ID работы: 9952331

Начнем сначала?

Гет
NC-17
Заморожен
16
автор
Размер:
18 страниц, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 4 Отзывы 4 В сборник Скачать

IV(I)

Настройки текста
Гермиона проснулась от яркого солнечного света, что ослепил бóльшую часть комнаты. Они пробивались из большого окна, которое находилось прямо напротив ее спального места. Она оглянулась на своих подружек и подметила, что Джинни и Парвати до сих пор находятся в глубоком сне. Села на край кровати и, кажется, она уже спала здесь раньше, когда училась на четвёртом или пятом курсе. Только тогда в спальне было гораздо больше девочек, сейчас же их поселили втроем. Такую новость не объявляли в открытую, но всем было ясно, что решение приняли в качестве поощрения их «прошлогодней деятельности». Джинни и Парвати этому были безумно рады, а Гермиона профессионально сделала вид, что тоже счастлива такой возможности. В действительности же, ей было все равно на подобные мелочи и раньше, а сейчас такие действия приобретают для нее ещё большую бессмыслицу. «Наверное, надо находить счастье и смысл в мелочах, как это делают все. Что со мной не так?» — с такими мыслями девушка окончательно проснулась и подошла к своему старому черному чемодану, в котором все еще находилось большинство вещей, (Гермиона настолько утомилась прошлым вечером, что не успела все распаковать), но рука машинально потянулась к любимой расческе. Она принялась в сотый раз рассматривать старый деревянный гребешок с выцветшим красным цветочным узором — единственное воспоминание о матери, ее заботе и тех детских сказках, которые она рассказывала своей дочери, пока бережно заплетала непослушные волнистые волосы в косу. Она давно не пользовалась ей, но всегда брала с собой, как талисман. Конечно, отличница, которая давала приоритет рациональным вещам не верила в то, что ей это как-то поможет, но вещь действительно приобретала смысл, так как это была часть ее жизни до всех ужасных событий, и расставаться с ней она не была готова. Освободившись от нахлынувших воспоминаниях о доме, Гермиона принялась искать школьную форму, но использовать палочку не хотела, чтобы не будить подруг. Как после оказалось, эти действия были уже необязательны. — Доброе утро, мои любимые соседки! Парвати, проснись и пой! — бодрый и радостный голос Джинни раскатился по спальне девочек, ясно давая понять, что меланхолии Грейнджер придется отступить. — Джинни, ну зачем? — голос Патил сонный и ели разборчивый, но после брошенной в нее подушки, сразу приобрёл гневные эмоции. — Вон, бери пример с Гермионы и скорее вставай. Сегодня у вас важная встреча с МакГонагалл, а у кое-кого еще и с новым профессором, — она подмигнула Гермионе, наблюдавшая за утренней сценой, которую посмотрит еще много раз со стороны. — Не говори ерунды. Он не нашел меня вчера, и не думаю, что ему это интересно. Он преподаватель, я студентка. У Виктора есть дела поважнее. Это была правда. Они так и не пересеклись вчера. Она задержалась после трапезы рядом около Большого зала, в надежде, что преподаватель выйдет и все ей расскажет, как обещал, но Крам даже не заметил ее и ушел, увлеченный беседой с другими профессорами. Тогда девушка решила, что не намерена ни за кем бегать, тем более, когда выяснилось, в качестве кого он находится в Хогвартсе. — Конечно интересно! Профессор и студентка, по-моему, звучит очень романтично, — все заливисто засмеялись, и сну в комнате не осталось места. — Давайте собираться. Джинни, у вас тоже отменили занятия? — спросила Парвати, уже расстегивая пуговицы ночной рубашки. — Нет, расписание всем раздали, так что мы с первого дня погружаемся в учебу… В отличие от некоторых. — Мы же не виноваты в том, что восьмой курс первый и единственный в своем роде. Так, теперь нам нужно знать, как именно будем заниматься, — Гермиона сказала это, примеряя на себе свои любимые серые брюки. — Нет, нет, нет! — запротестовала Уизли, смотря на девушку во все глаза. — Что? — Надень юбку, что мы купили, прошу! — Да, — тут уже отозвалась Парвати. — Джинни права. У тебя такие красивые ноги, самое время показать показать свою красоту мальчикам. — И Виктору Краму! — Так, стоп. Ноги мои, решать мне. Если будет повод надену юбку. И при чем здесь Виктор? — Ты первый человек в мире, который считает, что для школьной юбки в школе… — Джинни акцентировала последнее слово. — нужен повод. — Мне нужен. В брюках удобнее, и я иду в них. А ещё, мне нет дела для каких-то мальчишек. Учеба сейчас главнее, — Гермиона уже завязала галстук, определяющий факультет «Гриффиндор». — Парвати, ты готова? — Да, пойдем. Пока, Джи. — Подождите, вы двое. А завтрак? — Собрание за полчаса до него. Видимо есть шанс, что мы тоже пойдем на занятия. И так, расходимся! — девочки в момент скрылись за деревянной дверью, открывающий проход в огромную школу «Хогвартс». Спускаясь по лестнице, Гермиона заметила Гарри, который, по всей видимости, ждал ее. Она повернулась, чтобы сказать Патил, что пойдет к другу, но та уже подбежала к своим подружкам из восьмого курса. Гостиная Грифиндора, как всегда излучала тепло, которого всегда не хватало, и уют. Камин горел жарким пламенем, Невилл, которого назначили старостой факультета, объяснял первому курсу правила, Дин и Симус уже рассказывали что-то девушкам седьмого курса, которые смущенно смеялись. — Гермиона! — Поттер успел заметить подругу и радостно замахал ей рукой. — Гарри, доброе утро! — Она уже спустилась по лестнице, и те крепко обнялись. — Где Джинни? — Где Рон? — спросили они одновременно, и улыбнулись от совпадения. — Сказал, что не придёт. — Почему? — " Если я пойду, то все равно ничего не пойму, так как хочу спать, по этому, вы с Гермионой расскажите все на завтраке», — передразнил голос Рона Гарри, слегка кривляясь. — Я не сомневалась в нём, — Гермиона демонстративно закатила глаза. — А… — Джинни же не с нами на курсе. Встретимся с ней сможем позже. — Ладно, тогда пойдем послушаем, как будем жить ближайшее время, — сказал Гарри, оглянувшись на уходящих однокурсников, и они поспешили к директрисе.

***

Собрание проходило в новом отстроенном крыле. Комнату нельзя было назвать классом или кабинетом, больше было похоже на уменьшенную гостиную факультетов. Цвета были нейтральные: бежевые и коричневые в светлых и темных оттенках. Рядом с классическим зажженным камином располагались диваны и пару кресел. У стены, рядом с большим окном, на подоконнике которого спокойно бы поместилось несколько человек, стоял пустой книжный шкаф. Особое внимание Гермионы привлекла лестница, ведущая на следующий этаж. Она рассматривала золотой орнамент каждой ступеньки, стоя с Гарри поближе к профессор МакГоногалл. Последняя, тем временем ждала, пока ученики займут пространство вокруг нее. Занимательное дело Гермионы прервала пара слизеренцев, что понятно по их особой форме. Когда она подняла глаза — посмотреть, кто закрыл собой узоры, Грейнджер увидела Малфоя, которого, как ей казалось слишком часто стала замечать. Он о чем-то жестко продолжал спорить с Забини, уже сидя на ступеньках. «Наверное выбирали место подальше от МакГоногалл. Интересно, почему они ругаются? Хотя, нет никакого дела до этого… Еще чего» — заключила Гермиона и перестала следить за этими двумя, полностью переключаясь на директрису, которая уже начинала свое собрание. Ничего примечательного и нового она не рассказала. Вся информация добралась до «Золотого трио» еще до приезда в Хогвартс через сарафанное радио, которое на этот раз не обмануло. Восьмой курс будет проходить программу седьмого с разными студентами в зависимости от уровня подготовки. Более отстающие будут заниматься в кабинете с семикурсниками, а те, кто занимался самостоятельно и имеет базовые знания, будут объединены в отдельный класс. Подобное распределение совсем не радовало Гермиону, ведь это ставило под угрозу совместные занятия с Роном, Гарри и Джинни почти по всем предметам, ведь если Грейнджер добросовестно учила материал все лето, то мальчики все каникулы планировали никогда больше не возвращаться к школьным предметам. Но, в любом случае, вводились повторение всей программы для успешной сдачи экзаменов, и на таких предметах они точно смогут быть вместе. — А теперь, скорее идем на завтрак! — Гарри схватил подругу за руку и повел в сторону двери, как только МакГонагалл закончила речь. — Мистер Поттер, я рада вашему хорошему аппетиту, — раздался голос директрисы. — Но боюсь, мисс Грейнджер опоздает на завтрак, а вам советую поторопиться и выяснить у своего друга, какие важные дела не позволили ему прийти. — Рон просто… — Расскажите потом. Гермиона, прошу подойти и сесть. Мне надо с тобой поговорить. Лично. — На последнем слове Гарри понял, что лучше и правда идти одному и последовал за последними покидавшими комнату. — Что-то случилось, Профессор? — Гермиона села на диван, успев оценить простор зала без учеников. — Не хочу отнимать ваше время, поэтому попрошу послушать все, что я скажу от начала до конца и пообещать мне подумать. — Девушка не знала, что и ответить, и решила терпеливо дождаться продолжения. — Вы знаете, что Хогвартс, как учебное заведение, многое пережил за последние годы. Признаюсь честно, многие родители боялись отправлять к нам детей, и их страхи совершенно оправданы. Мы не можем говорить о безопасности, когда она подвела нас, и тем более, учитывая тот факт, что у нас учатся дети, так называемых, преступников. Но я знаю что ты, — она впервые за долгое время обратилась к ней на «ты» и посмотрела в глаза, — Гермиона, лучше других знаешь, что такое предубеждение и как оно отражается на других, и, конечно, я уверена, что ты одна из немногих, кто понимает, как это было бы несправедливо — не допустить детей абсолютно разных возрастов к занятиям. Большинство из них, хотя я уверена, что абсолютно все, — хорошие люди, оступившиеся, совершившие плохие поступки и страшные ошибки, но способные исправится. Это я, конечно, говорю о старшекурсниках. Младшие классы даже не до конца понимали, насколько ужасные вещи делали их родители. Мало кто может трезво оценивать поступки близких людей, особенно, когда они преподносятся благими намерениями. — Простите, но я не совсем понимаю. Что я могу сделать? — Министерство не такое понимающее, как я, хотя скорее они устали от жалоб комитета родителей и составили план обязательной отчетности учеников, оказавшихся «не на той стороне». В зависимости от уровня увлеченности, пятнадцать студентов должны написать отчеты о своем времяпровождении, увлечениях, мыслях и отправлять в специальных отдел для выявления… — Макгоногалл запнулась. — Честно сказать, не могу представить, что они собрались там выявлять. Единственное в чем я уверена — они хотят выгнать детей из школы, но мы с вашей помощью сможем это предотвратить. — Я все еще не совсем… — Письма, которые надо отправлять должны писаться педагогом под диктовку студента. Я сделала так для того, чтобы все точно успевали отправить их и были более серьезно настроены. К тому же, некоторые ученики с радостью бы вылетели из школы от незнания, насколько серьезны могут быть последствия, а дополнительная цензура им не помешает. Но главная проблема в том, что у нас нет тех преподавателей, которые могут взять на себя эту работу. Точнее сказать — взять на себя любую дополнительную работу. Мы перегружены не только из-за огромных пробелов в знаниях учеников, но и в учительском составе. Я даже взяла на себя класс Трансфигурации и ЗОТИ, потому что никто не согласился преподавать в этом году. — Вы поэтому пригласили Виктора? — Да, мистер Крам любезно согласился помочь, и я даже хотела доверить это дело ему, но он почти не знает ребят, в отличие от тебя, Гермиона. Поэтому я предлагаю тебе заняться этим. Конечно не бесплатно, школа выделит средства на оплату неполной занятости, тебе уже есть восемнадцать, и это вполне законно, ну и самое главное — эта комната, включая верхнюю спальню и личную ванную — твоя. Здесь, — она обвела гостиную, где они сидели, — будут проходить встречи с учениками, список и расписание посещение которых уже есть, — она протянула ей пергамент, — но в остальное время она тоже в твоем распоряжении. Итак, что ты думаешь? — Драко Малфой — ежедневно? — Гермиона начала читать список, не ответив на вопрос. — Тот который ежедневно оскорблял меня вместе с Ноттом и Паркинсон? А вот и они — два раза в неделю, — девушка четко проговаривала каждую букву, не скрывая удивления предложению. — Я верю в людей и во все хорошее. И думаю ваши мотивы правильные, но, несмотря на все это, а так же привилегии, боюсь, я вынуждена отказаться. — Я не удивлена вашей реакции, но надеюсь, что вы все обдумаете и заявите положительный ответ. — МакГоногалл встала и направилась к выходу. — Вы окажете мне большую услугу, мисс Грейнджер, но, в любом случае, сейчас мы с вами должны поторопиться, если хотим успеть на завтрак. — Надеюсь у Вас есть запасной вариант, простите, — Гермиона отдала список директрисе и, обогнав ее, повернула в сторону противоположную Большому залу. Аппетит совсем пропал, да и желание видится с друзьями тоже. Наверняка они скажут, что наличие отдельной спальни компенсирует встречи со змеями, с которыми они и так будут ежедневно видиться. Но для Гермионы это была принципиальная позиция. Слишком сильно была задета ее самооценка тогда, и пусть сейчас она знала, что все их слова пустые, желания спасать чужой тонущий корабль у нее нет, еще и в одиночку, судя по тому, что сказала Минерва. «Слушая попутные колкие и едкие замечания» — она даже встрепенулась, представив себе эту картину. Дождавшись лестницу, ведущую в библиотеку, девушка сделала шаг и чуть не упала, потому что рядом кто-то широким прыжком запрыгнул и встал рядом с ней. — Грейнджер, ты должна согласиться на предложение Минервы, — это был Блейз Забини, который смотрел в ее удивленные глаза и тяжело дышал, видимо из-за того, что бежал за девушкой. — Подслушивать некрасиво, Забини.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.