ID работы: 9951578

По следу раненого Оленя

Гет
NC-17
В процессе
103
Размер:
планируется Миди, написано 48 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
103 Нравится 35 Отзывы 21 В сборник Скачать

Глава I. «Утро добрым не бывает»

Настройки текста
       1931 год, Ноябрь Мистер Бёрч тихо шагал по городской улице, возвращаясь домой с дневной смены. Солнце давно ушло за горизонт, оставляя Новый Орлеан на попечение огней столбных фонарей, разгоняющих сумерки грядущей ночи. На улицах было практически ни души, так, лишь мелькали редкие прохожие, да ещё более редкие машины, потому единственным спутником мистера Бенджамина Бёрча в дороге была тишина, так любимая им. Засунув слегка замёрзшую руку в карман своего широкого пальто, бывшего подстать его, благодаря лишнему весу, телосложению, Бенджамин остановился возле очередного столба, прямо на перекрёстке, и поудобнее взялся второй рукой за ручку своего портфеля. Оглядевшись по сторонам и втянув носом прохладный осенний воздух, нагоняющий на него малую тоску, Бёрч собирался завернуть за угол, но краем глаза уловил странное движение где-то в метрах пяти позади себя. Обернувшись, он увидел перед собой... Ничего. И никого. Перед ним лежала пустая улица и ни следа чьего-либо присутствия. — Наверное показалось... – вслух подумал Бёрч и повернувшись обратно, шагнул за угол, продолжая свой путь. Поначалу он шёл неторопливо, однако гнетущее чувство тревоги заставило его ускорить шаг. Воображение заиграло яркими красками. Вдруг, ему вовсе не показалось? Ходить нынче по городу в одиночку было тревожно. В округе уже давным-давно ходит слух о загадочном убийце с топором наперевес, который то внезапно появляется и буквально годами терроризирует Новый Орлеан, то исчезает бесследно, оставляя жителей с их страхами. И вот полгода назад он объявился вновь, по новой начиная свой кровавый террор. За это время он уже успел совершить по меньшей мере три убийства, не говоря уже о двух без вести пропавших людей. Какие-то знаменитости, кажется. Бенджамин толком не интересовался криминальными сводками в новостях; знал лишь, что убито немало людей и ему самому не хочется стать следующим. И вот опять! Бёрч опять уловил подозрительное движение, только уже в нескольких метрах впереди. Воображение заиграло по новой. Это был уже второй раз. Совпадение ли? Вряд ли. И было во всём этом что-то нехорошее. Посмотрев на дорогу и убедившись, что нигде нет машин, Бенджамин поспешно пересёк пустующую проезжую часть и оказался на другой стороне улицы. Оглядевшись на предмет новых подозрительных движений в уличных тенях, он развернулся и пошёл дальше, на этот раз ещё быстрее. Не нравилось ему это всё. Слишком подозрительно. Слишком пугающе. Бенджамин, конечно, любил быть в тишине, но конкретно сейчас звук толпы, или, хотя бы, любой проезжей машины сейчас уж очень его успокоил бы. Но на горизонте не было ни одной машины. И не будет. Он хорошо понимал это. Уже позднее время. Слишком позднее, чтобы по одиноким городским улицам ходили люди, а по дорогам разъезжали машины. Но от понимания было только хуже. В его голове закрался страх, бурное воображение лишь играло на руку. Бенджамин шёл и чувствовал себя жертвой, жертвой хищника, которого он не видит, но чётко ощущает на себе его взгляд. В животе появилось чувство тошноты, от активной ходьбы ноги Бёрча начали уставать. Раньше он не ходил так быстро, и оттого непривычно. Вдруг, позади послышался шорох, затем звук каблуков, бьющихся об асфальт. Бёрч дрогнул, не стал оборачиваться, но и на месте не встал. Ведомый животным страхом и ярким воображением, он, превозмогая усталость в ногах, рванул по улице, сверкая пятками. Он бежал по мере возможности, но слыша позади чьи-то быстрые шаги, понимал, что этого недостаточно. Увидев в нескольких метрах впереди поворот в переулок, Бенджамин недумая свернул туда, ныряя в тёмный омут городских коридоров. Он бежал, бросив свой несчастный портфель; бежал без остановки; бежал, пока были силы. Он не мог позволить себе остановиться, и хотя левый бок уже изрядно болел, Бёрч продолжал бежать, пока не нашёл то, что повергло его в ужас и заставило остановиться – тупик! Кирпичная стена преградила ему дорогу. Он собирался бежать обратно, но услышал цокот мужских каблуков позади и замер в страхе, словно истукан. Он сам загнал себя в ловушку, но самое страшное было ещё впереди. Вдруг цокот резко оборвался. Бенджамин, пересилив страх, заставил себя обернуться и снова замер. Перед ним стоял высокий, примерно шесть футов ростом, стройный мужчина в очках с круглой оправой, коричневом плаще и с того же цвета кепкой на голове. В руках, одетых в чёрные как смоль перчатки, он держал топор, с лезвием, сверкающим от света фонарей. Не в силах пошевелиться, Бёрч, беспомощно дрожа от страха, смотрел на убийцу, чьи черты лица казались ему знакомы. Губы его шептали молитву Господу Всевышнему, но сам он знал, что Господь ему не поможет; знал, что чуда не будет. Смерть была близка как никогда. На лице убийцы возникла широкая улыбка. Он замахнулся топором и ударил свою жертву. Бёрч мешком упал на землю с пробитой грудью, истекая кровью. Улыбчивый смертоносец подошёл к нему и заглянул в его умирающие глаза, маниакально растягивая губы в новой широкой улыбке, наслаждаясь трепыханиями жертвы, после чего вновь замахнулся топором и нанёс новый удар. Последнее, что Бенджамин Бёрч увидел в своей жизни, было широкой улыбкой его убийцы.

***

Время было примерно восемь утра, Тина сидела за рабочим столом, на котором располагались целые пачки документов и полная кружка остывшего кофе, к которой она ни разу не притронулась за всю ночь. Прошёл уже месяц с тех пор, как она получила распоряжение о переводе в Новый Орлеан. Там за последние полгода произошло порядка больше двух насильственных смертей, и её перевели сюда. Вообще-то, убийств было три, если быть точным, и всю ночь она провела в офисе, ознакомляясь с документами: в основном то были лишь показания мнимых свидетелей, личные дела жертв и вся прочая лабуда, в которой копаться совершенно не хотелось. Отбросив очередную пачку бумаг на край стола, Тина устало потёрла переносицу и тихонько съехала по спинке рабочего кресла. Сказать честно, это была уже не первая бессонная ночь в офисе. С тех самых пор, как она приехала в этот злосчастный город, девушка смогла выудить лишь две-три ночи спокойного сна. Всё остальное время она проводила за работой, даже позабыв о себе: её длинные чёрные волосы, обычно гладкие и ухоженные, сейчас были растрёпаны, изображая некое подобие гнезда, в котором смело могло бы жить целое воробьиное семейство; её красивые, выразительные глаза цвета неба ныне были красными от раздражения и полопавшихся капилляров; её некогда румяные, слегка пухленькие щёчки, ныне же впалые и бледные от усталости и недосыпа. Да, бессонные ночи не проходят безрезультатно: в свои двадцать пять она сейчас походила на все тридцать. Вдруг раздался громкий стук в дверь. Тина, подскочив в кресле, тихо выругалась, когда часть кофе выпрыгнуло из кружки и едва не запачкало документы на столе. Поспешно вытерев стол замызганной тряпкой, оставленной тут предыдущим владельцем, она залпом допила свой кофе, слегка поморщившись, с громким звуком поставила кружку на стол и стала приводить себя в порядок, перво-наперво начав с причёски. Тем временем раздался новый стук в дверь. — Секунду! – мягко, но настойчиво сказала она, покончив с причёской и переходя к блузке. Когда же с внешним видом всё стало более-менее нормально, она облегчённо вздохнула и сложила руки на столе. — Входите! Дверь с грохотом распахнулась и в кабинет вошёл невысокий коренастый мужчина с смуглой от загара кожей, недобрым взглядом и подозрительной тёмно-коричневой папкой в руке. — О, доброе утро, капитан Брант... – вполголоса сказала Тина, буквально вжавшись в своё рабочее кресло. Видеть капитана в своём кабинете в столь ранний час – было всегда не к добру. Видимо, она опять что-то сделала не так и он пришёл для того, чтобы в очередной раз отчитать её. — Что-то случилось? — Утро добрым не бывает, Дэвидсон, – недовольно буркнул шеф, подошёл к рабочему столу девушки и положил на него папку, поверх различных документов. — У нас новое убийство. Было совершено примерно девять часов назад. — Убийца тот же? – спросила Тина, подавшись немного вперёд. — Возможно, – с сомнением ответил капитан Брант, опираясь руками на стол. — В папке досье на жертву. Посмотрев на тёмно-коричневый предмет на столе, девушка пододвинула его к себе и открыла. — Убитого звали Бенджамин Гарольд Бёрч, – продолжил капитан, убрав руки со стола и выпрямившись. — Работал уборщиком в местной радио-станции. — Родственников нет, но есть жена. – добавила Тина, зачитав досье. — Друзей практически нет. — Именно, – Брант скрестил руки на груди и строго посмотрел на Тину. — Езжай на место преступления и осмотри там всё. Девушка оторвала взгляд от папки, вопросительно изгибая бровь: — Почему я? — Потому что ты ведёшь это дело, Дэвидсон, и у тебя до сих пор нет никаких результатов! – повысил голос мужчина, хмуря лоб. — И ещё потому, что я так сказал! Развернувшись, капитан быстро вышел из кабинета, с грохотом закрыв за собой дверь, прямо как несколько минут тому назад. Устало и в то же время облегчённо вздохнув, Тина откинулась на спинку кресла и чуть съехала по ней вниз, кидая взгляд в потолок. Да, здешний капитан явно отличался бурным нравом, но с этим ничего не поделать. Посидев в молчании где-то пару минут, Дэвидсон встала из-за стола и посмотрела в окно. — Что ж, пора браться за дело.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.