ID работы: 9962082

Нашествие нарглов

Джен
NC-17
В процессе
82
автор
Размер:
планируется Макси, написано 392 страницы, 60 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
82 Нравится 114 Отзывы 53 В сборник Скачать

Глава 14: Гранитные кексы

Настройки текста
      Четверг начался у Гарри не очень хорошо. А дело было в том, что во время завтрака до них с Элизабет и Гермионой докопался Филч, утверждающий, что те всю ночь бегали по замку. Конечно, это было чистой правдой, однако завхоз не имел никаких доказательств того, что носился он по коридорам Хогвартса именно за ними. Поэтому, осознав свой проигрыш, Филч быстро покинул их.       Далее Гарри захотелось поговорить с Малфоем, который их жёстко обманул и подставил ночью. Однако спешить с этим он не стал, а потом и вовсе решил на некоторое время забыть об этом — он хотел отомстить недругу более изощрённым способом.       После уроков, которые из-за отсутствия в расписании Зельеварения прошли без проблем, Гарри оставил друзей в факультетской гостиной, а сам поплёлся в библиотеку, до которой так и не добрался во вторник. В этот раз Пивз и Снейп, к счастью, по пути ему не встретились, потому до библиотеки он добрался благополучно. Она оказалась чуть меньше, чем он думал, но всё же книг в ней было так много, что и за весь учебный год не пересчитать.       Осмотревшись, Гарри подошёл к стеллажу с книгами про боевые заклинания и взял один небольшой том. Мальчуган собирался выучить как можно больше новых заклятий, чтобы в будущих стычках с Малфоем, которые непременно произойдут, он без труда одерживал победу, используя самую разнообразную магию.       Воодушевлённый этими мыслями Гарри направился в читательный зал, как вдруг всё его тело — руки, ноги, живот, голова, спина — резко заболели, будто все его части разом ударили чем-то тяжёлым. От внезапности парень обронил выбранную им минуту назад книгу, шум от падения которой привлёк внимание библиотекарши по имени Ирма Пинс. Она нахмурила брови и сурово посмотрела своими карими глазами на Гарри, не знающего, за какую часть тела схватиться, чтобы унять боль. Но, видимо, мадам Пирс поняла, что первокурсник нарушает тишину не просто так, поэтому убрала с лица недовольную мину и быстро зашагала к нему.       — Мистер Поттер, вы плохо себя чувствуете? — спросила она, осторожно положив руку Гарри на плечо.       — Извините, — сказал он, вытирая кровь, вытекшую из ниоткуда взявшейся царапины на лице. — Я, наверное, пойду до медпункта.       — Может быть, вас проводить?       — Спасибо за заботу, но не стоит. Кажется, мне стало лучше.       Гарри не соврал. Боль действительно стремительно проходила и уже через пять минут от неё не осталось ни следа. Нечто подобное случилось с ним вчера, когда неожиданно возникла кровоточащая рана на ноге, которая через полчаса перестала болеть. Только вот никуда она после этого не делась.       Что с ним происходит? За время, что он находится в Хогвартсе, это уже третий подобный случай, если прибавить ко всему вчерашний инцидент с разбитым коленом. Неужели Малфой постарался? Но с трудом верится, что волшебник в таком возрасте в состоянии наложить на кого-то столь мощное и длительное проклятие. В любом случае сейчас лучше обратиться к мадам Помфри — школьной медсестре. Возможно, она поймёт, в чём дело.

***

      В гостиную Гриффиндора Гарри вернулся, когда уже было затемно. По пути в медпункт у него снова появилось неожиданное повреждение — царапина на левой щеке. Боль была резкой, и побежала кровь, но она быстро остановилась. Мадам Помфри осмотрела Гарри, но ничего необычного не обнаружила. Конечно, на всякий случай она посоветовала ему немного подремать в медпункте, но паренёк не видел в этом большого смысла, поэтому вернулся в библиотеку, из которой его выставила мадам Пинс, когда пришло время её закрывать.       Рон и Элизабет сидели в гостиной и ожесточённо о чём-то спорили. Гарри не хотел знать, в чём была суть очередной их перебранки, но и просто пройти мимо он никак не мог.       — Вот если бы ты подумал своей тупой головой, то тогда, возможно, смог бы победить меня, — заявила Элизабет.       — Да за тобой не угнаться! Тебе просто невозможно поймать! И как моя голова смогла бы мне помочь победить тебя в догонялки? — сказал Рон.       — А вот ты попытайся напрячь свой бестолковый мозг и догадайся сам.       — Достала!       В этот момент пара наконец заметила Гарри.       — А ты где весь день пропадал? — обратилась к нему сестра.       — В библиотеке сидел. Я же сказал вам перед тем, как ушёл.       Гарри решил утаить от друзей, что сегодня его тело вновь охватила внезапная боль. Пусть это и было ненормально, волноваться было пока не о чем, потому лучше не беспокоить других по пустякам.       — А вы чего тут кричите опять? — сменил тему Гарри.       — Да эта дура сама мне проиграла уже три партии в шахматы подряд, но при этом называет идиотом именно меня! — недовольно пробурчал Рон.       — Ты просто жулик, — отмахнулась Элизабет. — Такой бестолочь, не способный даже простейшее заклинание использовать, просто не мог обыграть такого гения, как я.       — Да, Элиза, — вздохнул Гарри. — Уж чего, а вот самолюбия тебе точно не занимать.       — Вот именно! — подхватил Рон. — Она только хвастаться и умеет! А когда доходит до дела, она сразу садится в лужу!       — Я тебе сейчас покажу лужу! — встала с кресла Элизабет. — Петрификус Тоталус!       Синий луч пронзил Рона, после чего тот замер. Естественно, как тут не замереть, если в тебя бросили парализующее заклинание.       — Элиза! — воскликнул Гарри.       — А что? — растерялась девочка.       — Сними заклятие!       — Но у меня ещё не выходит Фините…       К сожалению, Гарри отменяющими чарами тоже ещё не овладел, поэтому в данный момент ничем помочь другу не мог. Хотя можно попробовать обратиться к кому-нибудь из тех, кто прямо сейчас глазел на них. Безусловно, они привлекли внимание остальных присутствующих в гостиной гриффиндорцев, ведь довольно редко можно услышать в этой комнате боевые заклинания.       — Эх, учитесь, — к ним подошёл Фред. Или Джордж… Кто их разберёт.       Он вытащил палочку и, направив на парализованного брата, произнёс:       — Фините Инкантатем!       Но никакого эффекта от заклинания не последовало. Мда, пользы от разгильдяя-третьекурсника было не больше, чем от дошкольника.       — Вот незадача, — почесал затылок, судя по следующей реплике, Фред. — Джордж, подсобишь?       — Не вопрос, — к компании присоединился второй близнец Уизли. — Фините Инкантатем!       На сей раз заклятие сработало, и Рон наконец зашевелился. А затем, когда способность двигаться полностью вернулась к нему, он яростно взглянул на Элизабет.       — Совсем больная?! — закричал он, после чего вся гостиная разразилась хохотом. Похоже, эта парочка изрядно веселила всех своей постоянной руганью.       Вечер пролетел незаметно. Гарри вместе со всеми посмеялся над тем, как Рон и Элизабет в очередной раз разменивались оскорблениями, пару раз сыграл в шахматы с Роном, почитал книжку, которую взял в библиотеке, а затем удалился в спальню, так как близилось время отбоя.

***

      На следующий день был второй урок полёта на мётлах. Его Гарри ждал с нетерпением, так как прошлый был сорван вышедшей из под контроля метлой, доставшейся Невиллу, и Малфоем, снова спровоцировавшим их на конфликт.       Прошёл урок просто потрясно. Гарри давненько не чувствовал себя так хорошо и свободно. Его охватили такие приятные ощущения, когда он метлой рассекал воздух и покорял с помощью неё небеса, что спускаться на землю потом вообще не хотелось. Конечно, Малфой оказался тоже не так уж и плох, его результат среди первокурсников был лучшим после двух Поттеров.       Но не было никого равного Элизабет. Эта оторва носилась по воздуху так легко и естественно, словно делала это постоянно. Её умения настолько ошарашили мадам Трюк, что та даже посоветовала девочке вступить в сборную Гриффиндора по квиддичу.       Каждый год в школе проводился турнир по квиддичу, в котором участвовали все четыре факультета. У каждого была собственная сборная, но имелось одно ограничение — первокурсникам было запрещено приезжать в школу со своей метлой, следовательно и в сборную они попасть никак не могли. Но мадам Трюк посчитала это не проблемой, потому Элизабет без каких-либо препятствий стала новым ловцом сборной Гриффиндора.       А правила у квиддича довольно просты. В команде семь игроков: два загонщика, три охотника, вратарь и ловец. Задача загонщиков: защищать своих игроков от бладжера — меча, который летает по полю с целью ударить какого-либо игрока — а также, используя биту, направить его в противников. Охотники — это нападающие. Их цель — закинуть в одно из трёх вражеских колец другой мяч, квоффл. Вратарь же эти три кольца защищает. А вот ловец является, вероятно, самым важным игроком на поле, ведь именно он заканчивает игру. Происходит это в том случае, если он поймает снитч — маленький золотистый мячик с крылышками, который с огромной скоростью носится по воздуху. Поимка снитча также приносит команде поймавшего его ловца 150 очков, что часто приводит её к победе.       Элизабет была рада, что смогла наглядно продемонстрировать свои умения и что утёрла нос Малфою. Безусловно, она ещё была и в неописуемом восторге от того, что попала в сборную Гриффиндора. Это было действительно здорово.       После уроков близнецы пошли к Хагриду, который пригласил их на чай ещё в понедельник. Он работал в Хогвартсе лесничим и имел около Запретного леса небольшую избушку с огородом. Именно туда дети сейчас и направлялись.       — Не, я к Хагриду не пойду, — заявил Рон, когда Поттеры позвали его с собой. — Вы разве не знаете, какие он печёт кексы? Проще гранит прокусить, чем их.       — Если немедленно не поднимешь свою задницу с кресла, я тебя снова парализую и потащу по полу за собой! — пригрозила ему Элизабет.       Рон сразу же напрягся, так как знал, что девочка вряд ли шутит, и хотел уже было убежать, но понял, что тогда заклятие точно настигнет его, потому смиренно продолжил разговор:       — Делай, что хочешь, я всё равно не пойду.       — Ты сам напросился…       — Элиза! — Гарри схватил за руку свою сестру, которая уже потянулась за волшебной палочкой. — Плюнь на него. Ну не хочет идти, ну и ладно. Нам больше… кексов достанется.       — Пусть тебе будет стыдно за своё поведение! — процедила Элизабет и покинула гостиную.       — Обязательно! — крикнул ей вдогонку Рон.       Между тем, кексы, на удивление, в этот раз оказались почти съедобными. Их Хагрид предложил близнецам сразу, как те переступили порог его дома. В нём была всего одна комната, однако детям она показалась достаточно просторной. Ничего необычного, всё же в хижине живёт полувеликан, ему тут должно хватать места.       Чаепитие продолжилось до самого вечера. Если сначала речь шла об обыденных вещах — учёбе, преподавателях, домашних заданиях, то вот потом разговор ушёл в несколько иное русло.       Элизабет не упустила возможности похвастаться тем, что стала ловцом Гриффиндора.       — Бетти, это действительно правда? — изумился Хагрид от таких новостей.       — Да, — гордо выпятила грудь девочка. — Гарри, кстати, после меня второй лучший в классе. Не удивлюсь, если и ему предложат место в команде.       — Было бы здорово!       — Я уверен, у них там гораздо более опытные и талантливые игроки, нежели я, — ответил на похвалу в свой адрес Гарри.       — Скромняга! Ты разве не видел, как Трюк следила за твоими движениями в полёте? Определённо, она поняла, что, кроме меня, разумеется, тебе нет равных.       — Всё, забудь уже об этом, — отмахнулся паренёк от напористой сестры. — Хагрид, я тут всё думал, говорить ли тебе, и решил, что всё же стоит сказать.       Гарри резко стал серьёзным, что немного напрягло и Элизабет, не понимающую, что задумал её брат. Хагрид же напряжения никакого не уловил, потому продолжал улыбаться.       — В ночь со среды на четверг мы бегали по замку, — резко выпалил мальчишка, чем удивил и сестру, и лесничего.       — Гарри! — вскочила с места Элизабет и заткнула брату рот рукой.       — Да подожди ты, дай договорить, — Гарри смог отбиться от сестры и теперь был готов продолжить рассказ.       — Но я надеюсь, вы были в мантиях-невидимках? — ожидая положительный ответ, произнёс Хагрид.       — Нет, они утратили свою магическую силу уже сразу после нашего приезда в Хогвартс, — улыбнулся Гарри. — Мы впятером носились по коридорам от Филча, который услышал и заметил нас.       — Вы что, с ума сошли?!       — Согласен, это было глупо. Но суть не в этом. Филч всё равно не понял, что это были мы.       — Точнее говоря, понял, но не смог доказать, — добавила Элизабет.       — Верно. Но меня заинтересовал один момент — незнакомец, с которым мы чуть не столкнулись на втором этаже.       — Незнакомец? — не понял Хагрид.       — Да, незнакомец. Было темно, поэтому невозможно было рассмотреть его. Вдобавок он, кажется, в капюшоне был.       — И что он делал?       — Это и самое интересное — этот незнакомец взломал какую-то дверь и скрылся за ней. И меня теперь всё тревожит вопрос: кто это был и куда приходил?       — А вы не знаете, что находится там?       — Я ходил днём на это место, но дверь была закрыта, а табличек никаких на ней не висело.       — Спроси у старшекурсников, может, они знают. Но лучше не рискуй и не обращайся к учителям, а то те могут задать ненужные вопросы. А вот лично я вам советую больше ночью по замку не шастать. Не дело это. Дамблдор был бы недоволен.       — Мы постараемся, Хагрид, — заверил его Гарри.       — Ладно, нам, наверное, пора. Уже сумерки, — встала из-за стола Элизабет.       — Вот те на! Уже так поздно! — воскликнул Хагрид, поглядев в окно. — Давайте идите скорее в гостиную, а то Филч снова за вами бегать будет. И заходите ко мне в следующую пятницу. Я вам ещё кексиков испеку.       — Спасибо, Хагрид… Мы обязательно зайдём, — сглотнул Гарри, накидывая мантию.       — А что Рон не пришёл сегодня с вами?       — У него болит жи…       — Живот, — прервала брата Элизабет. — А если говорить честно, у него запор. Серьёзный. Думаем, может, в медпункт его даже отвести.       — Ой, беда-то какая! — покачал головой Хагрид. — Ну, если что, скажите ему, что корень суходиля очень хорошо помогает в… этом деле. Хотя лучше приложить лист неядовитого кланера…       — Благодарю, Хагрид, мы передадим твои советы Рону, — сказал Гарри.       Близнецы попрощались с лесничим и поспешили в замок, пока не наступил отбой.       — Что за чушь ты только что втёрла ему? — поинтересовался мальчуган у сестры.       — А нечего было от кексов Хагрида отказываться! — ответила Элизабет. — Вот с ними реально можно запор заработать… А вообще, нафига ты, спрашивается, ему про ту ночь рассказал?       — Может, он смог бы нам помочь узнать, кто это был.       — Гарри, это Хагрид! Что ты ожидал узнать от него, кроме средств от запора?       — Твоя правда, — согласился парень.       Осознав свою оплошность, Гарри замолк и задумался. Прошло два дня, а его до сих пор интересует, кого же они видели в ту ночь и что незнакомец там делал. Вряд ли что-то в рамках школьных правил, ведь применение Алохоморы говорит об обратном.       В любом случае на решение загадки у него имеются все выходные. А сначала стоит узнать, что за комнату посетил незнакомец. Тогда, быть может, появится хоть какой-то круг подозреваемых.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.