Flares

R
Завершён
231
1
автор
Размер:
1 041 страница, 359 500 слов, 89 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
231 Нравится 411 Отзывы 137 В сборник

Глава 22. Мисс Староста

Настройки
      В комнате старосты царил настоящий бедлам. В воздухе то и дело пролетали книги, перья и клочья пергамента, на белом пушистом ковре красивыми кучками лежала одежда, и Лира уже не заботилась, помнется она или нет. На кровати валялись баночки, очередные книги, склянки и шкатулки с неизвестным даже самой старосте содержимым. Девушка разлеглась поверх этого безобразия, невозмутимо уткнувшись в любимые ею сказки дедушки Бидля. Приближался конец мая, а вместе с ним — экзамены и выпускной вечер, после которого Лира Вирга официально станет взрослой волшебницей с образованием. Ещё в начале года она хотела остаться в Хогвартсе, и стать заместителем своей тети Авроры Синистры, или же новым преподавателем по Маггловедению, однако сейчас она с некоторым злорадством отправляла все свои книги и учебники в отдельную коробку, которую потом планировала сжечь или оставить где-нибудь на улице, а её мать уже подыскала ей маггловский детский сад, куда после выпуска отправится работать Лира. Через стенку слышался заливистый девичий смех, и девушка вдруг прониклась к первокурсницам белой завистью — у них впереди еще много лет обучения, они точно успеют решить для себя, кем хотят стать после школы. Они юны и беззаботны, их ничего не тревожит, и они, в большинстве своем, никого не слушают. Хотела бы Лира сейчас вернуться на свой первый курс… В дверь раздался стук, и девушка резво вскочила, закрыла сборник сказок и швырнула его куда-то за спину. Несчастная книга с громким хлопком встретилась со стеной и плюхнулась на пол. Лира подскочила к двери и открыла её. Обычно к ней обращались первокурсницы с просьбой помочь с тем или иным заклинанием, или просили срочно очистить мантию от пятен. Но сегодня вместо первокурсницы за дверью стояла француженка Мередит Блэк. Она невинно соединила руки за своей спиной, спокойно улыбаясь. — К тебе можно? — спросила она, и Лира, удивленная, пропустила её в комнату. — Ну и бардак! — воскликнула девушка, пройдя в центр. — Да, бардак, и что? Ты что-то спросить хотела? — А, да, я, собственно говоря, хотела узнать, можно будет одолжить у тебя конспекты по Трансфигурации за седьмой курс? Староста покосилась на коробку, которую хотела сжечь: где-то там и лежали все ее конспекты. — А тебе зачем? — Хочу заранее изучить, тем более, мне скоро СОВ сдавать. Я хотела спросить у кого-нибудь другого, но большинство семикурсников уже избавились от своих конспектов, хотя у вас ЖАБА на носу, — фыркнула Мер. — Так что решила обратиться к тебе. — И Нейтан тоже уже избавился от конспектов? — будто невзначай поинтересовалась девушка, заправляя кудрявую прядь за ухо. — У него я не спрашивала, — отмахнулась Мередит. — Почему это? Блэк проигнорировала вопрос, без разрешения опустившись к коробкам. — Это что? — Ненужные мне книги, учебники и конспекты. Поищи где-то там… — Ты что, тоже собираешься их выбросить?! — Ну, вообще-то, я хотела их сжечь. — Сумасшедшая! — пробормотала она, зарывшись руками в коробку. — Mon Dieu! Астрономия, Трансфигурация, Зелья за седьмой курс, научные трактаты! Зачем ты все это выбрасываешь? — В реальном мире они мне не понадобятся, — пожала плечами Лира. Она лихорадочно размышляла, почему Мередит не разговаривает с Нейтаном, и почему она так мило сейчас общается с ней. Может, они поссорились? Честно говоря, она давно перестала интересоваться жизнью своего факультета, окунувшись в учёбу. И пока ее однокурсники общались, строили планы и в целом жили эту самую жизнь, Лира купалась в собственном недовольстве несправедливым к ней миром и пряталась за книгами. Мередит несколько минут изучающе вглядывалась в лицо старосты, пока та окунулась в размышления. И, к сожалению Лиры, девушка не обладала достаточным чувством такта. — Ты всё еще помнишь те слова, которые Нейт сказал тебе на Астрономической башне? — Н-нет. — Меня не обманешь, Лира, почти то же самое сказал тебе Нейт в тот вечер, — Мер поднялась с колен, отряхивая короткую юбку. — Я вижу, что тебя это очень сильно задело. И я могу рассказать тебе кое-что о Нейтане, но взамен ты отдашь мне одну вещь. — Какую? — Лира уже забыла, что секунду назад вообще не хотела ничего знать о втором старосте Когтеврана. — Это, — Мередит указала на коробку с книгами, которую староста хотела сжечь. Лира фыркнула, взмахнула палочкой и отправила коробку прямо француженке в руки. Та довольно улыбнулась и уселась на кровать, прямо на голубую блузку, которую Лире подарила мама. — Итак, помнишь нашу знаменательную встречу на Астрономической башне? Лира помнила, помнила даже слишком хорошо. Удивительно, как работает человеческая память: материал по Травологии за первый курс, который ей бы определенно пригодился, девушка совершенно не запомнила, а вот момент, когда Нейтан буквально разбил ей сердце, до сих был свеж в памяти, будто произошел вчера. — Я помню, что ты была там, — староста села рядом, опустив голову. — Так вот, — как ни в чем не бывало продолжила девушка. — Мы всё это подстроили. И эту встречу, и наши отношения. Все было ненастоящим. Нейтан придумал это, чтобы наконец привлечь твоё внимание. А пару месяцев назад мы расстались. — Ты серьёзно? — Нет, специально решила пошутить. Ну, конечно серьезно, Лира. Включай мозги. Что делают маленькие мальчики, когда им нравится девочка? Они её дразнят и дергают за косички. Нейт сказал тебе те обидные слова, чтобы ты наконец сделала первый шаг! — Странные у него методы… — Вот и я ему о том же сказала! Только дело уже было сделано, мы повстречались весь год. А ты даже ухом не повела! — А что я могла сделать? Я ведь думала, что уже потеряла его, — Лира забыла, что сейчас раскрывала душу перед Мередит, девушкой, которая бесила её весь этот год, и которая, как ей казалось, увела у нее любимого человека. Впрочем, от мысли, что она всё это время нравилась Нейтану, не стало ни холодно, ни жарко. Тогда так уж сильно ей нравился этот парень, как она всегда думала? — Странная ты девчонка, Лира. Другая бы набросилась на соперницу и выцарапала ей глаза, а ты… Ушла, и всё тут. Мередит говорила небрежным полушутливым тоном, но лицо её вдруг резко потеряло всякий намек на улыбку. Она уставилась в точку на полу и, немного покачиваясь, продолжила: — Знаешь, Лира, я весь год провела вместе с Нейтаном и поняла, что не такой он и замечательный, как ты думаешь. Иногда с ним довольно скучно. — А я думаю, что Нейтан Иффли — один из самых интереснейших людей на свете. — Вот я и говорю, вы бы умерли со скуки рядом с друг другом. Ты спокойная и скучная, он спокойный и скучный. Тебе бы пришлось подстраивать свою внутреннюю «скучность» под него, приходилось бы быть интересной, чтобы поддерживать баланс, а ты этого совершенно не умеешь. — Спасибо, очень приятно это слышать. — Да ты не понимаешь! Я говорю это к тому, что… Один человек сказал мне, что если в отношениях ты не чувствуешь себя собой, то такая любовь вовсе и не любовь. Любишь ты читать книги — так читай, не надо подстраиваться под чужое мнение и, — она кивнула на коробку в руках. — не выбрасывай на помойку свои интересы. Черт, зачем я вообще говорю тебе всё это… Спасибо за конспекты, я пойду. Мередит встала и направилась к двери. Лира с сожалением посмотрела на пустующее пространство на полу и пустые полки в шкафах. — Стой! Мер обернулась, крепче перехватывая коробку. — Я передумала. Верни всё обратно. — О, нет! Это всё теперь моё. Ты сама мне отдала её в обмен на информацию! — Информация была бесполезной! — Правда? — широко улыбнулась Мередит, и раскрыла дверь, собираясь выйти. Староста почти не колебалась. — Мер! — Ну что еще? — она раздраженно повернулась к старосте. — Я же сказала, коробку уже не отдам! — А ты, оказывается, не так плоха, как показалось сначала. — Что ж, — усмехнулась Блэк. — Ты тоже не такая стерва, какой казалась сначала. — Но это не означает, что ты перестала меня бесить. — Само собой, — Мередит подмигнула ей и скрылась в гостиной. Лира оглядела хаос в комнате, взмахнула палочкой, и вещи аккуратными стопками легли в чемоданы и сундуки. Она уже решила, что в свой последний школьный поход в Хогсмид посетит книжную лавку, и на этот раз опустошит там все полки — её шкаф истосковался по книжным новинкам.
231 Нравится 411 Отзывы 137 В сборник
Отзывы (1)