ID работы: 9953980

Пятое бедствие - Хранитель тьмы!

Слэш
R
В процессе
2133
Размер:
планируется Макси, написано 187 страниц, 27 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2133 Нравится 481 Отзывы 1052 В сборник Скачать

Экстра

Настройки текста
Примечания:

За пару десятков лет до того, как Се Лянь вознёсся в третий раз

- Хэ-гэ... - Вэй Усянь распластался на кровати в подводном помещении, правильней сказать особняке, принадлежащем старшему брату. - Хэ-гэ, тебе здесь не скучно? - Ты часто сюда заглядываешь, так что нет, мне не скучно, да и появляюсь я здесь не часто, дела, сам знаешь, - спокойно отвечает Черновод, присаживаясь на край кровати. Вэй Усянь перекатился и лёг ему на бёдра. - Что-то случилось? - Нет, ничего... Знаешь, повстречал недавно того бога, который рядом с тобой постоянно крутится... - как-то между делом, задумчиво, противоречиво отвечает Хранитель тьмы. Хэ Сюань осторожно коснулся макушки младшего и начал мягко массировать кожу своими холодными пальцами. Вэй Усянь что-то промурчал в ответ и постарался подставить макушку ещё больше. - Мм... А я заметил того бога за работой. Того самого, который не услышал твой совет, - Черновод будто бы смеётся, но на лице улыбки, как ни посмотри, не увидишь. - Правда? - скучающе поднял взгляд Хун Дэн. - Он ещё не умер... Скука. Хэ-гэ, а он заметил тебя? - Заметил. Я позволил, - теперь улыбку можно было заметить, но ничего хорошего она явно не сулила. - Ты что-то сделал с ним? Он же того не стоит, ты сам говорил, - Вэй Усянь переместил тоскливый взгляд в глаза старшего брата. - У тебя глаза такие красивые, Хэ-гэ. - Мм... У нас с ним они похожи, - Хэ Сюань явно имел в виду Лань Ванци. - Похожи, - улыбнулся Вэй Усянь. - Но не больше. Твои глаза... Выделяются. Ты весь - тьма и забвение, Хэ-гэ. Твой образ не предвещает ничего хорошего. Ты - Повелитель чёрных вод. Твои одежды роскошны, но взгляд твоих светлых глаз - горечь и месть. Твой свет дано увидеть очень немногим, и этот свет искренний, даже если холодный. И глаза твои, янтарные, светлые... Искренние, единственное, что выдаёт в тебе того, кем ты являешься для меня. А тот бог... Он весь - свет и память прошлого. Весь его образ несёт свет и добро. Он Ханьгуан, он сверкает талантами и своей добродетелью. Его одежды белы и скромны, с тех пор, как он покинул орден, но глаза его - холод и безразличие ко всему, что окружает его, даже к близким, он сам - лёд и равнодушие. И это не дано увидеть тем, кто спасён им. Он неискренний, он такой же, как и другие боги. И глаза его, янтарные, тёмные... Фальшивые, ещё одна деталь образа. - Но я ведь тоже холоден с вами, с моими братьями, - Хэ Сюань продолжает мягко гладить голову Вэй Усяня. - Ты холоден, потому что у тебя не было выбора. Но ты меняешься, Хэ-гэ, нам не нужно учиться понимать тебя, потому что ты возвращаешься к тому, кем был много лет назад, учишься жить, а не выживать. Он же... Сам выбрал этот путь. И всем приходится подстраиваться под него. Ты другой, Хэ-гэ, - с нежностью объясняет Вэй Усянь, прикрывая глаза от приятных ощущений. - Ты тоже другой, - вторая рука Черновода касается щеки, обдавая едва ощутимым холодом лицо младшего демона. - Цинсюань озорной и не видит последствий. У него есть защита в лице старшего брата. У него есть всё, чего не было у нас. Он счастлив и беспечен. Ты учишься быть счастливым и беспечным снова. И ты видишь, когда тебе врут. Пускай для этого пришлось услышать то, чего не было. - Я знаю, Хэ-гэ. Я знаю. Я сделал всё, что хотел, уже после того, как понял. И ни о чём не жалею. У меня есть ты, Хуа-гэ, Ци-гэ и Бай-гэ. И мне этого достаточно. Это то, что мне было нужно, - Вэй Усянь чуть поворачивает голову, хочет почувствовать руку старшего. - Ты жадный до тепла, - ласково смеётся Черновод брату. - А ведь я холодный, холоднее обычного трупа. - Тёплое сердце - не значит тёплое тело. И тёплое тело - не значит тёплое сердце, - Вэй Усянь приподнимается, садится и резко, неожиданно обнимает Черновода, вместе с ним падая на ложе. - Спать хочу. Ты же можешь один раз со мной поспать? У тебя же пока нет дел? - Только сегодня, просто передам, что у меня дела, и я весь твой, - улыбается Хэ Сюань. Вэй Усянь счастливо смеётся и щекой ложится на грудь старшего. - Люблю тебя... Не знаешь, как сильно люблю... - уже едва осознавая себя, сонно бормочет Вэй Ин. Он и сам, вероятно, не вспомнит, что бормотал. - Знаю... - рассматривая и улыбаясь в потолок, отвечает Хэ Сюань. - Тоже люблю.

***

- Скучаешь? - поинтересовался Бай Усян, присаживаясь на подоконник рядом с Хуа Ченом с кувшином вина в руках. - Задумался... Его Высочество же ненавидит тебя, а объяснениям сразу не поверит... Вообще не факт, что поверит. А я ведь... Я не хочу... - Хуа Чену не нужно было договаривать. - Хм, - Бай улыбается. - Всё гораздо проще, чем ты думаешь. Проблема лишь в том, как провернуть то, что является вариантом. - Вариантом? - хмуро смотрит на него Градоначальник. - Меч Фэн Синя. Он показывает второе лицо. Моё второе лицо каждый из вас знает, и все мы знаем, что Цзюнь У никогда его не использовал. Что важнее - если меча Фэн Синя окажется с другой стороны от лица Цзюнь У... - Это возможно, но маловероятно. Сюань-ди вряд ли сумеет сходу выкрасть меч даже такого бога войны, особенно рядом с Цзюнь У. И ничто не помешает тому отклонить меч в другую сторону и поймать Сюань-ди на обмане, - недоверчиво отклонил этот вариант Хуа Чен. - Есть другие идеи? - ухмыльнулся Бай. - Никаких, - вздохнул Собиратель цветов. - Но если мы найдём способ создать меч с таким же свойством, то, если Цзюнь У попадётся в нужное время в нужном месте... - Схватываешь на лету! - поддержал его Бай. - Будешь со мной пробовать это вино? Говорят, сегодня в мире смертных праздник тех, кто любит. Это буквально твой день. - Заткнись и найди чарки, хочу напиться сегодня вусмерть, - оскалился Градоначальник. - Ну и ладно! - обиделся Бай Усян. - Но потом не иди ко мне с вопросами! - Конечно-конечно, это кто к кому придёт ещё! - ухмыльнулся Хуа Чен.

***

- Повелитель ветров, - поприветствовал поклоном Ханьгуан-цзюнь. - Ханьгуан-цзюнь, какая встреча! - весело отозвался Цинсюань. - Вот уж не ожидал здесь вас увидеть. Оправдываете своё прозвище, "всегда там, где творится хаос"! Но здесь же не было ничего, с чем я не мог бы справиться сам! - наполовину возмущённо, наполовину разочарованно восклицает Повелитель ветров. - Вы появились здесь уже после того, как я прибыл сюда, так что я не знал о вашем прибытии и заинтересованности в этом деле. В таком случае, я покину вас, - Лань Ванцзи кланяется и спешно собирается уходить, но младший Ши хватает его за рукав. - Постойте-постойте, Ханьгуан-цзюнь! Вы же совсем не знаете здешних мест! - Цинсюань улыбается и поворачивает бога войны лицом к себе. - Я покажу вам местность, мало ли, вдруг вы ещё здесь будете. - Если буду, осмотрюсь сам, но сейчас моя помощь не нужна, - Лань Ванцзи остаётся хладнокровен, но ощущает странное чувство дежавю. Кажется, когда-то к нему также бесцеремонно подошёл совсем другой человек... - Будет вам! - широко улыбается Ши Цинсюань. - Вам ведь нетрудно, а мне приятно! Но раз так, то, на всякий случае, запомните пароль от моей духовной сети. "Повелитель Ветров — талант прирождённый, Повелитель Ветров — как ветер вольный, Повелитель Ветров — добрее и честнее нет, Повелителю Ветров всего шестнадцать лет"! - Не интересует, - Лань Ванцзи разворачивается и уходит, но чувство дежавю остаётся с ним надолго. Слишком уж этот Повелитель ветров похож на одного конкретного человека демона в юности...

***

- Любовь для дураков! - кричит Цзян Ваньинь, выбегая из дома. - Сказал ты, после того, как подарил мне открытку с ещё одним признанием, - вздохнул Цзинь Цзысюань. - У вас всё как обычно? - ласково спрашивает Синчэнь, идущий под руку с Цзычэнем. - А как иначе? Это же мы, - улыбается в ответ Цзысюань. - Вы тоже собираетесь в храм? - Да, с недавних пор богиня милосердия отвечает и за счастливую супружескую жизнь, в этот день все стекаются в её храмы, - улыбается Цзычэнь. - А вы? - Я? - хлопнул глазами Цзинь. - Ну, в первую очередь, наверно, схожу за Ваньинем, а то как-то нехорошо, он всё ещё плохо ориентируется на новом месте... - Правда? - Цзычэнь моргнул и посмотрел на Синчэня, который даже так совершенно спокойно ориентируется в городе. - Я должен задать вопрос или..? - Не-а, не задавай никаких вопросов и просто иди по своим делам, - улыбнулся Цзысюань и пошёл искать своего ненаглядного. Странно как-то вышло, что они, спустя пару столетий после смерти всех любимых, стали мужьями, но это, право, такие мелочи. Сейчас они хотя бы счастливы. - Как же у них всё сложно, правда, Цзычэнь? - улыбнулся Синчэнь. Сун Лань хмыкнул и поцеловал возлюбленного в лоб. - Очень. Пойдём, прогуляемся до храма, там немного посидим и домой. По дороге на рынок заглянем. Угу? - Угу, - кивнул Синчэнь, и бессмертные вышли из дома, неспешно направляясь навестить деву Цзян в её храме.

***

- Цзинь Лин! - Сычжуй обыскался возлюбленного. С тех пор, как он отпустил того с Инь Юем, а это, прошу прощения, почти неделю назад, он сам не свой, отец к концу недели аж сбежал к Хэ-гэ, причитая о том, как он, будучи чуть ли не божьим одуванчиком, вырастил такого сыночка. - Молодой господин, это всего лишь неделя, молодой господин Цзинь обещал явится в ближайшее время... - испуганно бормотала демоница на Луаньцзан. - Всё, пошло оно далеко и надолго - схожу к шибо, если он, конечно, не в стельку, спрошу у него, где Инь Юй, а там будь, что будет! - Что-то случилось? - хлопнул глазами нежданно-негаданно подошедший Хуайсан. - Господин Нэ, вы бы шли отсюда, Хранителя тьмы сейчас здесь нет, а господин Вэнь сейчас совсем не в духе... - продолжала демоница. Хуайсан бросил взгляд на погром и бушующего Сычжуя. - Да, я, пожалуй, подойду попозже, через месяцок-другой... - покрылся мурашками Гуанин-цзюнь и скрылся. Слава всем богам и демонам, что ему не с кем справлять праздник всех, кто любит! Лучше уж организовать выходной госпоже Лин Вэнь!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.