ID работы: 9955083

Чудак из Йокогамы

Джен
G
Завершён
17
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 1 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Сегодня у Эдгара невероятно важный день. День, которого он ждал, к которому готовился. Десятки учеников школ разных стран этим утром соберутся у одних и тех же дверей — у дверей одного из лондонских университетов. Сегодняшнее число — день международной олимпиады. Последнего её этапа. Нельзя сказать, что Эдгар считался крайне способным ребёнком. Он всегда был тих и немногословен, вечно погружённый в собственные мысли. Кто знает, был бы он сейчас здесь, если бы однажды не проявил одну свою любовь — любовь к литературе? Да, литературу Эдгар именно любит, всем сердцем, и на единичном прочтении книги и скупыми фактами из биографии автора не останавливается. Он не стремился показать всем, как много знает. Даже на первый тур этой же олимпиады парня потянули едва ли не насильно. Но Эдгар не был тем, кто читает и учит ради победы, нет — он неожиданно оказывался первым каждый раз, даже не надеясь на это. С детства привязанный к книгам, он самостоятельно углублялся во всевозможные анализы и составлял их сам, изучал легенд мировой литературы по собственной воле. Эдгар до невозможности был удивлён, когда на первом же этапе (к которому он в общем-то и не готовился) ему попался вопрос о стихотворении, о принадлежности которого к его автору нередко спорили критики. Кажется, он один тогда и ответил на этот вопрос правильно: ещё мальчиком наткнулся на статью о нём и о настоящем авторе. И вот, невероятным (как казалось самому Эдгару) чудом он прошёл все этапы... И лишь тут в нём зародился настоящий азарт. Он понял, что отступать уже нельзя — не теперь, когда на него надеется вся страна. Удивительно, что он, ученик простенькой школы, ничем и никем доселе не выдающаяся, сумел обойти учеников престижных заведений, ещё и, наверное, с углублённым изучением литературы... Кажется, Эдгар даже был горд собой.

***

Они с сопровождающим — каким-то университетским работником, высоким блондином с вечной ухмылкой на сияющем лице — прибыли к назначенному месту вовремя, даже немного раньше. У дверей собралась уже приличная толпа. Каждый участник нервно топтался у своего сопровождающего. Некоторых, судя по всему, взрослые проверяли напоследок: спрашивали термины, определения, случайные факты. Его собственный профессор куда-то отошел, а потому Эдгар, нервно теребя нашейный платок, задавал себе разные вопросы самостоятельно. Он вспоминал всё, что мог, и тем временем обводил взглядом окружающих. Неподалёку от него щебетала с преподавателем девочка-француженка — наверное, пересказывала произведение. Чуть правее от неё стоял тощий парень в очках, боязливо отвечающий на вопросы двух женщин возле него. Насколько мог понять Эдгар, это был немецкий или что-то подобное. Внимание По захватила одна персона. Невысокий паренёк-азиат с растрёпанными чёрными волосами выделялся среди всех — он был один. Недовольно шныряя между людей, он явно что-то искал (Эдгар почему-то догадывался, что сопровождающего). Наконец парень добрался и до По: вечно озираясь по разным сторонам, он просто-напросто врезался в мирно стоящего старшеклассника. — Извини? — неуверенно пробормотал Эдгар. В конце концов, мог же он и уйти с дороги... Тот приподнял голову, осматривая парня. Он покачнул головой — пытался... Понять? — Ты кого-то ищешь? — По старался говорить как можно чётче, к тому же помогая (безуспешно) себе жестами. Незнакомец продолжал недоуменно пялиться. Боже милостивый, неужели он не знает языка? Эдгар никогда не думал, что ему придётся столкнуться с таким. Он всегда считал, что ему повезло родиться и жить в стране с самым распространённым языком мира... Видимо, распространён он не везде. — Э-до-га-ва Рам-по! — указывая на себя пальцем, гордо произнёс паренёк. Было бы чем гордиться, думал Эдгар, когда ты приехал на международное соревнование, а на нужном языке не знаешь ни слова. — Эдгар По. — представился он сам в ответ. Забавно, что они пересеклись: у них даже имена похожи. Рампо вовсю тараторил на родном японском, недовольно и беспокойно. Эдгар стоял молча, не в состоянии понять ни слова. Он понимал, что парнишке нужна помощь, а какая — ведать не ведал. В толпе замельтешила женщина в костюме с папкой и ручкой — собирала подписи. Вот она уже стояла недалеко от Эдгара с Рампо; Эдгар услышал, как полячка, что стояла в паре шагов от них, мигом перешла на английский... Дело плохо. Женщина подошла к ним, вручая папку Эдогаве. — Заполняйте данные. — она раздражённо вздохнула. Вероятно, натерпелась людской тупости за сегодняшний день. Эдгар заглянул в таблицу. Несколько столбцов: имя-фамилия, класс, школа, город и прочее. Названия столбцов написаны на английском, и... По выдохнул с ужасом: данные предыдущих учеников тоже. Рампо непонятливо сверлил буквы взглядом, хмурясь и поджимая губы. — Побыстрее можно? — проворчала проверяющая. — Вон ещё какая очередь за вами... Была не была! Эдгар выхватил ручку у Рампо и вписал его имя с фамилией в строку. Пока тот продолжал вглядываться в несчастный текст, По вывел "Японию"... Дальше начинались проблемы. Нужен был город. — Город? Токио? Осака? Э-э... Хиросима, Нагасаки? — Эдгар перебирал всевозможные города в надежде, что какой-нибудь подойдёт. — Йокогама. — внезапно выдал Рампо. По невероятно обрадовался, что он понял — одной проблемой меньше! И всё же школу и преподавателя он точно не напишет таким образом... — Одну секунду... — он выхватил лист из рук нового знакомого и быстро повписывал свои данные. Женщина в костюме успела вздохнуть и цокнуть ещё раз шесть. Эдгар нервно озирнулся в поисках и — о чудо! — он заметил среднего возраста японца с отросшими седыми волосами. — Фукудзава-сан! Фукудзава-сан! — Рампо резко оживился. Выдернув лист с ручкой у старшеклассника, он рванул к мужчине — очевидным было то, что это его преподаватель. Проверяющая, громко цокая каблуками, последовала за ними, Эдгар же лишь проводил их взглядом и вернулся к повторению. Через некоторое время вернулся его сопровождающий. По кое-что волновало. — Скажите, сэр, — поинтересовался он, — задания будут на английском? — Конечно. — отозвался профессор. — Тебе-то зачем? Хочешь блеснуть лишними знаниями? — Да нет, — отмахнулся Эдгар, — я так. Спасибо. Пропал Рампо. Если он даже не сможет прочитать задание, плакали его шансы на приличное место... Даже кроткая жалость к пареньку появилась у По. Он посмотрел на часы — десять минут до начала. Пора заходить: некоторые уже начали. Эдогава пропал из виду. Эдгар даже не знал, почему его так волнует судьба соперника, они ведь едва знакомы... Нет. По стиснул зубы. Это соревнование — важное как никогда, и никого жалеть он не будет. Если Рампо не знает языка... Что же, одним конкурентом меньше.

***

О, эта часть мероприятия, которую никогда нельзя вычеркнуть — ожидание начала в аудитории! Перед участниками лежит лишь бланк ответов, а поверх него — ручка. Дежурные раздали бутылки с водой: такова гостеприимность университета. Эдгар заметил, что у многих на партах есть плитки шоколада, и пожалел, что не взял свою. Любителем сладостей он не был, но чёрный шоколад, особенно горький, обычно помогал. Парень будто бы и понимал, что он готов, но всё же нервничал. До старта оставалось всего несколько минут, и каждое мгновение почему-то тянулось подолгу, заставляя переживать сильнее. Эдгар осторожно, ненавязчиво осматривал остальных. Насколько ему было известно, все участники должны быть в одной аудитории, но Рампо почему-то не было видно. По сам не понимал, почему этот паренёк то и дело вспоминается ему. Наверное, запомнилась его чудаковатость? Нет, он всё же явился — едва ли не в последнюю минуту. Сел на ярус ниже Эдгара, буквально перед ним. Тот сразу отметил для себя, что аудитория только кажется большой, на деле же очень тесная: он чётко мог разглядеть текст в заданиях Рампо. "Забавное совпадение, — промелькнуло в голове По, — единственный, с кем я хоть немного знаком, сидит прямо передо мной. А ведь свободные места ещё есть." Эдгар не мог не признать, что ему приятно. На чуть тронутым волнением лице даже появилась улыбка, пусть и лишь на мгновение. Рампо тем временем выложил на парту "пищу для ума"... По обомлел от разнообразия. Небольшие шоколадки, как молочные, так и тёмные, всевозможные конфеты и леденцы, жевачки и всё в этом духе — половины Эдгар в жизни и не видел, у них в стране такого нет. Рампо резко вздёрнулся и огляделся по сторонам. Его взгляд остановился на Эдгаре который в это время, ничего не понимая, просто наблюдал за ним. Тогда-то он и смог как следует разглядеть японца: Эдогава, кажется, выглядит так же, как и все азиаты, однако что-то выделяло его. Эдгара забавляло, как он прищуривает глаза — интересно, как же он тогда видит? Он даже заметить не успел, как Рампо вытянул что-то из своей кучи и протянул ему. Он что-то сказал, но парень этого совершенно не понял... Ему ничего не оставалось, кроме как неуверенно принять — судя по всему, батончик. Этот Рампо такой непонятный: снова он говорит с Эдгаром на своём языке, прекрасно зная, что ни одного слова американцу не известно. — Спасибо? — По сам же отвечал по-английски. Он чувствовал некую близость с Эдогавой, будто они понимают друг друга, даже не зная языков. Может, он попытался бы пообщаться с ним ещё, однако в этот момент в аудиторию вошёл наблюдающий, и участникам пришлось отвернуться друг от друга.

***

Эта стандартная речь о самой олимпиаде и её правилах (которую Эдгар слышал раз пять) закончилась, и процесс начался. Парню вручили задания. Перелистав несколько страниц, он понял, что знает большую часть. Ещё приятнее было понимать, что для решения многих заданий нужно помнить такие тонкости, что победа у него в руках... Эдгара поглотила работа: он боялся, что испишет ручку, и придётся просить новую. Одно задание за другим, он уже подбирался к последней странице. Стоит упомянуть, что кое-что удивило Эдгара. Последняя страница состояла из тестов. Парень сначала даже не стал вчитываться: решил, что это будет легко для него, он рвался решать первые, что казались ему намного сложнее... Однако, наконец прочитав тестовые задания, он понял, что обрадовался рано. Задания эти для всех, вероятно, были обычной лотереей: приведены редкие, порой невообразимые факты о некоторых писателях, и нужно было указать, что из этого является правдой, а что ложью. Эдгар даже представить себе не мог, в каких источниках копались составители олимпиады, чтобы найти такое... Ни его знания, ни логика, ни интуиция не могли помочь. Перечитывая факты вновь и вновь, парень метался от одного варианта к другому и совершенно не знал, что проставить. Инстинкту своему он не доверял вовсе. За усердной работой и этим паническим размышлением время пролетело настолько незаметно, что Эдгар оторопел, посмотрев на часы: до конца оставалось около двенадцати минут. Он занервничал сильнее. Судорожно раздумывая над этими вопросами, парень в надежде на какое-то чудо наконец взял тот батончик, что дал ему сосед — до этого он не притрагивался ни к еде, ни к питью, совершенно забыв об их существовании. По обратил внимание на Рампо, сидящего спереди. Тот, словно почувствовав на себе взгляд, осторожно повернулся — Эдгар даже дёрнулся от такой неожиданной реакции. По прищуренным глазам сложно было понять, куда смотрит японец, но спустя секунду до По дошло, что он внимательно вчитывается в текст. Эдгар только не понимал, что Рампо там может вычитать: задания-то на английском. На парту откуда-то снизу выскользнул крошечный обрывок бумаги. Эдгар только успел разглядеть на ней плюсы и минусы — и тихо ахнул. Неужели это то, что может помочь ему с этими проклятыми тестами? Он проставил их в нужном порядке — а что ему оставалось? Благодарно взглянув на Эдогаву, парень снова едва улыбнулся. Тот скрытно забрал бумажку и отвернулся. По завис в каком-то непонятном, промежуточном состоянии. Только что он принял помощь от соперника. С какой стати он вообще доверился ему? Эдгар не знал, и до сих пор не знает. И всё же почему-то — неизвестно, почему — он не чувствовал никакого страха, что его могли обмануть. Будто Рампо был для него тем, с кем он знаком давным-давно, кому может верить, как самому близкому другу. Странное чувство, размышлял Эдгар тогда — да и спустя время вспоминал эти слова снова. Совершенно необъяснимое. Если и существует в мире что-то вроде ментальной, негласной связи, то он бы причислил к такому именно этот случай. Эдгар, не теряя времени, быстро перепроверил работу и вышел сдавать. Он уверенно положил бланк на преподавательский стол и направился к выходу; проходя мимо Рампо, парень интереса ради заглянул в его лист. Каким же было его удивление, когда он увидел заполненные строки! Разглядеть как следует ему не удалось, но Эдгар был просто ошарашен: как, как, не будучи способным понять простейшие фразы или составить предложение, этот ученик сумел ответить на олимпиадные вопросы, включая развёрнутые? Выходя в вестибюль, По пребывал в абсолютной прострации. Его радушно встретил преподаватель. С сияющей (даже чересчур счастливой) улыбкой он вышёл навстречу Эдгару, едва не простирая руки. — Ну, дружок, как написал? — с энергичным волнением в голосе спросил он у подопечного. — Хорошо в целом. — Эдгар держался уверенно. — Есть только один вопрос... — Спрашивай. — профессор вскинул голову, готовясь слушать. — Как звали судью, ведущую процесс насчёт наследства Кафки? Ну, его записей? По с замиранием сердца ожидал ответа. Сопровождающий покачнул головой и нахмурил брови, напряжённо задумываясь. — Ну и вопросы у тебя... Неужто такой кошмар попался? Это же издевательство! — Не Талия? — взволнованно продолжал Эдгар. — Хм, кажется... Да, точно! Видел, пожалуй, раз в жизни, ещё когда в университете учился! Невероятно, что вам дали такую мелочь... — Понятно, спасибо. Эдгар кротко поблагодарил профессора и отвернулся. Значит, Рампо был прав. Значит, его ответы, чудесным образом полученные, были верными. Значит, Эдгар, скорее всего, выиграет на международном уровне — благодаря помощи этого чудака из Йокогамы. — Идём, раз закончил. Кто-то мягко тронул его плечо — преподаватель собирался уходить. Эдгар кивнул, и они молча пошли к выходу из университета. Оказавшись на улице, парень бросил последний взгляд на двери. Даже немного жаль оставлять это место навсегда. Он даже не был бы против забрать с собой тот кусок бумажки с ответами — на память. "Забавный парень этот Рампо." — думал Эдгар, отворачиваясь от фасада здания, на которое смотрел в последний раз.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.