От вражды до мира
8 марта 2021 г., 06:22
Несмотря на то, что я имел привычку просыпаться довольно рано, в этот раз меня опередили. Я ожидал увидеть обнажённую Брилл, лежащую на мне, но открыв глаза, понял, что лежу на диване один.
Протерев сонные глаза и оглянув комнату, я увидел Эванс, сидящую за столом. Она была в одних трусиках и накинула мою рубашку на голое тело. Её же окровавленная рубашка до сих пор лежала на полу. Сама же девушка небольшими глотками осушала стакан с водой.
Приняв сидячее положение и приодевшись (впрочем, торс я оставил обнажённым), я направился к Брилл. Она, несомненно, услышала, что я проснулся, но виду не подала.
- Доброе утро, - тепло произнёс я, подсаживаясь за стол.
- Привет, Дуглас, - мягко ответила Брилл.
- Как спалось?
- Мало, - девушка опустила взгляд, но затем снова глянула на меня, и улыбнулась. – Но крепко.
Я ответил тихим смешком.
- Как твои болячки?
- Нормально, - кивнула Эванс. – Правда, синяки немного ноют.
Молча кивнув, я взглянул в её глаза, ещё вчера излучавшие злобу и усталость, а уже сегодня смотрящие на меня в ответ с теплотой и любовью… Во всяком случае, мне так казалось.
- Спасибо за помощь, - произнесла девушка, прервавшись на очередной глоток воды. – Вчера я тебя не поблагодарила.
- Хочешь сказать, то, что было ночью, не было благодарностью? – улыбнувшись, ответил я.
- Дуглас, я не помню ничего кроме начала и конца, - она тихо рассмеялась. – Так что просто сказать словами я должна была.
Мы улыбнулись друг другу. Я слегка опустил голову, погрузившись в раздумья. Следующие пять минут прошли в тишине, нарушить которую решился я.
- Что теперь, Брилл?
Это был вопрос, который мне не хотелось задавать, и я пытался оттянуть этот момент, но рано или поздно он должен был прозвучать. Девушка сразу поняла, о чём идёт речь, и улыбка на её лице исчезла.
- Я не знаю, Дог, - опустив голову, ответила Эванс.
Впервые я не разозлился из-за этого глупого прозвища. Вместо этого я мгновенно помрачнел: теплоту и заботу словно сдуло ветром.
- Ты всё ещё в банде, да?
Она быстро закивала, я увидел, как на её глаза наворачиваются слёзы.
И на что я, чёрт возьми, надеялся… А надеялся я, что мы можем всё вернуть, что она больше не будет подставляться под пули, надеялся, что тот пыл и задор слегка поутих. Напрасно.
Я поднялся из-за стола, чтобы промочить внезапно пересохшее горло.
- А чем ты лучше?
В повисшей тишине голос Брилл ударил в виски болезненным импульсом. Мой помрачневший взгляд упал на девушку.
- Что?
- Чем ты лучше, Дуглас? – её голос дрожал, но глаза были нахмурены, выражали явную обиду. – Ты помогаешь преступникам. Спасаешь им жизни. И ты тоже преступник. Такой же, как и я.
- Я хотя бы не рискую своей грёбаной жизнью! – я резко прервал Брилл, заставив её подскочить от неожиданности.
Мы вновь умолкли, злобно уставившись друг на друга. Но нас прервал звонок в дверь. Наши взгляды одновременно устремились к входу.
- Доброе утро, мистер Кинг.
- Здравствуйте, мистер Марино.
Передо мной стоял хорошо одетый, гладко выбритый мужчина, с аккуратной причёской. Антонио Марино, представитель семьи Бернарди. Доверенное лицо и правая рука Витторио Бернарди. В мафиозной семье таких людей называют консильери.
- Кажется, я застал вас в неподходящее время, - произнёс Антонио, бегло оглядев меня с ног до
головы. - Не волнуйтесь, я не задержу вас надолго, - продолжил он, не дожидаясь моего ответа. – У мистера Бернарди к вам предложение. Все подробности он расскажет вам при личной встрече.
Марино протянул мне листок бумаги.
- Здесь написан адрес. Встреча состоится завтра в два часа дня.
- А он не мог просто позвонить мне, чем посылать вас?
- Дон считает такой способ более надёжным, - мягко улыбнулся Антонио. – К тому же у меня есть ещё дела в этом районе,
- Хорошо, мистер Марино. Спасибо.
- Не за что, мистер Кинг. Хорошего вам дня.
Антонио кивнул мне на прощание и удалился.
Не отходя от двери, я развернул листок: на нём был написан адрес и название отеля, Лотте Нью-Йорк Пэлэс, Мидтаун. Также был указан номер комнаты.
В голову приходили самые разные мысли насчёт встречи. Что за предложение приготовил для меня Витторио? Все ответы я получу завтра.
Я вернулся к Брилл. Она встретила меня слегка обеспокоенным взглядом, однако её глаза всё так же едва заметно блестели от слёз.
- Завтра я еду к Бернарди.
- Зачем?
- У него какое-то предложение для меня.
Она отвела взгляд от меня и опустила голову, по-видимому, пустившись в размышления.
- Но сейчас не об этом, - я откинулся на спинку стула, тихо вздохнув. – Я не упрекаю тебя в том, что ты преступница, Брилл. И я не отрицаю своей причастности к криминалу. Я всего лишь не хочу потерять тебя. Представь каково было мне, когда я раз за разом вытаскивал тебя с того света.
- Пойми и ты меня, Дуглас, – её голос стал спокойным. – Я не могу без риска. Я привыкла так жить. Это мой образ жизни.
С этим было сложно спорить. И вряд ли я смог бы её переубедить. Мне оставалось лишь молча согласиться, что я и сделал.
Вновь повисла тишина. Гнетущая и раздирающая. В эту минуту я проклинал хренову судьбу за её извращённое чувство юмора, за то, что она свела двух настолько разных во взглядах на жизнь людей. Я был уверен, что Брилл думала о том же.
- Почему бы тебе тогда не заняться каким-нибудь экстремальным видом спорта? – наконец спросил я. И я абсолютно точно знал, каким будет её ответ, но во мне скрежетала надежда, что она, наконец, одумается, поймёт, что лезть под пули ради пары сотен долларов и дозы адреналина совсем не обязательно.
Эванс подняла на меня презрительный взгляд.
- Ты издеваешься? – сорвалось с её губ.
Я хмуро уставился на неё в ответ, но не проронил ни слова. Брилл опустила глаза, явно замявшись, и чётко осознав, что я говорил серьёзно, хоть и звучало моё предложение крайне глупо, но затем снова посмотрела на меня.
- Нет, Дог. Ты меня всё ещё не понял.
- Я понял, о чём ты. Дай старику помечтать, - усмехнулся я.
Уголки её губ слегка приподнялись в едва заметной улыбке. Прекрасно начинавшееся утро было омрачено суровой реальностью, и нам обоим было нечего сказать.
Мы не хотели расставаться, вновь почувствовав то, что испытали когда-то давно, лишь взглянув друг на друга.
Теперь внутри нас бушевала настоящая буря. Нам было тяжело друг без друга, но наши так сильно отличающиеся жизненные принципы и устои, морально убивали нас, выжигали изнутри. Я никогда не задавался вопросом, боится ли Брилл погибнуть, боится ли таким образом навсегда расстаться со мной и заставить меня страдать. Она столько раз была на волоске от смерти, и мне всегда казалось, что это даст ей понять, насколько ценна жизнь, научит её беречь себя.
И только сейчас я осознал, что она всё понимает не хуже меня, а возможно даже и лучше. Но риск и адреналин стали её наркотиками. Да, вот хорошее сравнение. Наркотик. То, что приносит мимолётное удовольствие, с каждым разом закапывая тебя глубже в холодную могилу.
Она любила жизнь, но чтобы не забывать об этом, Брилл всегда находилась в шаге от того, чтобы лишиться её.
Зависимости надо лечить, но… Стоит ли в этом случае? Что если моя возлюбленная, в конце концов, просто утонет в сером болоте рутины и скуки? Такое существование наверняка станет адом наяву для неё. Медленная и мучительная смерть через десятки лет, осознавая приближение которой, ты лишь сильнее жаждешь покинуть этот мир. Или же яркая, наполненная риском и пылающим вулканом эмоций, жизнь, которую так и норовит забрать старуха с косой от случая к случаю, но от замаха, которой ты каждый раз уходишь, нагло улыбаясь ей в лицо.
Для Брилл выбор был очевиден.
До самого вечера мы почти не разговаривали. Изредка мы засматривались друг на друга. В наших глазах читалась любовь и боль одновременно. И всё же молчать вечно мы не могли.
На часах было около восьми вечера, я как раз закончил возиться с одеждой Эванс, которую мне пришлось отстирывать от крови и зашивать. Сама же девушка со скучающим видом смотрела телевизор, по которому крутили очередной сериал.
Решив составить ей компанию, я уселся на диван у её ног и уставился в экран. Я не решался вновь поднимать тему нашего совместного будущего, в основном, потому что просто не знал, как достигнуть компромисса, если он вообще мог быть в данной ситуации. Брилл взяла инициативу в свои руки.
Она приблизилась ко мне, обняла и положила голову на плечо. Я стал поглаживать её руки и ножки. Казалось, что тех шести месяцев нашей разлуки и не было. Как не было и всей этой истории с невыносимой любовью.
- Знаешь, я сегодня много думал, - наконец я решился поговорить с ней. Мне хотелось хотя бы просто выговориться.
Эванс подняла на меня вопросительный взгляд.
- Я, кажется, понял твою философию жизни. Хоть она мне и неприятна.
- Уверен, что понял? – спросила девушка.
- Уверен, - я ответил кратко и твёрдо.
Брилл тихо вздохнула, вновь положив голову на моё плечо.
- Прости меня. Я не хочу, чтобы ты переживал из-за меня, но по-другому просто не могу.
- Я прощаю. Но будь аккуратнее, пожалуйста.
Она лишь молча кивнула.
- А ты не замечал, что за последние месяцы к тебе не приходили за помощью ребята Брендона?
Я на секунду задумался. Ведь и вправду, те, кто едва ли не каждые несколько дней притаскивали очередного «продырявленного», не появлялись уже долгое, по меркам их банды, время.
- Не замечал, - тихо ответил я.
- Брендон нашёл какого-то умника, который помогает ему планировать дела, - Брилл тихо засмеялась. – Сложно поверить в то, что этот дурень начал планировать ограбления, правда?
Я усмехнулся и кивнул. Брендон был типичным уличным бандитом, не особо заморачивавшимся о тонкостях очередного криминального действа. Но видимо что-то заставило его пересмотреть свои взгляды.
- В общем-то, теперь он всё продумывает, и мы пару раз даже свалили до приезда копов, - продолжила девушка.
- Пару раз?
- Ага. А когда легавые всё-таки успевают приехать, у нас есть толковые пути отхода.
Я даже улыбнулся. Неужели судьба дала нам второй шанс?
- А почему ты раньше мне об этом не сказала? – наконец поинтересовался я.
Эванс слегка замялась.
- Просто ты сексуальнее, когда злишься, - кокетливо ответила она.
Я хотел возразить, ведь то, что я испытывал на протяжении всего дня, было совсем не злостью, однако, Брилл не дала мне ответить.
- Шучу. Просто… Голова была забита совсем другим, и я просто-напросто забыла.
Мой тяжёлый вздох даже заставил её подняться и виновато взглянуть на меня.
- Скольких же нервов мне это стоило, Брилл.
- Ну, прости, - она обеими руками взялась за мою ладонь, а затем мягко поцеловала меня в щёку.
Даже после такого, вроде бы незначительного проявления заботы, я растаял окончательно. Весь оставшийся вечер мы провели в обнимку, ни на секунду не отставая друг от друга. Мы чувствовали себя подростками, почувствовавшими самый сладкий вкус самой романтичной первой любви.
Утро мы встретили одновременно с Брилл, хотя она не торопилась покидать кровать. Сегодня мне предстояло встретиться с главой одной из крупнейших мафиозных семей Нью-Йорка. Такая встреча не была для меня первой, я и раньше контактировал с донами, но ещё ни разу меня не вызывали на личный разговор. И потому сегодняшний приём вызывал во мне особый интерес.
За утренними процедурами я привёл себя в порядок и принялся готовить завтрак. Я уже едва не позабыл, что сегодня проснулся в компании возлюбленной, так сильно я привык к одиночеству, а значит, и готовить нужно было уже на двоих.
- Волнуешься? - за моей спиной раздался голос Эванс. Похоже, она быстро поняла, что я не вернусь обратно в кровать, чтобы провести с ней ещё немного времени.
- О чём ты? – не отвлекаясь от приготовления яичницы, поинтересовался я, хотя и прекрасно знал, что она имела ввиду.
- Не придуривайся, Дог.
Я обернулся и глянул на Брилл. Она уже села за стол, представ всё в той же, позаимствованной у меня рубашке, и смотрела на меня, ожидая ответа.
- Честно – да, немного волнуюсь, - кивнул я, вернувшись к плите.
- Но ведь он ничего тебе не сделает, ты же зашивал и его парней.
- Ага, и его парней его конкурентов тоже.
- Ой, да брось. Ему, в конце концов, на тебя давить просто невыгодно. Где он ещё такого как ты найдёт?
- Да, я всё понимаю. Но всё-таки когда тебе предстоит встреча со столь влиятельным и грозным человеком - тут сложно не нервничать.
- Ладно, тут ты прав.
На несколько минут повисла тишина, и вскоре я закончил готовку, разложив всё по тарелкам.
- Приятного аппетита, - произнёс я, усаживаясь за стол напротив Брилл.
- И тебе того же, - с улыбкой ответила она.
Мне же совершенно внезапно захотелось узнать, как жила Эванс после нашего расставания.
- Слушай, - начал я, попутно пережёвывая первый кусок. – А чем ты занималась эти полгода?
Девушка резко остановила трапезу, подняв на меня слегка прищуренный взгляд.
- Грабила. В основном в Брендоном, но когда становилось скучно то и в одиночку.
Я слегка помрачнел, глядя на Брилл.
- Что, упрекнёшь меня в том, что я бандитка? – спросила она, чуть наклонив голову и приподняв бровь.
Нет. Я не собирался её упрекать, всё же она была права, мы не так уж и сильно отличаемся, разве что методы у нас разные, но мы оба принадлежим к преступному миру.
- Нет. Но надеюсь, во время своих одиночных ограблений ты никого не убила?
- Не убила, не бойся, - с лёгкой улыбкой ответила Эванс. – Хотя один раз до этого почти дошло.
Мне не слишком хотелось выяснять подробности того случая, поэтому я немного сменил тему.
- И что, больше ты ничем не занималась?
- Представь себе – нет. Заработка мне вполне хватало. Как и приключений.
- Заработка? – переспросил я.
- Каждый зарабатывает, как может, милый.
Что ж, она снова была права, и даже в этом мы с ней были похожи.
После завтрака каждый из нас занялся своими делами. Конкретно я принялся за чтение, которого меня лишили ещё позапрошлым вечером, и за книгой я отлично скоротал время.
На встречу я оделся, как полагается, в строгий тёмно-синий костюм с голубой рубашкой и синим же галстуком, под цвет костюма.
Собственного автомобиля я не имел, да и не собирался приобретать, хотя бы потому, что просто не умел водить. И я думал, что мне придётся ехать на такси, однако планы изменились.
Лишь только выйдя из дома, на улице меня встретил человек Бернарди, приехавший специально за мной.
- Добрый день, мистер Кинг, - довольно молодой парень с выбритыми висками протянул мне руку.
- Добрый, мистер...
- Рицци, - подхватил паренёк, и мы пожали друг другу руки.
Я сел в бежевый седан, начищенный до блеска. Кажется, это был Линкольн неизвестной мне модели.
- Не думал, что за мной пошлют машину, - начал я.
- А у вас, похоже, нет своей?
- Верно, и видимо мистер Бернарди об этом знает.
- Мне казалось вы давние знакомые. Может даже близкие друзья.
- Да, мы знакомы, но не слишком хорошо.
Рицци только кивнул. Весь оставшийся путь мы молчали. Я не был настроен на разговор с кем-то, кроме Бернарди, а Рицци похоже просто стеснялся говорить.
Мы доехали довольно быстро, по ощущениям прошло не более двадцати минут. У входа в отель меня уже ждал Антонио Марино.
- Я вижу, вы были абсолютно уверены в том, что я приеду.
- Совсем нет, Мистер Кинг. Если вы по какой-то причине не смогли бы приехать, я подождал бы вас пару минут, и вернулся в гостиницу, - с лёгкой джентельменской улыбкой ответил Марино.
- В таком случае я бы вам позвонил.
- А что если бы у вас не было такой возможности?
Я издал тихий смешок и кивнул, показав, что сдался перед его аргументом.
- И всё же я не мог не приехать. От таких предложений нельзя отказаться.
- О, ну что вы, мистер Кинг, - улыбка консильери стала шире и лучилась теплотой. – Не делайте из дона Бернарди бескомпромиссного подонка. Это был не приказ и не требование, всего лишь предложение. Мы не вправе требовать от вас чего-либо, особенно учитывая ту неоценимую помощь, которую вы оказали нашей семье.
- Очень похоже на лесть.
- Я всего лишь говорю то, что думаю о вас. Это моё, исключительно личное мнение, мистер Кинг, – приложив ладонь к груди, заверил меня Антонио. Он будто поклялся в своих словах. И ему было сложно не поверить. Даже если он врал, он обладал таким обаянием и манерами, перед которыми сложно было устоять.
- Что ж, похоже, мы немного заболтались. Идёмте, дон уже ждёт вас.
Марино отошёл в сторону и гостеприимным жестом пригласил меня пройти внутрь.
На лифте мы поднялись на сороковой этаж. Повсюду были люди Бернарди, и, похоже, целый этаж был снят специально для этой встречи. Дорогостоящая, но вполне эффективная мера безопасности, если кому-то взбредёт в голову устроить облаву на дона. Марино провёл меня до конференц-зала, вход в который охранял один из членов семьи.
- Ну что, готовы? – спросил Антонио. Я лишь молча кивнул в ответ.
Он зашёл первым, а уже за ним внутрь шагнул я. В зале находился лишь один человек – пожилой мужчина в сером костюме и очках, со строгим выражением лица. Витторио Бернарди. Дон молча пригласил нас сесть.
- Добрый день, мистер Кинг, - Бернарди говорил довольно медленно и размеренно, глядя прямо мне в глаза. У него был тяжёлый и грозный взгляд, и мне даже стало немного неуютно.
- Добрый день, мистер Бернарди.
Приветствие далось мне с небольшим трудом из-за внезапно пересохшего горла. Дон неотрывно смотрел на меня в течение примерно полминуты, будто изучая.
В какой-то момент я поймал себя на мысли, что мне становится по-настоящему страшно. Но я даже не знал из-за чего именно. Из-за испепеляющего взгляда дона? Или может просто от осознания того, что я сижу рядом с человеком, способным по одному щелчку пальцев отправить в могилу меня и всех кого я знал? Ответа внутри себя я так и не нашёл.
Витторио, наконец, отвёл от меня взгляд и достал из кармана старинный портсигар. За все тридцать два года, которые я прожил на этом свете, мне ни разу не довелось повстречать человека, пользующегося портсигаром.
Коробочка на первый взгляд выглядела почти как новая, однако стоило присмотреться ближе, и в глаза начинали бросаться отметины времени. Перед тем как закурить, он предложил сигарету мне, я же молча отказался. Я бросил курить почти сразу после нашего расставания с Брилл, хотя всё ещё хранил дома ополовиненную пачку сигарет.
- Простите, что заставил вас тащиться сюда, - заговорил дон, выдыхая горький дым. – Если бы не кое-какие дела, я бы не утруждал вас личной встречей.
- Ничего, проветриться не помешает.
Бернарди издал смешок и слегка улыбнулся, но моё напряжение ничуть не спало.
- Ваша правда, доктор.
Антонио также поглядывал на меня, хотя и переводил взгляд на своего босса, когда тот начинал говорить. Пристальное внимание консильери не вызывало во мне беспокойства, он не источал власть и жёсткость одним лишь своим присутствием, в отличие от своего дона. Скорее наоборот, доброту и снисходительность. Они были словно ангел и демон, а я чувствовал себя грешником на посмертном суде.
- Итак, не буду испытывать ваше терпение, и сразу перейду к делу, - наконец продолжил Витторио. - Я хочу сделать вам предложение. О взаимовыгодном сотрудничестве.
Я слегка кивнул. Примерно этого я и ожидал, но мне всё же было интересно узнать подробности.
- Я хочу предложить вам работу на нашу семью, - он замолчал на несколько секунд, словно ожидая какой-то реакции. – Ваши обязанности останутся почти неизменными, вы так же будете оказывать медицинскую помощь моим людям, но только им. Больше никому.
Он снова замолчал, по-видимому, дав мне время осмыслить услышанное. Семья Бернарди была одной из влиятельнейших криминальных группировок Нью-Йорка, и, заполучив меня в качестве персонального врача, они обретали крайне весомое подспорье на поле конкуренции между семьями. Настоящий козырь, которым в случае успеха этой сделки не смог бы похвастать никто, кроме Витторио.
Но была и обратная, тёмная сторона этого предложения. Я больше не смогу быть нейтрален и беспристрастен ко всем, обрету влиятельных недоброжелателей, и подвергну опасности свою жизнь. И жизнь Брилл тоже.
Дон словно прочитал мои мысли.
- Взамен вы получите весьма щедрую и стабильную оплату вашего труда, и защиту, если кому-то наша сделка не понравится. А такие найдутся, - мрачно довершил Бернарди.
Он вновь замолчал, ожидая моего ответа. Но я не знал что ответить. С одной стороны мне не хотелось соглашаться на эту сделку, наживать себе врагов, и обрастать обязательствами перед мафиозной семьёй. Но с другой – я просто боялся ему отказать.
- И, разумеется, вы сможете рассчитывать на любую помощь с нашей стороны, - дополнил консильери. Дон медленно кивнул, подтверждая слова Марино и не сводя с меня глаз.
- Весьма заманчивое предложение, но… - тут я замялся, обдумывая, что сказать. Отказаться, или всё же ещё немного подумать, взвесив все «за» и «против»?
- Если вам нужно время чтобы принять решение – никаких проблем, мистер Кинг. Я понимаю, это непростой выбор, и будет совершенно благоразумно всё обдумать, - он затушил сигарету и скрестил руки на груди, откинувшись на спинку стула.
- Думайте, сколько вам будет угодно, сэр, - Марино дополнил слова Витторио всё с той же обаятельной улыбкой. Но Бернарди вновь наклонился ближе ко мне, слегка прищурив глаза.
- Но всё же постарайтесь не затягивать, - дон слегка улыбнулся.
- Не забывайте, что никто вас не принуждает, вы имеете полное право отказаться, - вновь заговорил Антонио.
- Разумеется, господа, - наконец я выдавил из себя хоть что-то, дополнив слова натянутой улыбкой.
- Был бы рад поговорить с вами ещё, доктор, но у меня имеются важные дела, - этими словами Бернарди дал понять, что встреча окончена и постарался мягко выпроводить меня.
- Конечно, сэр. Не смею больше вас отвлекать.
Мы все поднялись из-за стола, и я пожал руки обоим итальянцам. Лишь покинув зал, я почувствовал некоторое облегчение.
К сожалению, на обратную дорогу мне не выделили водителя с автомобилем, а потому домой мне пришлось добираться на такси. Уже в машине я решил позвонить Брилл, и оповестить что еду обратно.
- Да? – раздалось в трубке.
- Я еду домой, милая.
- И как всё прошло?
- Видимо, это мне и предстоит обдумать.