Помогите вернуть то, что сердцу мило

Горячая работа
NC-17
Завершён
359
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
87 страниц, 33 672 слова, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
359 Нравится 45 Отзывы 141 В сборник

Экстра. Этого достаточно.

Настройки
Примечания:
            В Облачных Глубинах по-прежнему царил покой.           Для стороннего наблюдателя здесь ничего не изменилось. Всё те же безупречно выметенные дорожки между павильонами, всё тот же мерный звон колокола, отбивающего часы, всё те же адепты в белых одеяниях, скользящие по тропам неслышными тенями. Правила, высеченные на каменной стене, всё так же встречали каждого входящего строгими строками. Дисциплина, порядок, безмолвие.           Лань Ванцзи исполнял свои обязанности с той же тщательностью, что и прежде. Он поднимался в час Мао, медитировал, проверял отчёты старших адептов, проводил занятия по мечу и игре на гуцине, выходил на ночные охоты, когда того требовал долг. Его лицо оставалось бесстрастным, спина — прямой, а поступь — лёгкой и бесшумной. Никто не замечал в нём перемен. Никто, кроме одного человека.           Лань Сичэнь видел то, что было скрыто от посторонних глаз. Он замечал, как его брат задерживается взглядом на закатном небе дольше обычного. Как его пальцы, лежащие на струнах гуциня, иногда замирают, не извлекая звука. Как он, проходя мимо бамбуковой рощи на задворках Ордена, едва заметно замедляет шаг — а потом идёт дальше, не останавливаясь.           «Домик горечавок» теперь пустовал. Сичэнь распорядился не запирать его, но и не использовать для других нужд. Павильон просто стоял, укрытый тенями высокого бамбука, и ждал. Возможно, его брат когда-нибудь решится войти туда. Возможно, нет. Время покажет.           — Ты говорил с ним? — спросил Сичэнь однажды вечером, когда они сидели в его покоях за чаем. Этот вопрос он задавал уже не в первый раз, но каждый раз получал один и тот же ответ.           — Нет, — коротко ответил Ванцзи, не поднимая глаз от пиалы.           — Ты хотел бы узнать, где он сейчас?           Ванцзи помедлил. Его пальцы чуть крепче сжали фарфоровую чашу, но голос остался ровным.           — У него теперь свой путь.           Сичэнь кивнул и больше не спрашивал.           Весть о падении Цзинь Гуанъяо обрушилась на мир заклинателей подобно грому среди ясного неба. Ляньфан-цзунь, глава Ордена Ланьлин Цзинь, всеобщий любимец и образец добродетели, оказался тем, кем был на самом деле: убийцей, манипулятором, создателем копии Стигийской Тигриной печати. Его преступления, десятилетиями скрытые под маской учтивости и обаяния, выплыли наружу одно за другим. Убийство собственного отца, Цзинь Гуаншаня. Соучастие в смерти Цзинь Цзысюаня. Сговор с Сюэ Яном. Покушение на жизнь Цзинь Лина.           Орден Ланьлин Цзинь погрузился в хаос. Совет старейшин, оставшийся без главы, разрывался между сторонниками старого режима и теми, кто требовал реформ. Цзинь Лин, юный и растерянный, оказался в самом центре бури. Он приехал в Облачные Глубины один, без свиты, с тёмными кругами под глазами и тоской, застывшей в уголках губ.           — Я не знаю, что мне делать, — признался он, сидя в покоях Лань Сичэня. Его голос дрожал, но он упрямо держал спину прямо, как учил его Цзян Чэн. — Все смотрят на меня и ждут решений. А я... я даже не знаю, кому теперь верить.           — Ты можешь верить себе, — тихо ответил Ванцзи, и это были первые слова, которые он произнёс за весь разговор. — Этого достаточно.           Цзинь Лин поднял на него изумлённый взгляд. Ханьгуан-цзюнь, который всегда был так сдержан и немногословен, смотрел на него с чем-то, что можно было принять за сочувствие. И юноша, сам того не ожидая, вдруг разрыдался — громко, безобразно, как не позволял себе плакать с самого детства.           Ванцзи не пытался его утешить. Он просто сидел рядом, пока буря эмоций не утихла, а потом протянул ему чистый платок.           — Твоя мать плакала так же, — произнёс он, и в его голосе прозвучала едва уловимая теплота. — Но она никогда не сдавалась. И ты не сдавайся.           Позже, когда Цзинь Лин ушёл, а Сичэнь остался, братья долго молчали. Наконец старший Лань нарушил тишину:           — Ты мог бы найти его. Вэй Усяня. Попросить о помощи. Он хорошо знал Цзинь Гуанъяо, он мог бы...           — Нет, — прервал его Ванцзи.           — Но почему? — в голосе Сичэня не было укоризны, только искреннее непонимание. — Прошло уже полгода. Ты имеешь право хотя бы знать, где он и всё ли с ним в порядке.           Ванцзи долго смотрел в окно, за которым сгущались осенние сумерки. Потом перевёл взгляд на брата, и в его золотых глазах промелькнуло что-то, чего Сичэнь раньше не видел. Это не было болью. Это не было тоской. Это было спокойствие. Глубокое, ясное, почти прозрачное.           — У него теперь свой путь, — повторил он, и на этот раз слова прозвучали иначе. Не как отказ, а как принятие. — И он не один. С ним тот, кого он выбрал. Этого достаточно.           Сичэнь помолчал, а потом медленно кивнул.           — Ты действительно отпустил его.           — Да.           — И тебе не больно?           Ванцзи чуть заметно качнул головой. Больше он ничего не сказал, но его молчание было красноречивее любых слов. Да, ему всё ещё больно. Возможно, эта боль останется с ним до конца его дней. Но она больше не управляла им. Она стала частью его самого — такой же естественной, как дыхание, как биение сердца, как тихий перебор струн по вечерам.           В тот вечер он впервые за долгое время улыбнулся. Это была не широкая улыбка — всего лишь лёгкое движение уголками губ, почти незаметное. Но Сичэнь, сидевший напротив, увидел её. И почувствовал, как тяжёлый камень, лежавший у него на сердце последние полгода, наконец-то растворился.           — Брат, — тихо произнёс он, и в его собственном голосе прозвучало облегчение. — Ты вернулся.           Ванцзи ничего не ответил. Но когда позже, уже в одиночестве, он взял в руки гуцинь и его пальцы привычно легли на струны, мелодия, которую он извлёк, была не похожа на прежние. В ней больше не было ни тоски, ни мольбы, ни благословения. Это была просто музыка — чистая, светлая, как горный ручей. Как память о чём-то дорогом, что осталось в прошлом, но не исчезло бесследно.           Он играл долго. За окном сгустилась тьма, и звёзды, рассыпанные по бархатному небу, заглядывали в приоткрытые ставни цзинши, словно слушая его игру. Последняя нота замерла в воздухе и растаяла.           Лань Ванцзи опустил руки и закрыл глаза. Перед его внутренним взором на мгновение возник образ: чёрные одежды, развевающиеся на ветру, алая лента в волосах, озорная улыбка и смех — тот самый смех, который когда-то перевернул всю его жизнь.           Он позволил этому образу задержаться ещё на мгновение. А потом отпустил. Навсегда.           Утром его ждали ученики. Днём — отчёты и тренировки. Вечером — очередная ночная охота, на которую он выходил добровольно. Жизнь продолжалась. И это было правильно.
359 Нравится 45 Отзывы 141 В сборник
Отзывы (5)