ID работы: 9962082

Нашествие нарглов

Джен
NC-17
В процессе
82
автор
Размер:
планируется Макси, написано 392 страницы, 60 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
82 Нравится 114 Отзывы 53 В сборник Скачать

Глава 44: Грядёт буря

Настройки текста
Примечания:
      Гарри и Полумна встали и первым делом глянули в сторону Гермионы. Та по-прежнему сидела у входа и оставалась в сознании. Она с облегчением улыбнулась друзьям, после чего те подошли к Невиллу и Элизабет.       — С ними всё в порядке? — спросила Полумна.       — Я очень на это надеюсь, — ответил Гарри. — Не похоже, что их пришибло чем-то. Немного ноги завалило, но мне кажется, что и они целыми остались.       Парень поднял палочку и принялся расчищать завал. Полумна решила помочь другу в этом и, пока тот высвобождал Элизабет и Невилла, взялась за спасение Драко. Через пару минут все трое успешно были извлечены из-под обломков и осмотрены на наличие тяжёлых ранений. Не найдя ничего серьёзного, Гарри направил волшебную палочку на друзей и поочерёдно вернул каждого в сознание.       — Твою мать! — воскликнула Элизабет после пробуждения. — Что случилось?       — Не вопи так, дура, голова и без того болит, — простонал Драко.       — Ты ещё жив? Как жаль, а я надеялась, что тебя камнями пришибло.       — Пожалуйста, закройте ей кто-нибудь рот!       — Я рад, что вы в порядке, — улыбнулся Гарри и повернулся к Невиллу. — А ты молодец, сообразил, что шляпа может быть полезна. И Элизу спас.       — Да никоим образом не помог я Элизе… — скромно отозвался мальчуган. — А шляпа действительно пользу принесла?       — Ещё какую! Взгляни-ка…       Гарри отошёл в сторону и указал проснувшейся троице на скрывавшийся до этого за его спиной труп василиска. Меч до сих пор находился меж его глазниц и сразу бросался в глаза.       — Вы убили его? — удивилась Элизабет.       — А ты, Поттер, оказывается, реально не промах, — одобрительно кивнул Драко.       — А что это за меч? — поинтересовался Невилл.       — А вот он-то как раз и был в шляпе. Так что если бы не ты, возможно, сейчас мы бы все были мертвы, — сказал Гарри.       — Не стоит так восхвалять Долгопупса, — выразил мнение Драко. — Не будь меча, ты бы нашёл другой способ убить василиска.       — Можно я ему всё же врежу? — обратилась к брату Элизабет.       — А тебе когда-то было нужно моё разрешение? — подметил Гарри.       — Справедливо.       После этого Элизабет сжала кулак и со всей силы ударила Драко в плечо. Тот вскрикнул, схватился за резко заболевшее место и злобно посмотрел на обидевшую его девочку.       — Давайте остановимся на этом, — не дал сказать и слова блондину Невилл. — Мы все устали после случившегося, и я думаю, ни у кого нет сейчас желания тратить оставшиеся силы на бессмысленные конфликты.       — Истину глаголешь, — поддержала друга Полумна.       — Кстати, а где Гермиона? — забеспокоился Драко, не найдя девочку поблизости.       — Не волнуйся, она там же, где ты её и оставил, — улыбнулся Гарри.       Слизеринец понял, что сказал лишнего и поспешил оправдаться.       — Просто у неё моя мантия, и я надеюсь, что та не пострадала.       — Вот иди и сам узнай, всё ли с ней в порядке, — усмехнулась Элизабет.       — А ты вообще рот закрой!       Драко встал с пола, отряхнулся и первым направился к выходу, где в одиночестве сидела Гермиона. Через пару секунд за ним последовали и все остальные. Они вместе уселись, оперевшись о стену, и молча уставились на сражённого василиска.       — Даже не верится, что мы смогли одолеть такую громадину, — промолвила Гермиона.       — Ничего в этом нет удивительного! — возразил Драко. — Такая жалкая змеюка нам не ровня!       — Смешно это слышать от того, кто первый вырубился, — прыснула Элизабет.       — Я как понимаю, вы вообще никак не можете разговаривать, не пытаясь после каждой реплики подколоть друг друга? — заметил Гарри.       — Похоже на то, — пожал плечами Драко.       Все замолчали. Этот день их вымотал так, что больше не было никаких сил, чтобы продолжать поддерживать беседу. Один за другим друзья начали засыпать: первой погрузилась в сон Элизабет, за ней Гермиона, потом Драко и Невилл. Гарри и Полумна, сидящие рядом, однако, ещё бодрствовали.       — Знаешь, — неожиданно произёс парень, — я тут вспомнил кое-что.       — Что же? — полюбопытствовала девочка.       — В тот раз, когда мы поменялись с тобой телами в День святого Валентина, ты, кажется, какие-то носки вязала. Или я ошибаюсь?       Полумна обомлела. Она не думала, что Гарри вспомнит через столько времени про такую мелкую деталь. Какого чёрта он вообще обратил на это своё внимание? Там ему Джинни в любви признаётся, а этот дурак на клубок ниток и спицы смотрит! Вот как понять его можно вообще?       — Полумна, ты меня слышишь? — озадаченным взглядом окинув подругу, сказал мальчуган.       — Да, слышу, — промолвила та.       — Так что насчёт носков? Вязала?       — Ну было дело… — призналась девочка. — А в этом есть что-то криминальное?       — Нет, почему? Я просто удивлён, ты до этого вроде никогда подобным не занималась.       — Я читала журнал про дизайнеров мантий, и у меня вдохновение появилось…       — То есть глядя на модные мантии, ты захотела связать носки? — заключил Гарри.       — В твоей интерпретации это звучит не очень.       — В твоей ничуть не лучше.       Парень улыбнулся, за что получил лёгенький толчок плечом от подруги. Она тоже улыбнулась, а затем сказала:       — Не тебе меня упрекать в странном занятии.       — В смысле? — не понял Гарри и вопросительно уставился на Полумну.       — Одно дело — вязать носки, другое дело — почти каждый день ходить в класс для практики занятий вместе с кошкой сестры.       Удивить Гарри у Полумны получилось. Мальчуган считал, что его тайное обучение Империусу осталось тайной, но, как оказывается, один свидетель всё же имеется. Чёрт, это плохо, никто, кроме Драко, не должен был знать про его умение применять одно из Непростительных заклинаний. Как много видела Полумна?       — Не волнуйся, я не знаю, чем ты там занимался, — будто прочитав мысли друга, обронила девочка. — Раз ты хранишь секрет, значит, так оно и нужно.       — С-спасибо, Полумна… — осторожно прошептал Гарри. — Я очень ценю твою понятливость.       — Я всегда буду на твоей стороне, потому что я полностью доверяю тебе. Именно по этой причине я принимаю и Драко Малфоя, и твои таинственные похождения в класс для практики.       — И ещё раз спасибо тебе за это.       — Да не за что, — хмыкнула девочка.       После этого Полумна наклонила голову в противоположную от парня сторону и тихонечко начала засыпать. Гарри не собирался ей мешать, тем более что он и сам уже медленно прикрывал глаза, но тут мальчуган обратил внимание на плечо подруги.       — Полумна, ты ранена? — беспокойным голосом сказал он.       Та с непониманием перевела взгляд на друга, а затем уже и на плечо, на котором красовалась неплохая царапина.       — Ерунда, я это себе ещё пока катилась заработала, — ответила Полумна.       — Ты уверена?       — Да, всё хорошо, уже не болит.       — Ладно…       Гарри наконец отстал от подруги, и та вскоре быстро уснула. Парень ещё какое-то время сидел, поглощённый своими мыслями, а потом, отметив, что на его плече красуется очень даже похожая царапина, также погрузился в сон.

***

      Сон оказался недолгим. Примерно через полчаса друзья проснулись от грохота прямо за своей спиной. Куча кирпичей посыпалась прямо на них, и только вовремя среагировавший Драко спас себя и остальных от камнепада, воспользовавшись волшебной палочкой.       — Что происходит? — озадачилась Элизабет.       — Лучше возьмите палочки и готовьтесь к бою, — скомандовал Гарри. — Драко, пойдём посмотрим, что там за шум.       Слизеринец не стал противиться, и они вдвоём аккуратно поднялись по лестнице, ведущей к тому самому входу, который Элизабет открыла с помощью парселтанга. Парни отчётливо услышали чьи-то шаги и уже приготовились атаковать и обороняться, как вдруг перед ними появилась фигура довольно высокого мужчины. Когда тот сделал три шага вперёд, Гарри облегчённо вздохнул и опустил палочку. Он узнал этого мужчину, и тот, похоже, его тоже узнал.       — Альбус, они здесь! — крикнул Кингсли Бруствер себе за спину, а затем подошёл к детям. — Вы как, целы? Все живы?       — Да, — ответил без лишних раздумий Гарри. — Только у Гермионы нога сломана, но Драко оказал ей первую медицинскую помощь.       Бруствер перевёл взгляд на стоящего рядом блондина. Тот недоверчиво смотрел на мракоборца, но тем не менее палочку обратно в карман убрал.       — Драко Малфой, полагаю? — догадался Бруствер. — Что же, молодец, похвально.       Через несколько секунд в комнату зашла целая толпа мракоборцев, среди которых Гарри узнал Грюма с Долишем и ещё нескольких, чьих имён в прошлом году не запомнил. Вместе с бойцами также был и Дамблдор, очень серьёзный и напряжённый. Он не стал разговаривать с ребятами там, в подземельях, сказал, что им требуется хороший отдых, а потому велел отвести их в медпункт и там же остаться тем на ночь. Прежде чем Гарри и всех остальных вывели из длинного зала, который они капитально завалили древними обломками, он заметил, как директор собирает прах, образовавшийся в тех местах, куда отлетели конечности феникса.       Тоннели были расчищены, потому никому, кроме раненной Гермионы, не составило труда своим ходом добраться до входа в Тайную комнату. Детей вытащили из катакомб на мётлах, а затем сразу доставили в медпункт, где и оставили на попечении мадам Помфри.       — Ох, что же творится! — восклицала она. — Второй год подряд чёрт-те что происходит в школе! Хорошо, что хоть никто из вас не погиб! Зачем, дорогие мои, вы так рискуете собой-то?       — Мы были предельны осторожны!.. — простонала Элизабет.       — Знаю я вас, осторожных. Ладно, спите давайте, не напрягайтесь больше, вы и так многого натерпелись за сегодня…       И не смея перечить медсестре, друзья снова погрузились в сон. На сей раз сделали они это почти одновременно и так быстро, что мадам Помфри даже не успела дойти до своего кабинета.

***

      Утром все, включая Гермиону, чью ногу медсестра уже залечила, первым делом отправились в душ. Необходимо было смыть с себя всю эту пыль и грязь, что они нахватали в катакомбах, а также просто расслабиться и насладиться тёплой водой.       Далее друзья частично разделились. Частично — потому что направлялись все в одно место, в Большой зал на завтрак, но при этом делали они это в разное время, так как кто-то вышел из душа раньше, а кто-то — позже.       Гарри был первым, кто спустился на первый этаж и наконец сел за гриффиндорский стол в Большом зале. Казалось, будто он не был здесь несколько месяцев, хотя на самом деле не прошло и суток, как он последний раз сидел за этим столом.       Однако парня беспокоило больше не это странное чувство. Ему было некомфортно оттого, что практически каждый студент без стеснения таращился на него. Это так бесило, что он уже начал подумывать о том, чтобы уйти из Большого зала. Гарри действительно собирался сделать это, ибо видел, как к нему на всех парах мчался Колин, очевидно, с расспросами, но мальчугана остановил Рон, занявший место рядом.       — Рад тебя видеть целым и невредимым, — с улыбкой на лице произёс тот. — А где остальные?       — Всё ещё в душе, предполагаю, — ответил Гарри, наблюдая за тем, как Колин, погрустнев, садится за стол.       — Но не все. Посмотри, Малфой тоже уже тут.       Гарри развернулся и взглянул на слизеринский стол. И правда, Драко реально уже завтракал и как ни в чём не бывало разговаривал со своими дружками. Значит, на этом их временный союз и закончился? Всё вернулось на свои места? Что же, может, оно и к лучшему.       — Почему вся школа смотрит на меня, словно на привидение? — вернувшись обратно, поинтересовался у друга Гарри.       — Наверное, потому что ты знаменитый Гарри Поттер? — с юмором предположил Рон.       — Они уже почти два года не удивляются тому, что в стенах этого замка учатся такие герои, как близнецы Поттеры, так что шутка не засчитана.       — Ладно, урыл. А вообще, чего ты ко мне привязался?       — А кто, помимо тебя, знал, где мы были этой ночью? — надавил Гарри.       — Это… — замешкался Рон. — Это ещё ничего не значит!       — Кончай мне лапшу на уши вешать!       — Ладно, ладно, признаю, сболтнул я немного лишнего. А что я должен был сказать Перси, когда он спросил, куда подевались пятеро студентов, находящихся в его зоне ответственности? Да и остальным ребятам с факультета стало интересно…       — Понятно, — вздохнул Гарри. — Ничего не поделаешь, рассказал одному — считай, знают все.       — Именно так!       — Тем более что прекращение нападений и присутствие мракоборцев в школе скрыть от студентов и их родителей вряд ли бы вышло у Министерства…       — Тоже верно! — вновь кивнул Рон.       Впоследствии к друзьям присоединились все остальные участники ночных похождений по подземельям — Элизабет, Полумна, Гермиона и Невилл. Те также отметили к себе повышенное внимание со стороны всех обитателей замка, а Элизабет даже успела на этой почве разругаться с Роном. Когда же девочка остыла, он кое-что вспомнил и немедленно сообщил:       — Кстати, народ, Дамблдор сказал, что ждёт нас всех, причём включая Малфоя, у себя в кабинете.       — Его восстановили в должности? — удивилась Гермиона.       — Наверное, — пожал плечами Рон. — Мне-то почём знать?       — А как нам этого индюка от его змеек оторвать? — проигнорировав друга и указав на слизеринский стол, сказала Элизабет.       Вся компания моментально уставилась на Драко, и тот, почувствовав на себе пристальный взгляд, повернул голову к гриффиндорцам. Немного изумившись при виде смотревших на него шести пар глаз, блондин быстро, но внимательно изучил Гермиону, а затем уставился на Гарри, который ему сразу же кивнул в сторону выхода из Большого зала. Драко незамедлительно кивнул в ответ и, быстро закончив с завтраком, встал из-за стола.       Сидевшие рядом с ним Пэнси и Забини заметили его переглядки с гриффиндорцами, но вмешиваться не стали. То ли посчитали, что Драко сам с ними справится, то ли догадались, что он на самом деле тем больше не враг. Тем не менее блондин, покинув Большой зал, остановился в конце ведущего в него коридора и, прождав пару минут, наконец увидел своих ночных товарищей.       — Чего хотел, Поттер? — устало протянул Драко. — Уже соскучиться успел?       — Нет, — невозмутимо ответил Гарри. — Просто нас Дамблдор к себе вызывает, в том числе и тебя.       — А без меня никак?       — Что-то мне подсказывает, если ты не придёшь, тебя приведут, — высказалась Элизабет.       — Я тоже советую тебе пойти с нами, — кивнула Гермиона. — В чём же проблема?       Драко перевёл взор на обратившуюся к нему девочку и задумался. Ему был противен Дамблдор, он не хотел лишний раз светиться в компании гриффиндорцев и, что более важно, не собирался подвергать опасности своих родителей. Что будет делать директор, когда узнает, что в особняке Малфоев живёт Волан-де-Морт? Драко предпочёл бы никогда не узнавать ответ на этот вопрос.       — Пошли, — бросил он и первым направился к нужной лестнице. Хотя слизеринец никогда не был в кабинете Дамблдора, он знал, где тот находится, а поэтому беспрепятственно мог идти впереди.       Добравшись до горгульи, охранявшей вход на территорию директора, ребята остановились. Причина остановки оказалась крайне проста: пароль-то никто из них не знал.       — Рон? — повернулась к другу Элизабет.       — А что я? — удивился тот. — Мне не сообщали пароль.       — И ты не удосужился узнать, как мы попадём внутрь? — спросила Гермиона.       — Ну как-то не подумал…       Драко закатил глаза и глянул на Гарри, как бы подталкивая того к действиям. Парень понял этот намёк, но в растерянности пожал плечами — сделать он ничего не мог. Хотя…       — Сладость или гадость… — неуверенно произнёс Гарри.       Все сразу замолчали, услышав слова мальчугана, а через секунду, к всеобщему удивлению, горгулья ушла в стену и открыла проход с лестницей.       — Надо же, с прошлого года пароль не меняли, — подметил Гарри, ошарашенный тем, что его попытка открыть проход оказалась успешной. — Вот это у нас в Хогвартсе система безопасности, конечно.       — Офигеть, ты запомнил прошлогодний пароль?! — воскликнула Элизабет. — Да ты молодчина!       — Ладно, кончай кричать, идём.       И вот пред друзьями предстал директорский кабинет. Выглядел он всё так же, как и год назад. Тот же стол, те же книги, те же спящие портреты, та же птица… Стоп, что?       — Не может быть! — воскликнула Элизабет, увидев живого и невредимого феникса, только чуть уменьшившегося в размерах, и подбежала к нему. — Но он же погиб, я видела! Василиск его так к стенке приложил, что его конечности во все стороны разлетелись!       — Элиза… — краснея и прикрывая рукой лицо, прошептал Гарри.       — Или это другой феникс?       Дамблдор молча, но с улыбкой наблюдал за девочкой, с неописуемым восторгом пялившуюся на внезапно воскресшую птицу. Директор не спешил ей ничего объяснять, не пытался начать разговор, за которым их всех сюда и позвал, он просто ждал, когда ситуация разъяснится сама собой. Не зря, кстати, ждал.       — Элиза, — сказала Полумна, подойдя к подруге и положив руку ей на плечо, — ты разве не знаешь, в чём особенность такой птицы, как феникс?       — Нет… — протянула Элизабет, догадываясь о подвохе.       — Мда, Лиза, ты, оказывается, только палочкой махать и умеешь, — усмехнулся Драко.       — Умолкни!       — Видишь ли, — спокойно начала объяснять Полумна, — феникс — бессмертная птица. Когда она становится достаточно старой, то самовоспламеняется и перерождается из пепла. То же происходит, если феникс умер по другим причинам.       — Так вот зачем вы, профессор, собирали пепел в Тайной комнате?       — Да, девочка моя, — наконец открыл рот Дамблдор, — я собирал прах, чтобы Фоукс мог возродиться вновь.       — Фоукс? Его так зовут? — сказала Гермиона.       — Да, это его имя, данное мной при его получении.       — А как вам удалось его приручить? Фениксы ведь, если не ошибаюсь, относятся к категории XXXX, таких не приручишь так просто, — промолвил Гарри.       — Оставлю ответ на данный вопрос для другой нашей встречи, — улыбнулся директор и направился к своему креслу. — А теперь, дети мои, присаживайтесь, настало время обсудить вчерашний инцидент.       Ребята послушно заняли семь подготовленных для них стульев и предоставили право начать разговор Дамблдору. Всё-таки сюда позвал их именно он, значит, задавать тон и тему разговора предстоит именно ему.       — Итак, начнём с начала, — произнёс директор. — Поведайте мне, пожалуйста, обо всём, что вам известно о нападениях, о нападавшем, о Тайной комнате, о василиске. В общем, мне бы хотелось быть в курсе всего, что происходит в этом замке, так что будьте добры помочь мне в этом.       Дети осторожно переглянулись. И если все друзья решительно кивнули Гарри, подталкивая того к откровению, то вот Драко, судя по глазам, абсолютно был против того, чтобы делиться с Дамблдором какой-либо информацией. Прости, Драко, но это в сделку не входило. Тайна их дружбы, конечно, уйдёт с ним в могилу, но про всё остальное директор просто обязан знать.       И тогда Гарри рассказал о том, как они подозревали Драко, как догадались о василиске, как объединились с ним и узнали о дневнике, как попали в Тайную комнату, как исследовали её и как сразили обитающее там чудовище.       — Значит, в дневнике стоит имя Тома Реддла? — первое, что сказал Дамблдор, когда Гарри закончил рассказ.       — Да, сэр, — подтвердил парень.       — Этот дневник сейчас у вас?       — Да… сэр, — процедил Драко.       — Не могли бы вы, мистер Малфой, передать его мне?       Драко скривился, бросил яростный взгляд на Гарри, а затем вытащил из сумки злополучный чёрный кожаный дневник и протянул его директору. Тот осторожно принял его и, открыв только первую и последнюю страницы, сразу же закрыл, а после убрал в ящик.       — Боюсь, мне придётся забрать у вас эту вещицу, — сообщил Дамблдор.       — А что это за дневник? — поинтересовался Гарри.       — Я проведу исследование и постараюсь это выяснить. Одно я могу вам сказать сейчас наверняка — он насквозь пропитан тёмной магией. Просто чудо, что никто из вас не пострадал.       — Кстати, я тут вспомнила, что хотела спросить у вас, пока Гарри трындел, — бесцеремонно выразилась Элизабет. — А что Фоукс делал в Тайной комнате вместе с Распределяющей шляпой?       — И почему внутри неё оказался меч? — добавил Невилл.       — Что? Меч?! — воскликнул Рон.       — Тише, дети мои, тише, сейчас я всё объясню, — спокойно сказал директор.       События, как оказалось, развивались таким образом: по истечении обозначенного часа Рон побежал к МакГонагалл, рассказал ей, что его друзья сейчас в Тайной комнате, и, конечно же, сообщил, где эта Тайная комната находится. МакГонагалл немедленно прыгнула в камин и через несколько минут вернулась с Фоусом. Затем она вручила тому шляпу и отправила в подземелья на помощь ребятам. Дамблдор не мог явиться туда сам, так как вход на территорию Хогвартса был ему заказан, поэтому и отправил единственное живое существо, которое мог.       — А меч? — не унимался Рон.       — А как вы в итоге оказались здесь, сэр? — спросила Полумна.       — Я как можно скорее решил вопрос с моим отстранением от должности директора с министром магии, а также связался с мракоборческим центром. Прибыл в замок, как только появилась такая возможность, — ответил на второй вопрос Дамблдор, а затем перешёл к первому: — Что же касается меча, то он принадлежал…       — Годрику Гриффиндору, — закончил за директора Гарри. — Я прав, профессор?       — Да, Гарри, ты полностью прав, — улыбнулся Дамблдор. — Этот меч являлся собственностью одного из четырёх основателей Хогвартса Годрика Гриффиндора, равно как и шляпа, из которой он появился.       — Вы про Распределяющую шляпу сейчас? — слегка удивлённо поинтересовался Драко.       — Да, мистер Малфой, я говорю про Распределяющую шляпу. Она принадлежала Годрику Гриффиндору, и именно он оживил её и наградил правом распределять студентов на факультеты. А помимо этого он заколдовал свой меч таким образом, чтобы он являлся из шляпы только истинному гриффиндорцу.       — Но что определяет истинность гриффиндорца? — не понял Гарри.       — В первую очередь, думаю, мужество. Хотя кто знает, какие у старика Годрика были критерии оценивания, быть может, данное условие и вовсе было придумано уже после его смерти. В любом случае очень немногим гриффиндорцам удавалось достать из шляпы меч, так что я очень рад, что ты, Гарри, оказался одним из этих немногих.       Мальчуган немного обомлел. Он вспомнил, что меч вытащил из шляпы, находясь в теле Полумны. Значит ли это, что «истинным гриффиндорцем» на самом деле является она? Или шляпа понимала, что в её теле находился другой человек? Пожалуй, стоит оставить эту тему для последующих размышлений.       — Что-то не так, Гарри? — обратил внимание Дамблдор на задумчивость парня.       — Всё в порядке, профессор, — быстро вернулся в прежнее состояние Гарри. — Я просто слегка удивлён…       — Это нормально, мальчик мой, даже для избранного подобная исключительность может быть неожиданной.       Директор сделал небольшую паузу, давая другим возможность высказаться, но, так как этой возможностью никто так и не воспользовался, он продолжил:       — Теперь вы, мистер Малфой. Расскажите, пожалуйста, будьте добры, о том, откуда у вас взялся этот дневник и объясните подробней, что с вами происходило во время учебного года.       Драко поймал на себе взгляды всех присутствующих и попытался найти спасение в двух из них: во взгляде Гермионы, который ничем не отличался от взглядов других, настроенных несколько враждебно к нему, и во взгляде Гарри, искренне ему сочувствующему, но никак не способному помочь. Блондин сжал кулаки, перевёл дух и всё же решился выдать правду ненавистному директору.       — Могу заверить тебя, Драко, тебя никто ни в чём обвинять не будет, — сказал Дамблдор, выслушав рассказ парня. — Я понимаю, что ты не контролировал себя и непроизвольно попал под влияние чёрной магии, которой ты просто был не в силах противостоять. Однако хочу заметить, что твои родители действует пусть и под давлением неизвестного гостя, о личности которого мы с вами догадываемся, но всё же делают всё осознанно.       — Я понимаю, сэр… — проронил слизеринец. — И что вы собираетесь с ними сделать?       — Это решать не мне, но поверь, с твоими родителями всё будет хорошо. Но мне ничего не остаётся, кроме как сообщить мракоборцам о том, что Тёмный Лорд, вероятно, скрывается в поместье Малфоев.       — Делайте то, что считаете нужным, — прорычал Драко, опуская голову.       Его трясло от злости, но все свои эмоции он выразил лишь в этих словах и сжатых кулаках. Гарри мысленно похвалил блондина за сдержанность и пообещал себе полностью наладить с тем контакт. Он верил, что им удастся найти общий язык. По крайней мере он постарается этого добиться.       Директор встал из-за стола, поднялся по лестнице на второй этаж кабинета и уже через минуту вернулся назад. Он ходил отправлять письмо в мракоборческий центр, что было понятно по серьёзному выражению лица Дамблдора и звуку движения крыльев, доносившемуся сверху.       — Ещё ты, Драко, упомянул профессора Снейпа, который посещал неоднократно ваше поместье летом, так? — вернулся к разговору директор.       — Верно, сэр, мне кажется, что он как-то тоже замешан в этом… деле, — ответил блондин.       — Не стоит беспокоиться на его счёт, профессор Снейп — мой шпион в рядах Пожирателей Смерти.       — Что?! — дружно воскликнули гриффиндорцы.       — Волан-де-Морт не доверял ему в прошлом году, но в этом всё же решил обратиться к нему с одним важным поручением, — продолжил Дамблдор, не обращая внимание на удивление детей. — И поручил он ему приготовить эликсир жизни из философского камня.       — Не может быть! — бросила Элизабет.       — Но профессор Снейп ведь этого не сделал? — с надеждой в голосе спросила Гермиона.       — К сожалению, у профессора Снейпа нет больше возможности оттягивать приготовление эликсира. Несмотря на то, что за всю историю только Николас Фламель сумел приготовить его, это также удалось и профессору Снейпу.       — Вы не шутите? — промолвил Рон.       — Нет, мой мальчик, какие уж тут могут быть шутки. Я надеюсь, нам удастся взять Волан-де-Морта до того, как эликсир попадёт к нему в руки.       — Но почему вы не могли устроить, не знаю, штурм поместья раньше? — задался вопросом Гарри.       — Всё просто: мы бы потеряли ценного шпиона, чью игру на две стороны сразу же бы раскусили, а сам Волан-де-Морт наверняка бы смог ускользнуть.       — И вы считаете, что, давая ему возможность возродиться, вы не делаете вероятность поимки Волан-де-Морта ещё более невозможной?       — Да, сэр, почему профессор Снейп просто самостоятельно не расправился с Сами-Знаете-Кем? Не поразил его заклятием, не отравил? Почему? — поддержала друга Гермиона.       — Боюсь, устранив физическое тело Волан-де-Морта, его не убьёшь. Это стало ясно в Хэллоуинскую ночь 1981 года.       Директор сказал это, глядя на близнецов. Верно, именно в ночь, когда погибли Лили и Джеймс Поттеры, Волан-де-Морт исчез, пытаясь убить их годовалых детей. Но он остался жив, так как спустя десять лет объявился в Хогвартсе, притаившись в затылке непримечательного Квиррелла. И раз он вернулся один раз, значит, сможет вернуться и второй.       — Я понял, сэр, — кивнул Гарри. — Волан-де-Морт каким-то образом поддерживает свою жизнь, из-за чего обыкновенной Авадой от него не избавишься.       — Слишком грубо сказано, мой мальчик, но в общих чертах верно. Необходимо выяснить, что даёт Волан-де-Морту бессмертие. Вот в чём состоит наша задача.       — Наша? — подметил Невилл.       — Да, наша. Не только я, профессор Снейп или Министерство магии с мракоборцами могут размышлять над возможными способами победы над Волан-де-Мортом, но и вы, уже дважды доказавшие нам, что с вами надо считаться.       — Спасибо, профессор, мы постараемся вам помочь! — воодушевившись, произнёс Гарри.       — Обязательно! — поддержали его друзья. Драко же продолжал молчать.       — Прежде чем отпустить вас, у меня остались ещё три маленькие новости.       — Какие же? — озадачилась Элизабет.       — Как раз одна из них касается тебя, девочка моя, — улыбнулся Дамблдор. — Судя по всему, ты действительно змееуст.       — Но как? Как я могу говорить на незнакомом мне языке?       — То, что ты обладаешь подобным даром — чудо, но не стоит удивляться тому, что ты разговариваешь на парселтанге неумышленно. Для данного языка это вполне естественно, особенно у тех, кто обладает им от рождения.       — А Гарри? — полюбопытствовала Гермиона. — А Гарри не является змееустом, сэр?       — Для меня загадка, почему им является Элизабет, мисс Грейнджер, так что не могу вам сказать, может ли раскрыть в себе подобный талант и Гарри. Всё возможно, конечно, но я бы не стал на это надеяться. В конце концов, речь своей сестры на парселтанге он понять не смог.       — Точно… — поникла девочка.       — Ничего страшного, Гермиона, нам одной Элизы сполна хватит, — улыбнулся Гарри.       — Обращайтесь! — весело крикнула Элизабет.       — Итак, другое радостное событие — Хагрида совсем скоро вернут из Азкабана, — сообщил директор.       — Что, правда? — засияла Полумна.       — Чистейшая правда! Нашего дорого лесника оклеветали в прошлый раз при открытии Тайной комнаты, именно поэтому забрали в этот раз.       — В Министерстве подумали, что нападения — его рук дело? — изумился Гарри.       — К счастью, информация, которую мы от вас получили, позволила установить личность настоящего преступника, а значит, невиновность Хагрида доказана.       — Я очень рад…       — Ну и напоследок, дети мои, спешу вам сказать о том, что за победу над василиском, за раскрытие правды о Тайной комнате и за прекращение серии ужасных нападений шестеро из вас получают орден «За заслуги перед школой»! — торжественно объявил Дамблдор.       — Шестеро? — не понял Невилл. — Но нас же семь.       — Так понятное дело, что вас шестерых, идиоты, награждают, — подал наконец голос Драко.       — Позвольте мне объяснить, — вернул себе слово директор. — Орденом «За заслуги перед школой» награждаются Гарри Джеймс Поттер, Элизабет Лили Поттер, Полумна Лавгуд, Гермиона Джин Грейнджер, Невилл Арфанг Долгопупс и… — Дамблдор перевёл взгляд на блондина, — … Драко Люциус Малфой.       — Что? — не поверил своим ушам слизеринец.       — И правда: что? — недоумевал Рон. — Он получил орден, а я нет? Вы точно не ошиблись, профессор?       — Видимо, заслуги Малфоя гораздо больше твоих, — усмехнулась Элизабет.       — Это не смешно! Он виновник нападений и ещё получает награду?       — Мальчик мой, не нужно злиться, когда-нибудь ты ещё покажешь себя и эта награда станет твоей, — заверил Рона директор.       — Но это ведь нечестно! Все получили, один я остался ни с чем! Я тоже помогал!       — И мы все очень благодарны тебе за это.       — Хватит, Рон, не нужно больше размусоливать на эту тему, — вразумил друга Гарри. — Покажи, что ты достоин этой награды.       Рон растерянным взглядом посмотрел на друга, а затем, немного подумав, кивнул. На этом визит детей к Дамблдору закончился. Все разошлись по своим делам и готовились к новостям, касающихся скорого штурма поместья Малфоев. Грядёт нечто страшное, и это нечто заставляло волноваться. Кто знает, насколько успешно пройдёт операция.       — Драко! — окликнула одиноко идущего в свою гостиную блондина Гермиона.       — Грейнджер?.. — недоверчиво покосился на девочку парень. — Тебе чего?       — Да я просто хотела поздравить тебя с получением награды.       — Ой, сдалась она мне. Ты поиздеваться пришла, что ли?       — Вовсе нет! — обидчиво воскликнула девочка. — Я действительно считаю, что ты заслужил её. То, что ты сделал там, в Тайной комнате… Это и вправду заслуживает похвалы.       — Всё, хватит с меня лести, увидимся, Грейнджер, — зашагав в противоположную от Гермионы сторону и махая рукой, бросил Драко.       Девочка не стала больше ничего говорить и ушла. Слизеринец же ещё долго не мог сбросить с лица краску и улыбку, впервые за долгое время вызванную радостью.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.