***
Первым уроком у гриффиндорцев стояла история магии, которая должна была проходить совместно со слизерином. Уже подходя к кабинету близнецы заметили Северуса, который выглядел сонным и немного дёрганным. Брат с сестрой быстро подхватили Снейпа под руки и потащили в уже открывшийся кабинет. Столы в классе не имели разделения по количеству мест, объединённые в несколько длинных рядов, поэтому ребята без проблем могли сесть все вместе. — Все же жаль, что вы не попали на слизерин. — вздохнул Снейп, когда ребята расположились за столом. — Вам не место рядом с этими безмозглыми львами. Мама всегда говорила, что у гриффиндорцев в голове ветер гуляет. Может быть, если попросить директора, то он сможет перевести вас ко мне? — мальчик посмотрел на близнецов с затаенной надеждой. — Знаешь, это звучит довольно обидно, но.... — договорить Рену не дала парочка гриффов, которая оказалась свидетелями разговора ребят. — Эй, Сириус, ты слышал, что только что прошипел этот змеёныш? — Не уверен, но кажется он имеет что-то против нашего факультета. — Он не это имел в виду! — вступилась за друга Лили. — Правда? Тогда почему он сам не ответит? Или его змеиный язык может извергать только гадости в нашу сторону? — ухмыльнулся Поттер. — Эвансы, вы бы отсели от него подальше, вдруг этот змей ядовитый! — добавил масла в огонь Блэк. Глаза Северуса опасно заблестели, а лицо исказилось в недовольной гримасе. — Сев, успокойся. — Рен положил ладонь на сжавшийся кулак друга. — А вы бы лучше шли дальше и не мешали нам разговаривать. — Прячешься за спинами других, слизень? — не унимался кареглазый мальчишка, словно не слыша слов Рена. — Да какой он слизень? Не может и слова сказать без помощи других. — насмешливо добавил Блэк, переглянувшись с другом. — Подожди, кажется ветер в моей голове знает определение для таких, как он. — Сириус на секунду сделал вид, словно прислушивается к чему-то. — О, точно, он ведёт себя как маленький нюнчик. — Тише, друг, а не то он ещё расплачется! — воскликнул Джеймс и утянул рассмеявшегося товарища на последний ряд. — Два напыщенных индюка. — Северус проводил удаляющиеся макушки испепеляющим взглядом. — Возможно. — не стал спорить Рен. — Но они в чем то правы. — добавила Лили. — Ты тоже считаешь меня ядовитой змеей? — обиженно вскинулся мальчик. — Нет конечно, но твои слова задели меня. Шляпа сделала свой выбор. И мне нравится мой факультет. Так что не стоит оскорблять львов. — закончив говорить, рыжеволосая перевела серьезный взгляд на притихшего друга и расслабилась только после того, как он осторожно кивнул, принимая ее правоту.***
Прошло уже чуть больше месяца с начала учебы в школе чародейства и волшебства. Уроки оказались действительно увлекательными, если не считать историю магии. Рен до последнего надеялся, что Роулинг просто приукрасила занудство профессора Бинса, но уже после первой пары убедился, что писательница явно преуменьшила масштабы катастрофы. К сожалению, лекции по истории вызывали в мальчике одно единственное желание – крепко заснуть. Остальные предметы и преподаватели заслуживали восхищения. Особенно Рену нравилась травология, что в целом было неудивительно. Оказалось, что Джозеф, сосед Рена, тоже питает страсть к изучению растений. На почве этого интереса мальчишки довольно быстро сдружились. Они даже напросились на дополнительные занятия к мадам Спраут, которые были официально запрещены для первокурсников до начала второго семестра. Женщина сначала отказывала им, но заметив упорство детей, допустила к занятиям. Все равно лишней помощь не будет. Так что уже со второй недели учебы ребята почти каждый день после ланча со всех ног бежали в теплицы. Лили по началу недовольно ворчала на брата обвиняя его в том, что он совершенно про нее забыл, но вскоре окончательно сдружилась со своими соседками по комнате и оставила мальчика в покое. Снейп обижался немного дольше, однако вскоре и у него появились свои заботы. Эванс и Грейвз были не единственными первокурсниками терроризирующими мадам Спраут. Томас Осборн, первогодка с хаффлпаффа тоже уговорил профессора допустить его к дополнительным занятиям раньше положенного срока. Добродушный барсук быстро завоевал симпатию двух гриффиндорцев. И вскоре Рен без зазрения совести стал называть его своим другом. Наравне с травологией был ещё один предмет, который вызывал у Рена особенный интерес. Специально разработанный курс маговедения, который являлся обязательным для всех маглорожденных первокурсников. На этих занятиях ребятам рассказывали об устройстве быта волшебников, о самой магии и ее потоках. Именно там Рен узнал, что тепло в его груди зовётся магическим ядром. На этих занятиях не выставляли оценок, они скорее носили вспомогательный характер. Помимо маглорожденных детей эти уроки посещали ещё несколько полукровок, изъявивших желание расширить свои знания. В целом жизнь Рена была прекрасна, если не считать повышенного внимания со стороны двух гриффиндорцев. Самого мальчика они не трогали, но постоянно цеплялись к Северусу, стоило им заметить его, в компании близнецов. Поняв, что на словесные подколки нет никакой реакции, будущие мародеры перешли к розыгрышам. Они быстро заслужили репутацию местных шутников, частенько нарываясь на отработки. Рен с ужасом замечал, что с каждым днём Снейп становится все мрачнее, иногда даже срывая свою злость на друзьях. После этого мальчик почти мгновенно извинялся, но неприятный осадок все равно оставался. Если так и дальше пойдёт, то Сева ждёт прямая дорога в ряды пожирателей. Мальчик и так начал поддаваться влиянию своего факультета и иногда неосознанно хмурился на маглорожденных детей, хотя больше это никак не проявлялось. Чего нельзя было сказать о некоторых чистокровках со слизерина. Роули Торфин, тот самый мальчик, что оказался с ребятами в лодке в первый день, позволял себе резкие выражения в сторону маглов. Рен каждый раз остро реагировал на подобные вещи. Все таки его родители и сестра не были волшебниками. Мальчик во многом видел скрытый подтекст, что пару раз приводило к довольно неловким ситуациям. Иногда он замечал оскорбления там, где их не было. Подобная ситуация произошла с его соседом по комнате Калебом Хейлом. Рен носился по комнате в попытке отыскать своё эссе. Мальчик уже опаздывал на трансфигурацию, представляя, как профессор Макгонагалл сдерет с него три шкуры, но злополучный пергамент словно специально не желал обнаруживаться. — Это твой блокнот? — раздалось рядом с кроватью Рена, отчего ребёнок растеряно вздрогнул, но поняв о чем идёт речь, мгновенно разозлился. — Зачем ты его взял? Неужели тебя не учили, что брать чужие вещи плохо? — прорычал мальчик и буквально вырвал свой скетчбук из рук второкурсника. — Прости! Он упал с тумбочки и я его просто поднял, честно. — Хейл выставил вперёд руки в примирительном жесте. — Так значит ты рисуешь? — неуверенно начал старший мальчик. Кивок. — А на рисунке кто? Твоя сестра? Опять кивок. — Она ведь не учится в Хогвартсе? У меня хорошая память на лица, я бы ее запомнил. — Да, она магла! И что с того? — буркнул насупившийся Рен, уже готовый начать отстаивать честь Петунии, если потребуется. — Не подумай ничего плохого! Я просто спросил. Вообще-то я тоже маглорожденный. Ну это я так, к слову. — неловко закончил парень. — А пергамент можно попробовать призвать с помощью акцио. — улыбнулся Калеб. Рен лишь горестно застонал. И в самом деле, он же волшебник!***
В гостиной гриффиндора царила оживленная атмосфера. Еще бы, ведь наступил долгожданный вечер воскресенья, а это означало, что скоро наступит традиционное время игр. Факультет львов жил по своим законам, согласно которым все студенты были негласно разделены на две группы: младшие и старшие. С четвертого курса дети переходили во вторую группу. Старшие ребята не вмешивались в дела младшекурсников, позволяя им решать свои проблемы самостоятельно. Именно поэтому почти за два месяца обучения никто так и не приструнил Поттера с Блэком. Но взамен за свободу действий младшие не допускались к факультетским вечеринкам. Исключение составляли лишь воскресные вечера игр, где собирался весь факультет. Общие посиделки любили абсолютно все гриффиндорцы, ведь на них все возрастные ограничения стирались под общей атмосферой беззаботности и веселья. Со всех сторон доносился смех и болтовня, лишь один первокурсник хмуро взирал на разложенные перед ним листы пергамента. — Рен, не переживай ты так. Никто на тебя не сердится. — Зато я на себя сержусь. Из-за моей тупости факультет опять потерял балы. — Ты их с лихвой отработал на травологии и чарах. — Разве это даёт мне какую-то поблажку? — Конечно. Ты ведь не обязан быть самым умным, на твоей мантии нашивка льва, а не орла. — Да причём тут вообще это. — недовольно засопел мальчик. — По какому поводу ссоритесь? — в гостиную зашёл Катру-Келлюс, приветливо улыбаясь близнецам. — У Рена небольшие проблемы с зельеварением. Ага, небольшие. Мальчику совершенно не давался этот предмет. В начале учебного года они разбирали общие сведения, которые худо-бедно укладывались в голове Эванса. Но в середине октября первокурсники приступили непосредственно к варке зелий. И тут наступил самый настоящий ад. Отчего-то в голове мальчика постоянно путались волшебные свойства ингредиентов. Казалось бы в этом предмете ему должны помочь обширные знания по травологии, но к великому сожалению Рена, зелья состояли не только из трав. Почти каждый урок заканчивался взорванным котлом и отнятыми балами у гриффиндора. На последнем задании сидевшая в паре с братом Лили решила не подпускать его к котлу, но и в тот день профессор Слизнорт снял баллы с первокурсника, который не смог верно ответить на пустяковый вопрос. От грустных мыслей мальчика отвлек задумчивый голос Николоса. — Наверное, я знаю как тебе помочь. В библиотеке есть одна книга... Эта фраза сработала подобно формуле заклинания, а именно — превратила Рена в книжного червя, фаната мадам Пинс и зубрилу. Именно так к нему обращались сестра и друзья, всякий раз, когда пытались отговорить первокурсника от просиживания штанов в библиотеке. Но Эванс только качал головой на их слова и с упорством барана продолжал проводить в библиотеке каждую свободную секунду. Дело в том, что книга, которую посоветовал мальчику француз, оказалась чем-то вроде учебника принца полукровки. Она не только содержала множество пометок к рецептам зелий, но так же и кучу другой полезной информации. Например, на первой же странице красовался забавный стишок, направленный на запоминание видов котлов и их свойств. К сожалению, эта книга была всего в одном экземпляре и выносить ее из библиотеки мадам Пинс не разрешила. Поэтому Рен решил создать свою копию, каждый день перенося на пергамент страницы книги и параллельно изучая материал. У мальчика даже появилось любимое место у окна. Там было самое лучшее освещение и очень маленькая проходимость. Кроме Рена за этим столом обычно никто не сидел. Но на любое правило найдется свое исключение. Именно об этом подумал Рен, когда одним субботним утром обнаружил, что за его любимым столом в библиотеке сидит никто иной как Ремус Люпин. Искать другое место было хлопотно, поэтому Эванс осторожно подсел к маленькому оборотню. Но несмотря на все опасения рыжеволосого, проведя вместе в библиотеке почти весь день, мальчики даже ни разу не заговорили друг с другом. С тех пор началось их молчаливое соседство в храме книг.***
В кабинете зельеварения яблоку негде было упасть, ведь там собрался весь первый курс. Профессор Слагхорн подготовил демонстрационное занятие, на котором собирался показать им действие редких зелий. — Студенты, внимание! — громко воскликнул профессор. — Сегодня я продемонстрирую вам пять зелий, которые были приготовлены с добавлением очень дорогого ингредиента – кровью дракона. Слагхорн улыбнулся, заметив заинтересованные взгляды первокурсников. — Всего есть двенадцать способов применения этого компонента. Но сегодня мы остановимся на его защитных свойствах, которые широко применяются в военном деле. Кто может рассказать об этом подробнее? Вверх взметнулась рука мальчика в синем галстуке. — Кровью дракона смазывают различные предметы для укрепления их твердых свойств. Осмелюсь предположить, что это можно использовать в бою. — Неплохо. — кивнул мужчина. — Ещё варианты? Рен неуверенно поднял руку. Совсем недавно он читал о свойствах драконьей крови. Мальчик был уверен, что знает правильный ответ. Но память услужливо подкинула воспоминания о прошлых неудачах от чего становилось немного страшно. — Эванс? — удивился профессор, но уже через секунду недовольно добавил. — Если хотите выйти, то должен вас огорчить, это будет возможно только в конце занятия. По кабинету пронеслись сдавленные смешки. — Нет, сэр. Я бы хотел ответить на вопрос. — уже чуть более уверено произнёс мальчик. — Вот как? Ну что ж, прошу. — Если воина облить драконьей кровью, то он станет неуязвимым в бою. Ни один меч, ни стрела, ни копье не смогут причинить ему вред. Это касается и ряда простейших боевых заклинаний. Однако, если кровь мертвого дракона, который не был убит в честном бою, попадет на человека, то она может погубить, ибо алчность дракона проникает в его душу. И чем дольше на нем не смытая кровь, тем страшнее он становится. — Все верно. — лицо профессора разгладилось. — Похвально, что вы наконец-то решили взяться за ум. Пять баллов Гриффиндору за правильный ответ. — немного подумав, мужчина добавил. — И ещё пять баллов за изучение дополнительной литературы. Гриффиндорцы оживлённо загалдели и принялись поздравлять однокурсника с первыми заработанными балами на зельеварении. Рен радостно улыбнулся. Это было приятно. Но хорошее настроение быстро покинуло мальчика, стоило ему заметить на себе тяжелый взгляд. Недовольный рейвенкловец буквально прожигал его глазами. Эванс тяжело вздохнул. Кажется он только что помимо баллов заработал себе нового врага.