ID работы: 9953980

Пятое бедствие - Хранитель тьмы!

Слэш
R
В процессе
2133
Размер:
планируется Макси, написано 187 страниц, 27 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2133 Нравится 481 Отзывы 1052 В сборник Скачать

Часть 24

Настройки текста
Примечания:
- Очнулись? - спросил Се Лянь, когда мужчина на кровати приоткрыл глаза и смутно окинул взглядом внутреннее убранство храма. Сань Лан за столом для подношений безучастно подкидывал палочки, не отрывая взгляда от "гостя". Тут же мужчина вскочил, сидя на постели, и с криками схватился за руку Се Ляня. - Мне..! Мне только что удалось сбежать оттуда! Я не хочу возвращаться! Даочжан, помогите! Сань Лан громко ударил палочками и ладонью по столу, призывая незванного гостя к молчанию и хмуря глядя на него. Когда же Се Лянь повернулся к юноше, тот невинно отвернулся, поигрывая палочками для еды рядом с собственным лицом. Неизвестный же, вздрогнув, отпустил руку Се Ляня и закрылся руками. - Прошу, не волнуйтесь, - успокоил того Се Лянь. - Я хозяин местного монастыря, и если нужна помощь, я сделаю всё, что в моих силах. Вы сказали, что не хотите возвращаться. Про какое место вы говорили? Гость, чуть помолчав и отводя глаза, пояснил: - Крепость Баньюэ... Я с трудом сбежал оттуда! - Что там случилось? Мужчина весь был покрыт потом и продолжал нервничать, как на допросе. - Вы не знаете?.. - Я знаю, что она построена посреди оазиса в пустыне, - Се Лянь приложил палец к подбородку в задумчивом жесте. - Ночью виды там исключительно прекрасные, откуда и название - Крепость Полумесяца. - Оазис? Исключительно прекрасные виды? - мужчина вздрогнул. - Это было более двухсот лет назад! Сейчас для нее куда больше подойдет название Баньмин - забирающая половину жизней! Кто бы не пришел в крепость, они забирает жизни половины путников, пришедших туда! - Кто вам рассказал это? - Се Лянь подался ближе к мужчине. Тот продолжал обливаться потом. - Я видел своими глазами! Однажды... Большой караван попросил учеников нашего монастыря помочь им пересечь пустыню и крепость Баньюэ... Но... - гость отступил назад, с криком продолжая: - Из каравана в шестьдесят человек выжил только я! Се Лянь опустил руку на плечо мужчины, молча успокаивая его. "Караван из шестидесяти человек? Демоница Сюань Цзи за сотню лет погубила не более двух сотен человек". - подумал принц. - С каких пор крепость Баньюэ превратилась в... "крепость, отнимающую половину жизней"? - Этого... Я точно не знаю. Но, говорят, это случилось сто пятьдесят лет назад, когда эта крепость стала владением чародея. А сейчас она стала еще ужаснее! Говорят, этот чародей в подчинении у самого Хун Дэна!

***

"Диди, тут какой-то идиот на тебя наговаривает". - позвал Хуа Чен. "В смысле?" - зашипел Хун Дэн. "Говорит, мол, крепость Баньюэ сейчас опаснее, чем прежде, из-за того что местный чародей из твоих подчиненных!" "Я, конечно, ему верю, не спорю, но я, так-то, пытаюсь помочь малышке Бань Юэ избавиться от местных проблем, вроде Пэй Су и тамошних воинов Баньюэ. Что за дела? Опять на меня всё повесить хотят? Могу устроить!" "Э не, братцы, не в мою смену. - вдруг прервал братьев Хэ Сюань. - Понимаете ли, я с Ветром собирались в ближайшие пару дней направиться именно в крепость Баньюэ и навести там порядок." "Минутку, то есть там сейчас трое Непревзойденных и двое небожителей соберутся? - голос Бая отдавал хохотом. - Вот так смеху будет!" "Я, вообще, планировал отправить Сычжуя, но раз ты, да-гэ, считаешь это забавным..." "Ну, посмотрим, чем дело кончится. Меня только пока что не приплетайте, у меня еще будет повод с царственным братцем встретиться!" - Ци Жун с нетерпением ожидал пересказа будущих событий. Интересно же, какую его младшие братья кашу заварят и как потом будут ее расхлебывать!

***

- Постой, - подал голос Сань Лан. - Ты говоришь, что всё это время бежал из крепости Баньюэ? - Да! - горячо проговорил мужчина. - Чудом в живых остался! - О! - Сань Лан улыбнулся и чуть заметно кивнул Се Ляню. Тот с улыбкой кивнул в ответ. - Раз ты бежал так долго, то тебя, должно быть, мучает жажда. У нас есть вода, вот, выпей немного, - Се Лянь пододвинул мужчине миску с водой. Мужчина замер, не шевелясь, глаза его бегали. Сань Лан коварно улыбался, покачивая палочками в руках. - Пей. Не стесняйся, - проговорил юноша. Мужчина взял миску в руки и начал медленно делать глотки. Спустя несколько секунд, Се Лянь выбил из рук мужчины миску, схватив за запястье. - Хватит. От питья нет толка, верно? - ухмыльнулся принц. Мужчина еще секунду поколебался. Но тут же вытащил меч из-за пояса попытался напасть на Се Ляня! Тот же, не моргнув и глазом, легким движением руки выбил клинок из рук мужчины. Крепче сжав кисть, Се Лянь увидел то, чего и ожидал - рука мгновенно истлела до состояния разлагающегося трупа, в то время как мужчина ловко перепрыгнул через принца и рванул к выходу. Сань Лан без промедления бросил палочку, пригвождая нечисть к полу за лодыжку. Хрипя, мужчина пытался рукой открыть дверь, но окончательно истлел, так и не дотянувшись до неё. Перед дверью осталась не то лужа, не то песок, пустая оболочка и одеждой поверх этого безобразия. Сань Лан без смущения забрал палочку и повернулся к принцу: - Испачкалась. Я достану для гэгэ новые. Се Лянь улыбнулся и подошел ближе, осматривая остатки трупа. - Пустой сосуд. Вот почему нет внутренностей. - Весьма интересный сосуд, - ответил Сань Лан. - Обычные оболочки, если хотя бы ведут себя как люди, уже считаются работой мастера. А этот, не источая демоническую Ци, прошел мимо талисманов. Его хозяин обладает немалой магической силой.

***

"Диди, твоя работа?" "Не угадал, я сосудами не занимаюсь, сам знаешь". "Тогда Сычжуй?" "Ему тоже не до того, он пока что Цзинь Лина правит, а ему еще с малышкой Бань Юэ болтать и болтать". "Проще говоря, в крепости Баньюэ у нас есть конкурент?" "Конкурентов нет, а вот головная боль - вполне себе".

***

- Не думал, что тебе известно об этом искусстве. - Немного, - Сань Лан встал. - Но разве тебе, гэгэ, это не кажется подозрительным? Се Лянь задумчиво замер. - И правда... Подключившись к духовной сети общения, принц обнаружил настоящий ажиотаж. Небожители то и дело что-то вскрикивали, переговаривались и ругались, расстраивались и радовались. - Ваше Высочество, вы вернулись, - произнес вдруг Хуайсан. - Гуанин-цзюнь, - поприветствовал принц. - А что происходит? - Повелитель ветров раздает добродетели. Не хотите поучаствовать? - доброжелательно произнес он. - Боюсь, я здесь не ради веселья. Господа, кто-нибудь из вас когда-нибудь слышал о крепости Баньюэ? Духовная сеть общения погрузилась в молчание. Спустя секунд пять, разговоры возобновились: - О, Повелитель ветров даровал еще сто тысяч добродетелей! - Повелитель ветров так щедр! - Господа, кто-нибудь из вас слышал о... - Се Лянь пытался повторить, но его позвал Нэ Хуайсан. - Ваше Высочество, боюсь, о некоторых вещах в сети духовного общения говорить и спрашивать не стоит, вас никто не станет посвящать в детали, - тяжело вздохнул Гуанин-цзюнь. - Даже я не обладаю полной информацией об этом месте. Но с чего вы решили выяснить о нем? - Ко мне явился сосуд, бежавший из этих мест. Гуанин-цзюнь, можете ли вы поделиться какой-нибудь информацией о нем? - Боюсь, что подобных прав у меня нет. Единственное, что могу сказать - немногие рискнут в это вмешиваться, тем более сейчас. - Сейчас что-то изменилось? - Пошел слух, будто бы то место Хранитель тьмы решил отдать в руки своего сына, Вэнь Сычжуя, а предварительно для этого нужно разобраться с местными делами... Уж не знаю, правда это или нет, но пока что сам я там не бывал и в дело не вникал. - Вот как... Спасибо, Гуанин-цзюнь, - поблагодарил принц. - Всегда пожалуйста, Ваше Высочество, обращайтесь, - повторил Хуайсан. Завершив этим разговор, Се Лянь покинул духовную сеть общения.

***

Дело близилось к закату, когда принц вернулся в храм. - Сань Лан, я отправляюсь в дальний путь. - В крепость Баньюэ? - Се Лянь не ответил. - Прекрасно, гэгэ. Если ты не против, я пойду с тобой. - Путь неблизкий, песчаные бури перенести нелегко. Зачем тебе идти со мной? - принц взял метелку и начал подметать оставшееся на полу после сосуда. - А зачем гэгэ решил разузнать, что там случилось? - Сань Лан подошел к Се Ляню. - Мм... Когда-то я собирал мусор в государстве Баньюэ. И теперь , услышав о нем, не мог не заинтересоваться. - Вот как, - Сань Лан хитро улыбнулся, на мгновение отвернувшись. - Хочешь услышать историю о чародее Баньюэ? - Ты и это знаешь? - Се Лянь поразился, останавливая движение на половине. - Двести лет назад Крепость Баньюэ была государством Баньюэ. Люди оттуда обладали недюжинной силой и воинственным нравам, постоянно совершая набеги на Центральные равнины. А чародей крепости... Был никем иным, как советником государства Баньюэ. В дверь постучали, прерывая рассказ юноши. Се Лянь отложил метелку, передав ее Сань Лану, и, убрав затвор, впустил гостей. На пороге стояли Нань Фэн и Фу Яо. - Слышали, ты собрался в крепость Баньюэ, - сказал Нань Фэн. - Откуда вы об этом узнали? - Услышали, как ты спрашивал в духовной сети общения. Что ты там забыл? - Кое-что меня беспокоит. Кстати, а зачем вы пришли? Се Лянь взглянул на них с головы до ног, заметив мечи на поясах обоих. Вздохнув, он продолжил: - Дайте угадаю. "Я вызвался добровольно", так? - Ага, - единодушно кивнули помощники Средних Небес. - Когда отправляемся? - продолжил Фу Яо. - Прямо сейчас, - ответил Се Лянь. - Так скоро? - удивился Фу Яо. - Я нарисую поле Сжатия тысячи ли, - равнодушно ответил Нань Фэн. - Давайте договоримся. Если в пути встретиться то, с чем вы не сможете справиться, бегство поощряется. Из храма донесся голос Сань Лана: - Гэгэ, кто эти двое? - Аа? Это еще кто? - служащие Средних небес тут же вошли в храм. Се Лянь поспешил за ними, чтобы не допустить лишних конфликтов. - Всё в порядке, Сань Лан, они мои друзья. Нань Фэн тут же прервал Се Ляня: - Не разговаривай с ним. - А в чём дело? Вы с ним знакомы? - Незнакомы, - ответил Фу Яо. - Тогда к чему волноваться? Коварство промелькнуло на лице Сань Лана: - Гэгэ, они твои слуги? Се Лянь почти вздрогнул, но быстро повернулся к юноше и ответил: - "Слуги" - не совсем подходящее описание. Правильнее назвать их помощниками. - Помощниками? - Сань Лан хмыкнул. - Тогда пускай помогают, - и с совершенно равнодушным видом бросил Фу Яо лежавшую до этого в его руках метелку. Фу Яо почти на автомате поймал ее... И тут же вскипел от злости, яростно бросая ту на пол, и этим ломая пополам. - Эй, эта метла у меня одна! - принц попросту не успел остановить служащего, тот уже сломал инструмент для наведения порядка. В руках Фу Яо накопилась духовная сила. - Стой! Не горячись! - вскрикнул Се Лянь. Сань Лан в ответ весело пожал плечами: - Чудеса, чудеса. Нань Фэн положил руку на плечо Се Ляня, расспрашивая: - Откуда он тут взялся? Как его зовут? И почему он здесь с тобой? Се Лянь улыбнулся, отвечая: - Встретил его по дороге, зовут Сань Лан. Ему некуда было идти, вот и остался со мной. - И ты посмел впустить его? - нахмурился Нань Фэн. - А вдруг он замыслил покушение?! - Спокойно, спокойно, - Се Лянь безуспешно пытался воззвать к благоразумию небожителей. - Да как тут успокоиться?! - вскрикнули оба служащих и в руках обоих накопилась духовная энергия, готовая разнести весь храм в пух и прах, лишь бы прибить подозрительного парня. Принц немедленно воспользовался Жое, призывая с самого входа в храм табличку с просьбой о подношениях для починки. - Да что с меня брать-то?! Даже домик требует реставрации! Нань Фэн заметно стал спокойнее, но вместе с тем и явно потускнел настроением. Принц положил ему ладонь на плечо и проговорил: - Всё-всё, хватит, нам пора отправляться в путь, - Се Лянь сразу же повернулся к всё ещё взбешенному Фу Яо. - Если вы тут всё разнесете, придется строить новый монастырь. Фу Яо вздохнул и закатил глаза, опустив руки и вернув духовную энергию. Нань Фэн прикрыл глаза: - Освободите мне место. Поле нарисовать. - Нарисуй на двери, - Се Лянь вернул с помощью Жое надпись о необходимых средствах и обратился к Сань Лану: - Это просто недоразумение не принимай близко к сердцу. - Раз уж гэгэ просит, разве могу я спорить? - улыбнулся в ответ Сань Лан. - Вероятно, я просто показался им знакомым. - Да, показался... - Фу Яо сложил руки на груди. - Вот и обознались. - Вот так совпадение, вы тоже показались мне очень знакомыми. Фу Яо фыркнул и осмотрелся. - И ты живешь в подобном месте? - Я и прежде жил в подобных местах. - А кровать? - Так вот же она, - Се Лянь показал на покрытый соломой пол. У Фу Яо глаза на лоб полезли от его собственного крика: - Ты что, с ним спал?! Се Лянь невозмутимо ответил: - А в чём проблема? Прервал безобразие Нань Фэн. - Готово. Все собрались вокруг двери с полем заклинания. - Ну и уродство, - закатил глаза Фу Яо. - Уж покрасивее, чем у Повелителя Земли, как его еще не выгнали. Се Лянь взял с стены соломенную шляпу и надел на голову. - Ладно-ладно. Пора в путь, - улыбнулся он.

***

"Хэ-ди, я узнал интереснейшие вещи!" - судя по тону, эти "интереснейшие вещи" грозились стать насмешкой на пару десятилетий. "Удиви меня". - равнодушно ответил Хэ Сюань. "Генералы подозревают тебя из-за уродских полей заклинаний". "Пусть в лицо мне это скажут".
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.