ID работы: 9947462

Фараон британского разлива

Слэш
R
Завершён
222
автор
Tu rata бета
Размер:
78 страниц, 9 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
222 Нравится 80 Отзывы 84 В сборник Скачать

Глава 9

Настройки текста
Примечания:
Месть — воистину то блюдо, которое подают холодным. И чтобы она была вкуснее, ей необходимо время. Дортвуды это прекрасно понимали, в частности затаил зло именно Генри, которому больше всего досталось за поездку в Египет с беременной супругой. Леди Френсис злилась на него почти пять лет, до тех пор, пока Эдвард, хвала его вспыльчивости, не женился без благословения любимой мамы. Тогда Френсис переключилась на то, чтобы «учить уму разуму» старшего сына. Дортвуды были счастливы. Скандалов дома практически не было, более того — появился еще один семейный враг, против которого так приятно было строить козни вечером у камина, предлагая один за другим варианты мести за то, что он доложил леди Френсис о беременности Элизабет. Наконец, спустя долгие-долгие годы, — а прошло целых тринадцать лет — даже сам Фантомхайв забыл о том, что Элизабет или ее муж может отомстить. И супруги решили воплотить в жизнь свой план мести. ********** — Мы едем к дяде? — К дяде, Джеймс, разумеется. И к его другу. Ты и близняшки поживете у него пару дней. Он немного странный, но не волнуйтесь, поразительной души человек. Кстати, если что-то разобьете или будете шуметь, думаю, ничего страшного не случится. Трое детей с интересом слушали отца. Им дали разрешение вести себя… Плохо? Не было нравоучений, просьб ничего не трогать? Если старший сын отнесся к разрешению «философски», то младшие близняшки явно были в предвкушении. У обеих дочерей на лбу чуть ли не надпись появилась: «Мы разнесем этот дом!». — Если он через сутки не сбежит от них, то я удивлюсь его терпению, — вполголоса сказал Генри. Элизабет, улыбаясь, добавила: — Тогда я применю план Б, и оба в Ад ближайшим рейсом сами попросятся. Не волнуйся, дорогой, пять лет скандалов с моей мамой после его выходки не оставили во мне ни капли жалости по отношению к кузену. Супруги тепло переглянулись. Месть. Вот она. Истинно семейная месть, которая так приятно грела душу. *********** — Дети? — уныло спросил Фантомхайв, рассматривая гостей. — Племянники, граф, знакомьтесь. Старший сын — Джеймс, и близняшки — Элис и Кейт, — Генри представил детей, делая вид, что не замечает кислой мины юноши у камина. Наследники рода Дортвуд рассматривали огромный мрачный дом без малейшей тени страха. Девочкам совсем все равно и на старинные пугающие картины, и на общий готический стиль дома. Любой нормальный человек бы поежился от гнетущей обстановки, а вот этой парочке хоть бы хны. Наоборот, перспектива изучить новое место очень даже радовала. — Граф… — уже «предвкушая» радость знакомства, начал представляться Сиэль, но вспомнил, что детям-то уж точно нельзя говорить свою фамилию. На пороге второй унылой тенью замаячил Себастьян. Любая интуиция, даже не демоническая, шептала: видеть трое детей во главе с Генри и Элизабет в своем доме уже ничего хорошего не предвещало. — Михаэлис, — первое, что пришло на ум юноше. — Как это мило, ты взял его фамилию, — восхищенно захлопала в ладоши Элизабет, даже не скрывая сарказма в голосе. — А гувернантку там нанять, я не знаю, специалиста? У меня где-то были контакты одной женщины, она с детьми Ее Величества даже время проводила, — пытался хоть как-то избавится от радостной встречи с детьми граф. — Нет-нет! Зачем нам чужие люди? К тому же, они у тебя многому научатся: степенности, спокойствию, усидчивости! Все, Сиэль, нам пора ехать. В конце концов, не с мамой же их оставлять. — Только не бабушка! Мы будем вести себя как ангелы, вы даже не заметите нас в своем доме, — взмолился Джеймс. Себастьян подошел к графу, оба переглянулись. Да… действительно, уж лучше с ними, чем с леди Френсис. — Ну оставайтесь, это же ненадолго, — утешая скорее самого себя, чем кого-либо еще, сказал Себастьян. — Да, всего пара дней. Все, мои хорошие, мама будет скучать. Дяде нервы не мотать, вести себя, как я говорила! — целуя детей, скороговоркой сказала женщина и, не теряя времени, схватила мужа за руку, чтобы вместе с ним поспешно уйти. — Ты знаешь, Себастьян, у меня ощущение, будто нам бомбу оставили, и она вот-вот должна рвануть, — тихо произнес Сиэль, рассматривая гостей. ************ Себастьян уныло складывал оружие в сундуки — мало ли, дети до него доберутся. Вечно с этими смертными морока: одна несчастная пуля и все, уже проблема! — Так, мне нужно вам, наверное, дать какие-то указания, — задумчиво протянул Сиэль. — О, начинается. Как бабушка, куча правил, — протянула одна из близняшек. — У вас тут будет три правила. В мою или Себастьяна спальни ни ногой. В библиотеку тоже. А… Ну и, пожалуйста, не убейтесь нигде в доме. Что? Все так просто? Троица едва ли не синхронно захлопала ресницами, потеряв дар речи. — А если что-то разобьется, или там… сломается, — на всякий случай спросил Джеймс, — Совершенно случайно, конечно. — Если это не в библиотеке или спальнях, хоть пусть взорвется, только целы останьтесь. Не хватало еще лазарет из дома делать. — Но бабушка и мама… — А вы что, у них дома? Пользуйтесь моментом, живите спокойно и другим не мешайте так же жить, — буркнул Себастьян, вытряхивая пули из пистолета. — А можно… — умоляющим тоном попросил племянник, глядя на новенький пистолет, — Бабушка конечно богиня шпаги, но пистолетов дома не держат… — Да пожалуйста, — разворачивая конфетку, сказал граф, — Только при мне или Себастьяне. И не вздумайте брать оружие без спросу, вам же хуже будет. ************* Генри откупорил бутылку с шампанским. Элизабет подала мужу бокалы, и мужчина наполнил их до краев. — Все-таки меня немного мучает совесть… К тому же, они демоны, мало ли что будет, — вздохнула Лиззи после первого глотка напитка. — Ну не такой уж он дурак, чтобы магию демонстрировать. Понимает, что дети ненадежные хранители тайн, так что нужно помалкивать. Да и отношения свои, не совсем правильные, точно будут скрывать. Хотя какие отношения, если у них три дьяволенка по дому бегают. — Ну тут-то ты прав. Фантомхайв со своими редкими книгами вечно носится, а дети точно до них добрались. Михаэлис точно бегает с успокоительным вокруг Сиэля. Я бы посмотрела на эту картину! Дортвуд кивнул. Он бы с удовольствием полюбовался на тот ад, что устроят их дети, но, увы, приходилось довольствоваться воображением. ************** Сиэль с умилением наблюдал как Себастьян лучше любого разведчика взбирается по отвесной стене к его окну. Да, лучше пока так, чем совсем никак. Дети точно не поймут, если среди ночи один родственник отправится к другому в неглиже, а потом из спальни будут раздаваться странные звуки. Вопросы будут лишние задавать, это никому не нужно. — Весь вымок, там ливень, между прочим, — посетовал Михаэлис, спрыгивая с окна с самым несчастным видом, на который был способен. — Ну, во-первых, мог бы оставаться и у себя, — вскинув бровь, заметил граф. Михаэлис ответил ему самым возмущенным взглядом из своей коллекции. — А во-вторых, романтика, как ни крути. Это даже забавно. Мужчина хмыкнул: ну, если все рассматривать с такой точки зрения, доля иронии в этом была. Столько лет вместе, а сейчас в собственном доме скрывались как два подростка. Так сказать, разнообразие полным ходом. Не то чтобы они скучали: столько времени проводя вместе, забот хватало по уши. Граф постоянно учился применять свои способности и развивать их, практиковался до изнеможения порой. Себастьян же нашел новое хобби: он с головой погрузился в кулинарию, и чаще всего его можно было найти на кухне, готовящего нечто такое экзотическое, что даже граф — признанный гурман — порой долго пытался понять, что именно перед ним на тарелке. Депрессия со временем отступила. Нет, возвращалась конечно, особенно в хмурые, снежные дни, когда юноша словно цепенел, вспоминая некоторые эпизоды прошлого. В такие редкие дни граф часами мог проводить просто сидя в кресле, укутанный в плед, под звук игры на любимом фортепиано. Благо Себастьян всегда был рядом, стараясь чем угодно поднять настроение. Наверное, помогал найти не просто общий язык, но и не терять остроту ощущений, так сказать, прирожденный талант обоих находить приключения там, где их, собственно, никто бы и не обнаружил. Вспомнить только случай, когда граф поругался с какой-то бабушкой в Румынии. Та укусила его за запястье, не признав, что перед ней демон. Отравилась его кровью и тут же отправилась первым рейсом в ад, а Сиэль несколько месяцев ел только бифштексы с кровью, запивая чем-нибудь покрепче. Михаэлис же отличился в Австрии, где умудрился познакомиться с дочерью посла, и та до смерти в него влюбилась. Папочка одобрил кандидатуру и напоил будущего зятя до полубессознательного состояния. Потом мужчину похитили, но, хвала Богам, Сиэль полстраны обыскал, но нашел свою бестолочь, попутно прикончив ту дуру, которая вешалась на его любовника. Себастьян нашелся на окраине страны в невменяемом виде: в одних брюках и укутанный в британский флаг, да еще и распевающий гимн Великобритании. С тех пор у Михаэлиса была подпольная кличка — патриот. Граф положил руки на плечи мужчине, привстав на носочки, чтобы поцеловать. Мужчина, улыбнувшись, приобнял его за талию и наклонился, чтобы юноше было удобнее… — Дядя Сиэль? — донеслось из-за закрытой двери. Потом раздался торопливый стук: кажется, кто-то из близняшек решил навестить родственника поздно ночью. — Прячься куда-то! Не хватало, чтобы она тебя тут увидела! — Куда прятаться? — зло спросил мужчина, но Сиэль, закатив глаза, выразил все, что думал о таком глупом вопросе. Михаэлис заметался по комнате. Что за вечер! То по стене в ливень, то прячься! Наконец хлопнув себя по лбу за недогадливость, мужчина юркнул в шкаф, скорчившись там в три погибели — будь проклята тесная мебель и двухметровый рост! — Что такое… Кейт? — Я Элис! — Ну Элис, что такое? — Мне не спится. Там в комнате призрак, я уверена! Можешь глянуть? Граф удивленно посмотрел на девочку, потом на шкаф, чем вызвал крайнее недоумение ребенка, набросил на себя халат и пробормотал: — У меня тоже в шкафу, можно сказать, сущность находится, и ничего. Ладно, пойдем гляну что там у вас в комнате. ******* Как только юноша переступил порог комнаты, на него вылилось ведро воды, а потом прямо откуда-то с высоты посыпались перья. Граф, разинув рот, слушал смех обеих блондинок, которые были счастливы от того, что провели такого спокойного и даже равнодушного дядю. На смех пришел Джеймс, увидел графа в таком виде и тоже расхохотался, но Сиэль умел держать себя в руках, поэтому даже не закричал на детей. Так, слегка дернулся глаз, и все. Века тренировок и постоянные выходки Грелля, Себастьяна и Гробовщика, так сказать, закаляют. — Ну и где призрак? — Так вот он! Перед нами! Призрак в перьях! — шутка казалась девочкам ну очень удачной, и они хохотали все громче. — Ах вот как. Да разве это призрак? Я думал, наш домашний Патрик разбушевался. Ну, если он появится, больше не зовите, сами разбирайтесь, — ледяным тоном произнес граф. — Дядя, ты дурак, призраков не существует! Мама сказала… — Ваша мама в пять лет четыре дня в шкафу просидела, когда испугалась черного кота на лестнице, — заметил граф, вытирая лицо. Нет, разумеется он умолчал, что Лиззи тогда сидела в шкафу вместе с ним — кот действительно тогда показался им обоим просто посланником Сатаны. — Патрику передавайте привет. А я пошел спать, — юноша захлопнул за собой дверь, оставляя детей наедине. Быстро осмотрелся по сторонам, начертил на двери какую-то руну и пошел восвояси. Настроения ему это конечно не подняло, но, так сказать, детишкам теперь точно не будет скучно. Граф вернулся в свою спальню, и теперь хохотал уже Михаэлис. — Рот закрой. А то сейчас по этой же стене к себе пойдешь, — побагровел от злости Фантомхайв. ************* Не вышло. Первый раз дети провели там неделю, и все прошло нормально. Второй раз — целый месяц, и все было так же. Что Фантомхайв, что Михаэлис остались живы, невредимы и, кажется, даже глаз ни у кого из них не дергался. Оставался секретный план жены, но она почему-то не спешила им воспользоваться. Генри удрученно вздыхал за обеденным столом: вот как так вышло — исключительная загадка. Теща искоса посмотрела на него, но ничего не сказала. Семейный редкий ужин она решила не портить разговором с зятем. — Девочки, как у вас дела в академии? — Хорошо, бабушка, только миссис Штейн отвела нас к директору. — За что? — Эрни сказала, что Кейт дура, а Кейт ударила ее в нос и сказала, что в следующий раз обо всем расскажет дяде, и он ее познакомит с Патриком. Френсис еще не успела сообразить, кого именно следует отчитать, — дочь или зятя, или начать все-таки с самой задиры Кейт, которая вела себя совершенно не как достойная леди, — но дедушка Алексис быстро перевел разговор на старшего Дортвуда. — Джеймс, а как твои дела? — Замечательно, дедушка. Я стал старостой группы и наконец поставил на место выскочек Стоунов. С ними столько хлопот, — совсем как взрослый заявил парнишка. — Я рад. Стоуны серьезное семейство, как ты с их отрядом справился? В Уостере учится семь братьев — если ты разобрался со всеми и отнял у них удобное место старосты, остается только снять перед тобой шляпу. — Я сказал, что еще одно слово в сторону меня или моей семьи, и я отстрелю ему язык, а потом познакомлю с Себастьяном. Ты знаешь, он буквально специалист по рукопашному бою. Конечно, не Сиэль, этот как иногда посмотрит на человека — так мурашки по коже бегут, ему и драться-то не надо. Его в принципе злить не стоит, мне кажется, он и взглядом убить может. Эдвард с молодой супругой взмолились Господу. Кем бы ни были эти замечательные люди, которые смогли научить говорить детей Дортвудов таким образом, они были как минимум святые. — Дядя Себастьян сказал, что лучший способ заставить человека заткнутся — просто оторвать ему голову, потому что мертвые не болтают, — добавила Кейт. — Но дядя Сиэль сказал, что когда отрываешь голову, появляется много крови, и потом паркет долго менять, а если попадет на ковры или картины, совсем хлопотно будет, — возразила Элисон. — Так что если соберешься кого-то убить, это нужно делать на улице! — хором сказали девочки. Кажется, эту фразу они заучили так, что она буквально от зубов отскакивала. — И обязательно без свидетелей, или так, чтобы никто в твою сторону и рта не посмел открыть, — добавил Джеймс, старательно делая вид, что не замечает шокированных родственников. Мальчик протянул под столом руку и они с девочками провели тайное рукопожатие. Они выполнили просьбу дяди и сполна отплатили за прекрасный месяц, во время которого можно было если не все, то почти все. А то, что нельзя, было либо смертельно опасно, либо не представляло никакого интереса. — Генри Дортвуд, потрудись объяснить, что здесь происходит! — Я? — чуть ли не заикаясь, спросил шатен, — Понятия не имею. Элизабет, дорогая, ты там куда-то детей возила, сказала, что к родственникам. Я даже не в курсе был, мы с Эдвардом занимались делами компании! Эдвард с детства мечтал подставить сестру перед матерью, поэтому тут же закивал. — Работа, мама, так много работы! Мы с Генри несколько дней из кабинета не выходили, моя жена с радостью подтвердит. Молодая супруга, которая терпеть не могла Элизабет за то, что ее вечно ставили в пример, тут же подтвердила слова Эдварда. Генри понимал: он смалодушничал, но он был прагматичным человеком, который хотел жить. В конце концов, Френсис всегда могла найти дочери другого зятя, а вот дочь у нее была одна, так что она ее явно убивать не будет. — Элизабет Дортвуд! Следуй за мной, нам нужно поговорить! — если бы дьявол был женщиной, у него точно был бы такой тон. Блондинка встала из-за стола и тихо поплелась за матерью. Алексис перекрестил ее, а Генри со скорбным видом помахал рукой. *********** — О, они молодцы. Напомните передать Джеймсу какой-нибудь подарок. Блестяще отыграл. Я думал, Элизабет за столом инфаркт получит. — Да уж, а Дортвуд-то испугался, — ухмыляясь, сказал граф, попивая глинтвейн. Они сняли комнату для наблюдений прямо напротив дома Мидлфордов, и сейчас наслаждались истинным шоу в награду за целый месяц шумных проделок и полного отсутствия личной жизни. — Никогда бы не подумал, что скажу это, но дети — это так замечательно, — мечтательно протянул Михаэлис, рассматривая в бинокль Кейт, что рассказывала об охоте, во время которой она почти попала в кабана, но в итоге упала с моста в реку и почти умерла, хоть ее и вытащили. Джеймс делился с Эдвардом основами ведения бизнеса, главным законом которых было «Стань монополистом и убийцей. Нет, сначала убийцей и потом монополистом». Благо, представление было слышно прекрасно. Спасибо вам, веками проверенные шпионские заклинания для подслушивания. — Ты предлагаешь их забрать на лето? Ты представляешь, чему их научить можно? Англию перевернут, — хмыкнул граф, на секунду отвлекаясь от бинокля на Себастьяна. Мужчина пожал плечами. — Только сначала месяц из спальни выходить не будем. Пока друг на друга тошно смотреть не станет — никаких гостей. Я уже соскучился по приятным ночам и по исцарапанной спине. — Смотри, чтобы я тебе глаза не выцарапал, — фыркнул граф, краснея, — О, Френсис пошла в наступление. Она кричит, что заберет детей на перевоспитание, как и саму Элизабет, а Дортвуда отправит к Эдварду работать. — То, что надо. Два-ноль в нашу пользу. Если считать историю с ожерельем. Себастьян наклонился к Сиэлю и поцеловал его в щеку. Оба с биноклями довольно рассматривали скандал. Эх, как ни крути, семья — это самое важное в этой жизни. Даже если их семья и состоит всего из двух человек и кучки неадекватных племянников, их вполне все устраивало. — Мама, я не хотела тебе рассказывать, но Сиэль остался жив! Не смотри так на меня, я тебе докажу! Он работает с дочерью Тейлтона, Авророй, она подтвердит. Они вчера разбирались с головоломками из Египта! Дети, идите сюда, вы сделали, что я просила? Сиэль уронил бинокль. — Ничего, поживем в гостинице, — миролюбиво сказал Михаэлис. — Да, мам! Ты сказала стащить кольцо, а папа сказал, что нашел способ их найти где угодно. Михаэлис уронил второй бинокль. — Двойные агенты. А детишки-то учатся, — горестно протянул Фантомхайв, продумывая план побега. Связываться с таким человеком, как Френсис, даже демону было бы обременительно. — И убивать нельзя. Родственники. Ваши, между прочим, мой дорогой граф. Ладно, бывало и хуже. Пока мы вместе — как-то справимся. — Я им такой реванш устрою, они от одного упоминания о нас икать будут, — мстительно пообещал Сиэль, надевая теплый темный плащ. *******************
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.