Double problem

PG-13
Завершён
229
автор
Фэндом:
Размер:
46 страниц, 12 433 слова, 20 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
229 Нравится 87 Отзывы 56 В сборник

Глава 20

Настройки
Джон охнул про себя и почесал затылок. Вопрос Шерлока определённо поставил его в тупик. Что же он на самом деле почувствовал? Тепло — первое слово, пришедшее на ум. Неожиданность — второе. И безопасность. Удивительно, как последние два ощущения вообще могут существовать друг с другом. Тем не менее, это так. Доктор был уверен в том, что испытывал. — Если не учитывать того, что затем я отключился, думаю, мне понравилось. В целом, — решил сказать правду Джон, — Но мне кажется, это звучит странно... — Это нормально, — едва улыбнулся Шерлок, вспоминая их знакомство в кафе. В тот день они высматривали преступника-таксиста и ещё совсем ничего друг о друге не знали. Доктор понял намёк и захотел оправдаться, но в итоге лишь широко улыбнулся. — Я договорился со вторым по-разному себя вести, чтобы понять, кому ты отдашь предпочтение. Первый вёл себя как обычно, а второй старался... быть к тебе ближе. В случае, если бы это вызвало у тебя неловкость, я всегда мог объяснить всё тем, что клон вышел слегка "неправильным". Наплести ерунды... — Недурно, — похлопал Джон, только и успевая, что удивляться. Тяжело было принять, что его возня с двумя одинаково невыносимыми близнецами оказалась лишь частью эксперимента Шерлока. Хотя, стоило признаться себе в том, что доктор ожидал чего-то такого. Подсознательно он будто ощущал, что Холмс всегда далеко впереди него, и в те моменты, когда казалось, что это не так — он ещё дальше. Но каждый раз Ватсон удивлялся виртуозности друга как в первый. Джон как будто... Подсел на это. — Но с какой целью ты всё это делал? — Хотел узнать, смогу ли я быть на месте клона, когда тот исчезнет. Шерлок уставился своим светлым взглядом на Джона, пытаясь уловить малейшие изменения в его лице. Как жаль, что он совсем не понимал, что они могли значить. — Ты нравишься мне, Джон. Я тоже нравлюсь тебе, просто ты этого пока не понял, — последнее Холмс произнёс в два раза быстрее, но даже на это доктор успел приподнять бровь. — Знаю, ты самый обычный человек, но при этом ты меня не отталкиваешь. Это удивительно, но да, это так. Я хочу быть рядом с тобой и... ну знаешь... Почаще видеть твоё улыбающееся лицо. О, и растерянное. Я обожаю, когда ты растерян, Джон, люблю объяснять тебе очевидные вещи и видеть искру понимания в твоих глазах... В такие моменты ты даже становишься красивым. Нет, я не в том смысле, что обычно ты... — Шерлок, ты слегка увлёкся... — Джон смутился и закрыл рукой лицо. — Ты ошибаешься, далеко не слегка. Не силён по части эмоций, но искренне признаюсь в том, что ты — единственный человек, с которым я могу чувствовать себя хорошо. — Шерлок взглянул на Джона, и, обнаружив, что тот смотрит куда-то в сторону, прикрыв лицо, впервые почувствовал себя неуверенно. Словно внутри него образовалась брешь, выпустившая наружу все сомнения и страхи. А ведь ещё совсем недавно Холмс был искренне убеждён в том, что не зависит ни от чьего мнения о себе. Сейчас же казалось, что вернуть его к жизни сможет только что-нибудь понимающее или успокаивающее, произнесенное тихим голосом Джона. Доктор словно стал его зависимостью. Тем не менее, ничего не происходило, а гробовая тишина давила на обоих все сильнее. Шерлок отвернулся к ноутбуку, решив, что сейчас даст Джону уйти, а потом через какое-то время всё уладит. Он соображал настолько напряжённо, что не заметил, как доктор подошёл сзади. Джон осторожно взял Холмса за подбородок, развернул его лицо к себе и поцеловал. От неожиданности тот чуть не свалился со стула. — Ты всё-таки прав. Глупо отрицать, что меня к тебе тянет, — доктор ощутил, что после этих слов у него с души словно упал камень. Он готов был спорить, что давно не чувствовал себя так хорошо. — Повтори это! — Ладно, но миссис Хадсон ни слова, — пошутил Джон, и Холмс рассмеялся, глядя доктору в глаза. Шерлок смотрел телевизор в своей привычной позе, поджав колени, и отвлёкся всего на пару секунд, как внезапно прямо перед ним оказались двое мужчин, испепеляющих его вопросительными взглядами. — Какого дьявола, Шерлок? — хором произнесли оба, и Холмс по очереди оглядел двух похожих как две капли воды близнецов Ватсонов. Оба Джона нахмурили брови. Они готовы были поклясться, что улыбка Шерлока в этот момент выглядела слишком довольной.
Примечания:
229 Нравится 87 Отзывы 56 В сборник
Отзывы (10)