***
- Черт, как же приятно размять старые кости! - Да бросьте, Леди Пенелопа. Дай-то Тьма мне в ваши годы такое здоровье... По виду женщины нельзя было сказать, что у нее старые кости. На вид ей можно было дать, наверное, лет тридцать пять максимум. Стоящий рядом с ней мужчина в черном плаще выглядел, конечно, постарше, но тоже едва ли был старше пятидесяти лет. Женщина сверилась с часами, что сияли флуоренсцентным циферблатом у нее на руке. - Еще подождем семь минут - и можем начинать. - Леди Пенелопа Помферейская вытащила из рукава темно-серого пальто палочку. - Только я тебя прошу, без особых разрушений, нам это еще потом восстанавливать после проверки Орденцев. А то гоблины обидятся, что их имущество разгромили. Ферштейн? - Понял, миледи. - Мужчина взял в руки палочку. - И помни - орден имени сияющей курицы отреагирует через пятнадцать минут после первого заклинания. Так что действуем быстро. И дай-то Тьма, чтобы этот шрамастый недоучка не забыл про план. - Я больше надеюсь, что он не забыл про то, что нападение - постановка. - А я как надеюсь... - Волшебница едва заметно улыбнулась. - Ладно, с девчонкой вопрос решился? - Абсолютно полностью. Уже сидит на перевалочном пункте, ждет своего благоверного в компании родителей. Хотя, надо признать, когда я их повез не к дому, а куда-то в другую сторону, а потом еще и палочку вытащил, девчонка меня едва не прибила. - Потом расскажешь. - Бывшая школьная целительница выдохнула. - Время. Начинаем.***
- Идут. - Едва слышно предупредил Гарри, наблюдая, как во дворик, преодолев живую изгородь, входят двое в черных плащах. Тетя Петунья выдохнула. - Как свистопляска начнется - упасть лицом в ковер и не шевелиться. - Хорошо. - Сглотнула женщина. - Надеюсь, ты знаешь, что делаешь. На мгновение улицу осветила темно-красная вспышка - и окно, осыпавшись мелкими осколочками, развалилось под возглас: - Деструкто! И следом за ним несколько зеленых вспышек, которые с грохотом проломили стену, осыпав Гарри штукатуркой. И новая вспышка, разнесшая на обломки дверь. Демон понял, что настал его черед действовать. - Анимато тоталум. Это заклинание ему два дня назад принесла в записке сова, посланная мадам Помфри. Целительница пояснила, что если он вот так сразу начнет отбиваться - это будет подозрительно. А вот если перед этим из дома будет раздаваться шум в панике просыпающихся людей - то все будет зашибись. По дому заходила ходуном мебель, в спальнях и в гостиной по очереди вспыхнули лампы, как если бы жильцы проснулись от шума. Гарри довольно оскалился. Все, теперь пути назад уже нет. Следующая вспышка, влетевшая в выбитое окно, гулко бумкнула и разворотила половину кухни. Посланное в ответ парализующее чиркнуло по макушке "пожирателя смерти". Постепенно бой начал набирать обороты. В какой-то момент Гарри занесло - и он перестал понимать, что нападение подстроено. Опомнился он только после того, как ворвавшаяся в выбитую дверь мадам Помфри сперва отразила проклятие из арсенала Ричарда Поттера, обратившее в прах кусок стены, а затем неожиданно крепко въехала ему по зубам кулаком, забранным в кожаную перчатку. Воспользовавшийся заминкой мужчина, что скользнул в дом вслед за ней, крепко схватил младшего демона за руки, намертво удерживая его без всякого "петрифико". - Все, все, Поттер! Остынь! - Похлопала своего подопечного по щекам мадам Помфри. - Свои! - Убью, суки пожирательские! - Вырывался Гарри. - Поттер! - Снова врезала ему Леди Пенелопа. - Просыпайся, демонюга, Родину проспишь! - Мадам П... - А в глаз? - Насторожилась бывшая школьная целительница. - Не надо... - Съежился Гарри. - А раз "не надо" - чего орешь? - Волшебница обернулась к лежащим ничком Петунье и Дадли. - А вы кому развалились? Давайте, народ, шевелим копытами. До того, как орден имени курицы Дамблдора узнает о нападении, осталось меньше пяти минут. - Имени курицы? - Потом! Все потом! - Поторопил их напарник мадам Помфри, в котором Гарри неожиданно узнал того, кого меньше всего ожидал увидеть. Сметвик, скинувший капюшон, подмигнул недавнему пациенту. - Все готовы? - Готовы. Вещи заберем потом, если вообще заберем. - Поторопил всех теперь уже демон. - Отлично. - Кивнула целительница. - Эйч, ты в курсе, что надо сделать. - А как же... Иллюминация во все небо - она такая. - Криво усмехнулся Сметвик, высовывая в ближайшее окно руку с палочкой. - Морсмордре! Гарри довольно улыбнулся. Все, теперь отсчет пошел на секунды. Черную метку, сияющую прямо над домом номер четыре по Тисовой улице, наверняка заметят все вокруг. А значит, люди директора Хогвартса только увеличат скорость прибытия. И ответ от них будет жестким. - Вы уходите. - Предложил Сметвик, расправляя плечи, от чего казался еще больше своего обычного медвежьего телосложения. - А я тут немного пошаманю. Оставлю нашим гостям веселый сюрприз. - Какой? Зачем? - Пенни, хватай их - и отваливайте. Все остальное я сделаю сам. Оставлю пару-тройку сюрпризов в стиле старика Руквуда, чтобы совсем уж развеять подозрения. - Аккуратнее, Эйч. - Иди уже, времени мало. И в тот же миг, как мадам Помфри с троицей растерянных "пленных" трансгрессировала прочь от дома, Альбус Дамблдор, что сидел на кухне у семейства Уизли и со скорбной рожей вещал, что, мол, поиски их детей ведутся, но шансов найти их - чрезвычайно мало, получил сообщение от информаторов, что на дом Дурслей совершено нападение. Спешно собранная команда из Артура, Молли, Билла Уизли и самого директора направилась к месту событий уже через пять минут. Директор успел послать патронусов остальным членам Ордена, что должны были стянуться к дому Дурслей в течении максимум четверти часа. И стоило им переместиться на край Тисовой улицы, как перепуганная матриарх семейства Уизли взвыла, точно сирена. Над домом висела Черная Метка. Но ведь этого не должно было быть! Еще не время! Еще ничего не готово, чтобы можно было допустить возвращение Тома к жизни! Гарри ведь должен был сразиться с ним минимум в конце следующего года! Да и как так вышло?! Кто помог Волан-де-Морту возродиться, если все, кто знал секрет изготовления зелья кости, плоти и крови сейчас находились либо здесь, либо в Азкабане. Но на все эти вопросы ответа не было... Альбус послал рыжую троицу немного вперед, а сам тихо последовал позади, ожидая какой-нибудь подлости от Пожирателей Смерти. И, как выяснилось, не напрасно. Стоило Артуру Уизли перейти порог дома, как под его ногами вспыхнула оставленная неизвестными руна. - Великие... "Боги" он сказать уже не успел. Вспыхнувшая магическая ловушка обратила отца и старшего из сыновей Уизли, что шел рядом с Артуром, в серо-красный фарш.***
Переждав ночь в одной из наглухо запертых палат в госпитале Святого Мунго, где Сметвик был Царь и Бог в одном лице и где без него ничего не решалось, ранним утром следующего дня мрачные и не выспавшиеся, герои ночной потасовки отправились в путь. Вообще, вчерашняя стычка, которую, в общем, и стычкой-то назвать нельзя, завершилась, как выразился Гиппократ, не "позорным бегством", а "тактическим отступлением". Трансгрессировав на Тотнем-Корт-Роуд в Лондоне, они свернули в мало приметную кафешку, в уборной которой волшебники скоренько сменили одежду на маггловскую, а затем, для страховки, все, включая Дадли и Петунью, еще и выпили по флакону оборотного зелья. Затем был короткий переход до станции метро, переезд на Стоквелл, где их уже ожидали три отдельных такси, что различными маршрутами доставили "беглецов" к Бэйкер-Стрит, откуда был вызван "Ночной Рыцарь", что доставил их аж под Энфилд, к неприметному двухэтажному домику. - Добро пожаловать, в "Пристанище Ворона". - Объявил Сметвик после того, как Дадли и Петунья несколько очухались от манеры вождения Эрни - бессменного водителя "Ночного Рыцаря". - Прошу всех в дом. В доме, как выяснилось, их уже ждали. - Гарри! - Гермиона бросилась в объятия своего друга. - Боже, я так за тебя испугалась! - Привет, Гермиона. - Обнял отличницу в ответ демон. - Как вы? - Мы так испугались. - Продолжала девушка, словно не слыша его. - Гарри, почему ты нам не сказал? - А что я должен был сказать? - Удивился демон. - "Гермиона, тебя вместе с семьей похитят сразу по прибытии, а меня через три дня придут убивать Пожиратели Смерти"? Так примерно? - Он улыбнулся, глядя куда-то за спину отличницы. - Доброе утро, мистер и миссис Грэйнджер. - Стало быть, вы, молодой человек, и есть тот самый легендарный Гарри Джеймс Поттер? - Добродушно улыбнулся папа Гермионы, подходя к ним и первым протягивая ладонь для рукопожатия. - Моя дочь отзывалась о вас, как о человеке очень высоких моральных принципов. И хотя я был несколько обескуражен методами ваших союзников, после пересказа мистером Сметвиком всей истории, вынужден признать, что вы спасли нам и Гермионе жизни. Дэн Грэйнджер, к вашим услугам. - Рад познакомиться, сэр. - Потом познакомитесь по-нормальному. - Оборвал их Гиппократ. - Поттер, мне стало известно, что у тебя есть хорошо укрепленный дом в Хогсмиде. Это так? - Сэр, так точно, сэр! - Тогда имеет смысл перебраться туда. Хочешь спрятаться - будь на виду? Или как вы там говорили? - А что будет потом? - А потом, Поттер, вас и мисс Грэйнджер ждет суровая практика. - Мрачно улыбнулся целитель Святого Мунго. - И не будь я Гиппократ Сметвик, если после этой практики из дома Эвансов не выйдут новые Мерлин и Моргана!