему пришел Принц. — Как ты себя чувствуешь, мой мальчик? — Спасибо, намного лучше. — Тебе нужно побольше есть, ты так исхудал, пока был в тюрьме. — За несколько дней?.. — Если несколько дней не есть и не спать… — Главное, все позади. — Надеюсь. Немного окрепнешь, и мы вернемся в Эмин-Арнен. Или, если хочешь, можем поехать в повозке. — Мама сильно переживала? — Сильно. Кирион опустил голову. — Ты ни в чем не виноват. Сейчас тебе нужно постараться не думать об этом и прийти в себя. — Я постараюсь. На обед Кирион заставил себя спуститься в Трапезную. Челядь любила его и теперь с радостью встречала своего молодого господина, чьи честь и доброе имя были полностью восстановлены. После обеда Кирион вернулся к себе, а потом пошел посмотреть на урок фехтования Фэамира, проходивший во внутреннем дворе Дома Блюстителей. Когда Кирион был ребенком, отец часто приходил на его уроки, и военное ремесло не было исключением. Увидев наследника, учитель слегка поклонился ему, Кирион приветливо кивнул в ответ и сел на лавку в тени. Заключение не прошло бесследно, и головокружения пока беспокоили его. Фэамир и учитель Белегорн начали сходиться. Старший брат знал, что, в отличие от многих мальчишек, Фэамир не слишком любил военное дело, но, будучи довольно ответственным, старался. — У тебя неплохо получается, молодец, — сказал Кирион, когда учитель позволил мальчику передохнуть, и тот сел рядом с братом. — Ага, — безо всякого энтузиазма отозвался Фэамир. — Ну, не выйдет из тебя великий воин, каким был старший брат Дедушки, лорд Боромир, но очень хороший — вполне. Мальчик вздохнул. — Дедушка говорил мне, что для лорда и военачальника важнее дар и умения полководца, чем навыки личного боя, — продолжил Кирион. Фэамир опять вздохнул. — Что ты все время вздыхаешь?.. как барышня Келебвэн из Пеларгира... — Не напрашивайся, — надулся Фэамир, но тут же лицо его стало привычно озорным, – а то устрою. — И что же ты мне устроишь? — Так я тебе и сказал. Узнаешь. Кирион усмехнулся и потрепал мальчика по голове. — Кирион… — вдруг лицо брата стало серьезным. — Я не хочу быть воином, совсем не хочу… — Малыш, я тебя понимаю. Ни Дедушка, ни отец никогда не любили этого. Но быть воином и командиром — это судьба знатных людей. Если ты лорд, то ты воин… — Дедушка рос в то время, когда Гондор мог быть уничтожен… Он не мог не быть воином… А сейчас? С кем Гондору воевать? Зачем столько капитанов? Гондор прекрасно без меня обойдется. — Фэамир… — Я серьезно, Кирион. Вот ты хороший воин, но ты никогда еще не воевал в жизни… — Малыш, но я буду воевать, если нашей стране будет угрожать опасность. — Не перебивай... Пользуешься тем, что ты старше. — Пользуюсь? — Кирион, ты будущий принц Итилиена и блюститель, скорее всего. Я же младший сын… У моих детей и титула уже не будет… — Этого никто не знает. Наш Дедушка обожал старшего брата, и ему разве что в страшном сне могло присниться, что тот погибнет, и он станет наследником лорда Дэнетора, а потом Блюстителем и принцем. А как неожиданно блюстителем стал наш отец!.. — Кирион, тогда была война… — А если я все же погибну? Или заболею и умру?.. — Кирион, выслушай меня… Старший брат внимательно посмотрел на него. — Я хочу быть лекарем. — Лекарем?.. — удивился Кирион. — Да. Мне нравится лечить, мне это очень интересно… — Но лорды… — Отстань ты со своими лордами!.. — воскликнул мальчик. — Прости... — Фэамир… — Помнишь, ты рассказывал мне, что отца в детстве хотели отправить учеником во Врачебные Дома? — Никто же не знал, из какого он рода, малыш… — Но он уже взрослым жалел, что не стал лекарем. — Как бы он стал Блюстителем, если бы он… — Если бы он не стал Блюстителем, он, возможно, был бы еще жив! Ведь его не отравили бы в Харондоре… И не взяли в плен. Пожалуйста, Кирион… Поговори с дедушкой. Я умею держать меч в руке, хорошо стреляю из лука, знаю наизусть тактику основных битв… Но я хочу закончить военные занятия и пойти учеником во Врачебные Дома. — Тебе уже шестнадцать, малыш. Тогда тебе надо идти в ученики прямо сейчас, а в Эмин-Арнен Врачебных Домов нет. — Я пойду во Врачебные Дома Минас-Тирит… — Тогда тебе придется оставить Эмин-Арнен и нас с Дедушкой... — Эмин-Арнен — близко. Я буду приезжать так часто, как смогу. И ты ведь нередко бываешь в Столице. — Я так привык к тебе, братик… Что я буду без тебя делать? — Будешь играть с Амариэ. — Фэамир обнял его. — Я ужасно тебя люблю, но я не смею просить, чтобы вы с Дедушкой из-за меня вернулись в Минас-Тирит… Дедушке, конечно, лучше в Эмин-Арнен, и я понимаю это. Поговоришь с ним? Чтобы он отпустил меня? — Мальчик поднял голову и смотрел ему в глаза. — Давай поговорим вместе… — Ага. — Фэамир прижался к нему. Когда урок фехтования кончился и мальчик переоделся, они поднялись в покои Деда. — Милорд… — начал Кирион. — Ты все-таки неважно выглядишь… Надо везти тебя в Эмин-Арнен. Я скажу приготовить на завтра повозку. — Хорошо, милорд. — Что это вы на меня так смотрите… — улыбнулся Принц. — Дедушка… Фэамир хочет стать лекарем. — Лекарем?.. — переспросил Фарамир. — Да, — хором ответили братья. — Отец сожалел, что не стал лекарем… И лекарем была бабушка Альмариан… — продолжил Кирион. — Из вашего отца получился бы хороший лекарь. Он был очень терпеливым и жалостливым человеком… — Фэамир похож на него… И не только внешне. — Это так неожиданно и… необычно… Чтобы юноша из знатной семьи стал врачом. — Не все же знатным юношам убивать и калечить. Фэамир, оставь нас с Дедушкой ненадолго. Мальчик поклонился и вышел. — Милорд… Вспомните, как Фэамир плакал над растерзанной мышью. — Он был тогда совсем малышом. — Он не так уж сильно изменился. Вы можете представить себе, чтобы Фэамир смог убить человека?.. — Признаться, с трудом, — согласился Принц. — Хотя твой отец убивал. — И страдал от этого. — Да, это так. — Милорд… Гондор сейчас – величайшее государство в Средиземье. Реальной опасности для нашей страны нет. Почему в спокойное время Фэамир не может выбрать мирное занятие? Лекари нужны всегда и порой больше, чем воины. Фарамир помолчал. — Тогда нам снова придется поселиться в Минас-Тирит… — вздохнул он. — Фэамир говорит, что готов остаться в Столице один и навещать нас в Эмин-Арнен. — Я сам по нему буду ужасно скучать... Но, наверное, все же придется отпустить его. — Ну что? — спросил мальчик, когда старший брат вышел из комнат Деда. — Разрешил. — Я так рад… Спасибо тебе. — Бросаешь нас… — Через несколько лет я закончу обучение и не буду с вами расставаться. — Ты удивительный ребенок, Фэамир… Дедушка мог бы пригласить тебе любых учителей… Но ты выбрал дело, из-за которого тебе придется уехать от нас, — вздохнул Кирион. На следующий день Фарамир, Кирион и Фэамир попрощались с Эарвэн, Линдиссэ и Эделионом и отправились в Эмин-Арнен. Принц и старший внук сели на одну скамью, Фэамир расположился напротив. Кирион еще не до конца оправился, и его укачало. — В этих повозках так трясет... — Не мучайся. Облокотись на меня и поспи, — предложил Дед. — Вам не будет тяжело? — Нет. Кирион положил голову ему на колени, и тот укрыл его полой плаща. Наконец они вернулись в Замок. — Кирион… приехали, — позвал Принц. Юноша сел и схватился за голову. — Болит? Кирион кивнул. — Я тебе отвар сделаю, — сказал Фэамир. — Спасибо, братик. Кирион вышел из повозки и подал Деду руку. К ним вышла домоправительница и поклонилась. Кирион удивился, что мать не спустилась их встретить, особенно после случившегося. Из дома выбежала Амариэ. — Дедушка, братик! — Она обняла Кириона, а затем Принца. — А я? — спросил Фэамир. — И ты. — Девочка обняла его. — Где мама? — Мама болеет, — погрустнев, ответила Амариэ. — Она, когда узнала… — Почему нам не сообщили?! — Мама сказала, что вам не до этого… Кирион поспешил наверх. Оказавшись около комнат матери, он очень тихо постучал. Ему ответили, и он вошел. Бледная Эрендис лежала на постели. Сын подошел, опустился на колени, взял с покрывала ее тонкую руку и поцеловал — Кирион, бедный мой мальчик… — Она погладила его по голове. — Все уже позади. — Какая дрянь… — Она сама себя наказала. — Но что тебе пришлось пережить из-за нее. — Она странная и, возможно, не вполне здорова… Была. — Отец во сне… тогда… Он говорил беречь тебя… — Невозможно уберечь от всего… — Но он предупредил… — Давайте забудем о ней. — Ты такой бледный... — Я свободен, и я на ногах. Это главное. — Зачем было арестовывать тебя! Понятно же, что ты не мог этого сделать. — Мама, это понятно Вам, Дедушке, Фэамиру… Дедушке Минастану. По закону меня нужно было арестовать… И во всем разобраться. — Зачем? Ты мог остаться под домашним арестом… В Доме Блюстителей. — Есть законы и правила… Пожалуйста, не переживайте так… Когда Кирион вышел от матери, он немедленно отправился к лекарю. — Сердце, — ответил тот. — Она… поправится? — Ей уже лучше, хотя подобные потрясения могут ускорить ее кончину… И, боюсь, она не слишком хочет жить, а в деле выздоровления это очень важно. — Благодарю, мастер Элендур. Узнав о болезни Эрендис, в Эмин-Арнен немедленно приехала Эарвэн с мужем и Минастан. Отец и дочь почти не отходили нее, и теперь Кирион, навестив мать, уходил гулять или кататься верхом. Летом вся семья уехала в Пеларгир, а в начале осени Фэамир вместе с Кирионом приехали в Минас-Тирит и, к некоторому удивлению Смотрителя, поступил учеником во Врачебные Дома. Оставив брата, юноша решил пройтись по городу и навестить Линдиссэ. Принц и за ней дал хорошее приданое, так что Эделион выкупил домик в пятом Ярусе, где когда-то капитаном жил Эарнил. Причем, поселившись там, Эделион сохранил большую часть обстановки, и Кирион любил бывать у них. Хозяева были всегда рады его видеть, и юноша засиделся допоздна. Когда он вышел, уже стемнело. Внезапно его негромко окликнули. Он удивился, но подошел. — Вы лорд Кирион Итилиенский? — спросил у него незнакомый молодой человек. — К Вашим услугам… С кем имею честь говорить? — Я Зимратон, сын капитана Сакальтора из Ламедона. — Незнакомец с ненавистью смотрел на него. — Что Вам угодно? — Отомстить за честь, доброе имя и жизнь моей сестры. — Мне жаль, что ее жизнь… — Замолчи! Ты сначала обещал жениться на ней, потом обесчестил, а потом, благодаря заступничеству и интригам Деда, тебе удалось свалить все на нее!.. — Это неправда. — Меня не обманешь. Кирион вздохнул. — Мне не о чем говорить с Вами. — Юноша хотел уйти. — Зато мне есть о чем говорить с Вами!.. Милорд, — с издевкой добавил Зимратон и преградил ему дорогу. «Небо… Если он такой же ненормальный, как и сестра… Что делать?.. До дома Эделиона сотня ярдов…» — Что Вы хотите? — Отомстить. Короткая же у тебя память. — Это воскресит ее? — Кирион отступил в сторону дома Эделиона. — Это даст облегчение ее душе и успокоит меня и моих родителей. — Это не принесет ей облегчения, так как я ни в чем не виноват перед ней. — Не рассказывай мне сказки, красавчик. Никто не верит в твою невиновность. — Я не собираюсь с Вами спорить, Зимратон. — Правильно. — Тот вытащил меч. — Сражайся, если не трус. — У меня нет при себе меча, только кинжал. И я не стану с вами сражаться. — Так я и думал… Ты еще и трус… — Думайте, что угодно. Вы же слушаете только себя… — Ты не уйдешь. — Зимратон снова преградил ему дорогу. — Если Вы хотите сразиться, то для этого у меня тоже должен быть меч. И поединки не проводятся ночью. Давайте выберем время и место. Я даю слово, что приду. — Я не верю тебе. И ты не уйдешь, пока я не отомщу. — Зимратон вытащил меч и приставил его к горлу Кириона. Юноша молниеносно вытащил кинжал, отбил клинок и отскочил в сторону. — Вы готовы мечом сражаться против кинжала, мастер Зимратон? — Ты расплатишься жизнью за свое злодеяние! — Он обрушил на Кириона новый удар, тот снова кинжалом перевел его в скользящий и увернулся. — Это подло. Вы в кольчуге и с мечом. — А ты — внук и наследник принца Итилиенского, а Зимрафель — дочь простого капитана. — Какая здесь связь? — Ты не пощадил ее… Ты знатный… — Он обрушил меч. — Богатый… — Лезвие опустилось вновь. — Могущественный... поглумился над чувствами бедной девушки… Кирион опять отскочил. — «Он тоже безумен… С ним бесполезно говорить». — Мастер Зимратон, то, что сейчас происходит, это не поединок, это — покушение на убийство, и если сейчас появится караул… — Юноша снова отбил кинжалом преследовавшее его лезвие меча. — Вас будут судить… Зимратон продолжил наносить удары, наконец первый достиг цели и полоснул Кириона по руке. — Возмездие началось… — торжествующе заявил ламедонец. — Тебе показалось в темноте. — Нет! Снова в тусклом свете фонаря мелькнул клинок. Юноше снова пришлось отчаянно сопротивляться, правда, с каждым ударом он отступал к домику Эделиона и Линдиссэ. В одном из домов распахнулось окно. «Небо… — раздался чей-то голос. — Что это?» В доме напротив зажегся свет. «Хоть бы Эделион услыша… — Ах!..» — вслух выдохнул Кирион. — Теперь не показалось?! — торжествующе воскликнул Зимратон. Кирион зажимал рану на бедре. Хлестала кровь. Люди выглядывали из окон. На улице становилось шумно. — Я сделаю из тебя евнуха, скотина… И пошлю твоему Деду подарок… — он опустил меч и ударил Кириона в челюсть, тот, словно подкошенный, упал на камни мостовой. «Что ты делаешь, окаянный!» — ахнула одна из женщин. «Гвардия! На помощь!» — раздался крик с другой стороны. Услышав шум, Эделион выбежал на крыльцо. — Ах ты, негодяй!!! — прорычал великан и бросился к преступнику. Следом за мужем из дома вышла встревоженная Линдиссэ. «Эделион, это Кирион!» — ахнула она. Увидев разъяренного Эделиона, чей рост был заметно больше шести с половиной футов, ламедонец на миг опешил. Тот подбежал и ударом ноги выбил меч из руки Зимратона, попутно сломав ему кисть. Тот взвыл не то от боли, не то от неожиданности. Подоспевшая Линдиссэ склонилась над раненым. — Эделион, он весь в крови… Со стороны ворот к ним спешил гвардейский караул. — Арестуйте его! — приказал младший капитан, подхватил друга на руки и побежал в сторону Врачебных Домов. Гвардейцы скрутили воинственного ламедонца. Эделион через считанные минуты ворвался к лекарям и заорал так, что его было слышно на много ярдов вокруг. — Лорд Кирион ранен в бедро и истекает кровью! В Доме началось движение. Кириона немедленно отнесли в одну из комнат, где разрезали одежду и наложили жгут. Юноша уже был без сознания. (C) 2020 murzwin
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.