ID работы: 9958195

Гарри Поттер и его тьма

Слэш
NC-17
В процессе
413
автор
Размер:
планируется Макси, написано 24 страницы, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
413 Нравится 43 Отзывы 208 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
На следующий день Гарри, как только проснулся, подорвался умываться, одеваться и завтракать. Он слишком сильно торопился на Косую Аллею. Миссис Смит подозрительно за ним наблюдала и, не заметив ничего странного, кроме как слишком большой для Гарри активности, решила отпустить его в город. В любом случае, чем меньше он попадался ей на глаза, тем лучше было. Гарри быстро добрался до «Дырявого котла» и зашёл в бар. Первым, что ему бросилось в глаза, это то, что большинство волшебников были в мантиях. Некоторые надевали даже шляпы. Стараясь пройти к бармену более незаметно, Гарри наткнулся на изучающие взгляды волшебников. Стараясь не обращать на это внимания, он подошёл к стойке: — Извините, Вы мистер Том? — Да, это я, малец. Что-то хотел? — Не могли бы вы помочь попасть мне на Косую Аллею? — очаровательно улыбнулся Гарри. — Да, конечно. Пошли за мной. Том провёл его к какой-то кирпичной стене и достал палочку. Внимательно наблюдая за ним, Гарри пытался запомнить все движения, которые делал волшебник. Несколько раз постучав в определенном порядке, бармен отошёл, и открылся вход в Косую Аллею. — Проходи, малец, — сказал мужчина. — Спасибо, сэр, — поблагодарил мальчик и шагнул вперёд. Гарри заглянул в список и, наткнувшись на книжный магазин, без раздумий отправился туда. Сейчас для Принца было невозможно сложно не ринуться бегом, растеряв всю свою сдержанность и аристократичность — так ему хотелось поскорее узнать о новом мире, впитать в себя многочисленные знания, потрогать шершавые страницы книг с заклинаниями. Выпрямив спину, он зашёл в магазин «Флориш и Блоттс». Как только Принц вошёл, то был поражён: перед ним открылся вид на многочисленные стеллажи с разнообразными книгами. Гарри жадно сверкнул глазами, и в них промелькнул алый блеск, который, правда, никто не заметил. В магазине, на удивление парня, было довольно пусто. Принц открыл список с названиями учебников и подошёл к продавцу: — Извините, сэр. Не могли бы Вы дать мне учебники за первый курс? — холодно и четко сказал Гарри. — Да, конечно, минутку, — немного странно на него поглядывая, ответил волшебник. Пока его не было, Гарри прошёлся по стеллажам и выбрал книги для дополнительного изучения. Наконец, расплатившись, он вышел на улицу и пошёл в магазин, поход в который он ожидал ни чуть не меньше, чем в книжный. В лавку Олливандера Принц зашёл с восхищением и бесконечной детской радостью. К нему на встречу вышел старик и улыбнулся: — Здравствуй, юный Гарри Принц, пришёл приобрести палочку? — Здравствуйте, сэр, да. — Так-так, секунду, — быстро проговорил старик и начал перебирать коробки с палочками. — Вот, возьми. — Сэр? — немного не понимая, что от него хотят, спросил Гарри. — Взмахни палочкой, — подсказал волшебник. Как только мальчик взмахнул, разбилась ваза, и Олливандер быстро забрал палочку и пошёл за другой. Со следующей произошло то же самое, и так с двадцатью палочками. Гарри уже испугался, что ему ничего не подойдёт, и он останется в приюте. Олливандер будто бы прочитал мысли Гарри и успокоил его: — Не волнуйся, где-то здесь находиться именно та палочка, которая ждёт тебя, — улыбнулся волшебник и пошёл за следующей. В этот раз он не возвращался дольше, чем обычно. — Хм, может, эта? Гарри взял палочку, почувствовал тепло, распространившееся по всему телу, и взмахнул ею. Из конца инструмента посыпались золотые искры, и Олливандер захлопал в ладоши: — Вот она, твоя палочка, — сказал он. — Хм, любопытно… — Извините, сэр, но что любопытно? — Сестрой-близнецом Вашей палочки обладает Тёмный лорд, — загадочно проговорил Волшебник. — Интересно, — задумчиво проговорил Гарри. — Сэр, сколько я должен? — Семь галлеонов, — назвал цену старик. Гарри расплатился и пошёл к Мадам Малкин за одеждой и мантиями. Как только он зашёл, к нему сразу же подбежала женщина и начала тараторить: — Привет, ты в Хогвартс? Какие у тебя красивые глаза, тебе подойдёт зелёная мантия, редко встретишь такой цвет глаз. — Здравствуйте, да, в Хогвартс, — Гарри решил проигнорировать ту часть про глаза. — Тогда пошли за мной, брать мерки. Что-то ещё нужно? — Да, пару белых, чёрных и зелёных рубашек. Также, кроме чёрных мантий, одну легкую и одну тёплую зелёную, а также три пары брюк, — перечислил список одежды мальчик. — Хорошо. Мадам Малкин быстро взяла мерки и сказала ждать её у стойки. Пока Принц ждал, к нему подошёл мальчик, примерно его ровесник, со светлыми платиновыми волосами. — Привет, ты тоже в Хогвартс? — оценивающе протянул мальчик. — Привет, да, — холодно сказал Гарри. — Ты на каком курсе? Я только впервые поеду. Мой папа говорит, что я должен поступить на Слизерин. Вся моя семья была на Слизерине. — На первый тоже, — кратко сказал Гарри. — На какой факультет хочешь попасть? — Я не знаю, — Принц не мог понять, про какие факультеты идёт речь. — Я считаю, что Хаффлпафф для глупцов, — сказал мальчик. Гарри решил промолчать. — А твои родители из наших или… — Я не знаю. — Я думаю, они из наших, есть черты аристократичности в тебе, — оценивающе ухмыльнулся мальчика, — Ладно, мне пора. А как тебя зовут? — Гарри Принц. — А меня Драко Малфой. Увидимся в Хогвартсе, Гарри. Наконец, к Принцу подошла мадам Малкин, и он, расплатившись, пошёл обратно в приют. * * * — Пап, пап, а я нашёл нового друга, — радостно заговорил Драко. — И кто же он? — Его зовут Гарри Принц, он тоже едет на первый курс в Хогвартс. — Гарри Принц, — поражено прошептал Люциус. — Драко, ты ничего не напутал? — Нет, пап, он сам так сказал, — проговорил Драко. — Он такой красивый, прям как самый настоящий принц, и он похож на дядю Северуса, — восхищено улыбнулся Драко. — Хмм, — задумчиво протянул Малфой, — а он говорил что-то про своих родителей? — Нет, он сказал, что не знает их. — Интересно. Ладно, Драко, нам пора, в следующий раз купим остальное. — Ну паааап, — возмущено протянул Драко. — Всё, сын, давай руку и не устраивай истерику, — сказал Лорд Малфой, и в следующую секунду они были в Малфой мэноре. — Драко, иди к маме и скажи, что я ушёл к Северусу. — Хорошо, пап. * * * Пройдя через камин к Северусу, Люциус поспешил к нему в кабинет: — Северус, привет. У меня срочные новости. — Что случилось? — недоумевающие вскинул бровь Снейп. — Драко познакомился с мальчиком по имени Гарри Принц… — Что? — воскликнул Северус. — Ты не думаешь, что это может быть твой сын? — Но почему он Принц? Хотя, Дамблдор, — недобро протянул Снейп, — он думал, я забыл род матери? У старика совсем маразм настал. — Ладно тебе с этим стариком, что ты с сыном делать будешь? Он сказал, что не знает своих родителей. — Люциус, а если это не он? Я не выдержу этого, все эти годы поиска слишком меня потрепали, — вздохнул Северус. — Северус, я уверен, что это твой сын — Драко сказал, что он похож на тебя. Перестань отчаиваться, мальчик и так многое пережил, ему нужен отец, — твёрдо сказал Малфой. — Спасибо, Люциус. Я просто ещё не совсем верю в это. Мы потратили столько лет на поиски, а он все это время был у нас под носом. Это убивает. — Я знаю, но ты должен вернуть себе сына, так что давай вставай, и пошли к Лорду. — Ты прав, — Северус поднялся из кресла и подошёл к камину.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.