ID работы: 9962082

Нашествие нарглов

Джен
NC-17
В процессе
82
автор
Размер:
планируется Макси, написано 392 страницы, 60 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
82 Нравится 114 Отзывы 53 В сборник Скачать

Глава 28: Секретная практика

Настройки текста
      Скоро начались экзамены. Благодаря помощи Гарри и Гермионы вся компания сдала их успешно. Конечно, они сами были хорошо подготовлены, а потому их баллы по всем предметам значительно превосходили результаты остальных. Но даже такой раздолбай, как Рон, и такая непоседа, как Элизабет, сумели сдать ненавистные им Зельеварение и Историю магии.       — Да я просто грёбаный волшебник! — заявил Рон, когда получил лист с результатами. — 59 баллов по Зельеварению! Как я вообще это сделал?       — Рон, но ты ведь действительно волшебник… — поспешил напомнить другу Гарри.       — Пф, фигня, — перебила брата Элизабет, а затем с гордостью продемонстрировала свои результаты.       Все сразу взглянули на выставленный девочкой лист пергамента, в котором ровным почерком было написано:       «Результаты экзаменационных работ Элизабет Лили Поттер:             Астрономия — 67 баллов, зачёт             Заклинания — 94 балла, зачёт             Защита от Тёмных искусств — 91 балл, зачёт             Зельеварение — 61 балл, зачёт             История магии — 51 балл, зачёт             Травология — 73 балла, зачёт             Трансфигурация — 85 баллов, зачёт».       — И чему ты тут радуешься? — буркнул Рон. — У тебя же всего на 2 балла больше по Зельеварению, чем у меня! А по Истории магии и вовсе еле проходной набрала…       — Цыц! — заткнула друга Элизабет. — Зато посмотри на мои результаты по Заклинаниям, Защите и Трансфигурации! Как тебе такое, а?       Гарри, слушая, как его сестра хвастается своими результатами по этим трём предметам, аккуратно сложил свой лист и убрал в рюкзак. Ей ни к чему знать, что у него по ним максимальный балл.       — А у тебя что, Невилл? — обратилась Элизабет к следующему другу. — Покажи свои баллы!       — Да у меня всё очень скромно, ничего интересного… — промолвил он, смущённо отворачиваясь.       — Да покажи ты, не ломайся, как девчонка!       Элизабет, не встретив такого уж упорного сопротивления, вырвала из рук Невилла лист и вслух принялась читать его результаты:       — 62, 78, 75, 53, 56, 89 и 72. Да у тебя офигенные результаты! Чего ты стремался-то?       — Вау, 89 баллов по Травологии, — отметила Гермиона. — Даже у меня меньше.       — А у тебя какие результаты? — Элизабет, отдав лист обратно Невилла, переключилась на подругу.       — Раз уж спрашиваешь… 82, 90, 88, 84, 80, 85 и 86.       Рон, Невилл и Элизабет с удивлением посмотрели на Гермиону, словно та, подобно Квирреллу, без метлы взлетела выше Астрономической башни. Её оценки по всем дисциплинам были настолько высокими, что не было ни одного предмета, по которому она бы набрала меньше 80 баллов.       — Вот это я понимаю, ум! — воскликнул Рон.       — Кстати, — быстро потеряла интерес к результатам Гермионы Элизабет. — Ты же свой лист не показал.       — А зачем? Вы ведь уже в курсе, как я сдал Зельеварение.       — Ну так помимо него у нас ещё имеются предметы!..       — Нет, отстань!       От Элизабет было не отбиться. Она резко ударила Рона по руке, в результате чего тот выронил лист, который с необычайной скоростью девочка подобрала. Взглянув на результаты друга, Элизабет громко засмеялась, игнорируя тот факт, что привлекает к себе внимание завтракающих студентов.       — 52 по Астрономии, 66 по Заклинаниям, 64 по Защите, 59 по Зельеварению, 53 по Истории магии, 58 по Травологии, 62 по Трансфигурации. Да ты просто самый настоящий идиот! Таких балбесов я ещë не встречала!       — Отдай! — забрал обратно свой лист Рон. — Мои оценки — мои оценки!       — Как, скажи мне, можно было так плохо сдать Заклинания, Защиту и Трансфигурацию? Нас же Гарри поднатаскал, а у тебя все заклятия, проходимые на первом курсе, получались.       — Так это я в практике только силён, за счёт неё балл и высокий такой… А вот с теорией у меня проблемы…       — Значит, пришло время совершенствоваться и в этом, — сказала Гермиона.       — Ага, щас, — фыркнула Элизабет. — Будет он теорию подтягивать. Сейчас вот лето начнётся, и он забьёт на уроки вплоть до сентября.       — По себе знаешь, да? — усмехнулся Гарри.       Девочка грозно посмотрела на брата, а затем, не заметив рядом с ним листа с результатами, произнесла:       — Я не поняла, а где твой лист? Спрятал?       — Гарри, так нечестно! — негодовал Рон. — Мы все показали свои результаты, и ты должен!       — С чего это вдруг? — удивился Гарри.       — А тебе есть чего стыдиться разве? — присоединилась к друзьям Гермиона.       — Да чего вы привязались-то?       — Просто покажи нам свои результаты! — схватившись за рюкзак брата, завопила Элизабет.       — Хватит буянить, Элиза! Успокойся!       — Нет, сначала покажи резуль…       — Мисс Поттер, прекратите это безобразие.       Элизабет отвлеклась от рюкзака Гарри, заглянула ему за спину и увидела того, кто обратился к ней — МакГонагалл, с недовольным видом смотревшую на неё.       — Вы отвлекаете других студентов от еды, — констатировала она. — Не мешайте остальным.       — Извините, профессор… — Элизабет с досадой отцепилась от брата и села обратно на своё место. — Я постараюсь не шуметь.       — Вот и славно! — улыбнулась МакГонагалл. — Сохраняйте, пожалуйста, порядок. Хотя бы последние два дня проведите спокойно, не влезая в различные передряги и не ставя на уши всю школу.       — Два дня?! Завтра мы уезжаем домой?!       — Да, мисс Поттер. Про это говорил профессор Дамблдор во время ужина сразу после последнего экзамена. А отъезд всегда происходит на следующий день после объявления результатов экзаменов. Постарайтесь запомнить это, чтобы в дальнейшем не было сюрпризов.       — Хорошо…       — Замечательно! Приятного аппетита, — промолвила МакГонагалл и удалилась в сторону преподавательского стола.       — Вы знали? — спросила Элизабет у друзей.       — Да, — дружно ответили все.       — Почему молчали? Почему мне ничего не сказали об этом?       — Так ты тоже была на том ужине и должна была сама всё слышать, — ответил Гарри. — Но ты опять фигнёй какой-то занималась, и слова директора тебя не волновали.       Элизабет надулась, злясь на саму себя. Она сама пропустила мимо ушей информацию, и обвинить других в этом, к сожалению, не выйдет. Девочка не стала спорить и пытаться доказывать, что это всё заговор и на самом деле дату отъезда ей никто не сообщал. Она просто молча взялась за еду и более не резвилась.       Когда сестра наконец угомонилась, Гарри перевёл взгляд сначала на МакГонагалл, как раз в это время занимавшую место рядом с Дамблдором, затем посмотрел на него самого, а после — на пустующее сиденье рядом со Снейпом, за которым обычно трапезничал Квиррелл. Гарри вспоминал про события того страшного дня, когда, если считать и случай в детстве, третий раз в жизни столкнулся лицом к лицу с Волан-де-Мортом. Перед глазами сразу проносились картины событий того дня — проникновение в учительскую и кабинет Квиррелла, разговор с Дамблдором, возвращение воспоминаний, оглушение МакГонагалл, смерть Хаксли, обезвреживание Грюма, схватка с Квирреллом, пожар, появление Дамблдора, прыжок Кингсли и второй разговор с Дамблдором. Море всего случилось в тот день, и мало что из этого можно вспомнить с улыбкой. Если, конечно, в тот день вообще было что-то хорошее…       Гарри было до сих пор стыдно за нападение на МакГонагалл. Несмотря на то, что она никак не изменила своё отношение к близнецам после этого, чувствовалось, что этот поступок вызвал у неё разочарование. Гарри понял это, лишь взглянув ей в глаза. Можно ли вернуть былое отношение к себе? Что для этого нужно сделать? И, в конце концов, верно ли они тогда поступили?       А вот последний вопрос тревожил Гарри сильнее всего. Он до сих пор сомневался в правильность своего выбора. Он мог послушаться Дамблдора и остаться в его кабинете, но вместо этого его сестра напала на учителя, и они вступили в неравный бой с Квирреллом. Стоило ли оно того? Принесли ли они хоть какую-то пользу директору и мракоборцам? Гарри считал, что нет. Ему казалось, что без их вмешательства взрослые разобрались бы с врагом куда лучше.       И это парень ещё старается не касаться того момента, когда, до смерти испугавшись только одного вида лица Волан-де-Морта, он впал в ступор и дал тому уйти. Ему было невероятно стыдно за это, и он никак не мог простить себе данную ошибку.       — Я пойду в библиотеку, — встав, сообщил Гарри.       — Зачем? — поинтересовалась Элизабет. — Учебный год уже закончился.       — Да ясно ведь, он уже вовсю готовится ко второму курсу, — предположил Рон.       — Да, ты прав, — признался Гарри.       — Можно мне с тобой? — спросила Гермиона. — Я тоже хотела бы уже приступить к изучению нового материала.       — Нет, извини, я хочу побыть один сейчас.       — Ладно… Но ты, если что, зови…       — Хорошо. Увидимся.       Гарри повернулся к выходу, размеренным шагом направился к нему и через полминуты покинул Большой зал. Ребята проводили его беспокойным взглядом, а затем, посмотрев друг на друга, перешли к обсуждению:       — Вот опять один ушёл, — сказал Рон. — И как долго он собирается ходить с таким поникшим видом?       — Его можно понять, Рон, — вступилась за Гарри Гермиона. — Он в свои одиннадцать многое пережил.       — Как и Элиза, в общем, но она же не раскисает, как он.       — Просто в отличие от него, я не считаю наши действия ошибкой, — объяснила Элизабет. — Гарри винит себя за неудачу в операции по поимке Квиррелла, вот и отгораживается от всех.       — А для чего он это делает? — поинтересовался Невилл, долгое время до этого сохранявший молчание.       — Точно не знаю, но, возможно, он пытается таким образом наказать себя. Короче, мазохист он и балбес.       — Мне кажется, Гарри просто нужно время, — высказала мнение Гермиона. — Он остынет и впоследствии поймёт, что его вины в произошедшем нет.       — Очень на это надеюсь, — вздохнула Элизабет и отправила в рот последний кусок бифштекса.

***

      Гарри шёл по наполненным радостными из-за окончания экзаменов студентами коридорам, держа в руках Клариссу. Кошка не понимала, зачем брат её хозяйки выловил её в гостиной и сейчас куда-то несёт. Зато сам парень прекрасно знал, что делает. Вот уже почти три недели он практиковался, и сейчас, когда он наконец достиг успеха, ему нужна цель. Именно поэтому Гарри и понадобилась Кларисса.       Друзьям мальчуган не может ничего рассказать, так как они его не поймут, а его занятие и вовсе осудят. Но его собственные трусость, слабость и смерть Хаксли, которую он никак не мог предотвратить, дали ему понять, что иного выбора нет.       Остановившись возле выделенного ему Флитвиком для практики заклятий класса, Гарри полез в карман мантии и нащупал там ключ. Кларисса в этот момент, устав сидеть на его руках, попыталась вырваться, но Гарри ласково погладил кошку, шепча:       — Не бойся, я не причиню тебе вреда. Потом я куплю тебе столько игрушек и столько кошачьего корма, что ты быстро обо всём забудешь. Хотя деньги с дяди Римуса сложно стрясти…       Кларисса успокоилась, и парень вставил ключ в дверь, отворил её и проскользнул внутрь. Отпустив кошку, Гарри взял в руки палочку и, направив её на дверь, которую секундой ранее за собой прикрыл, произнёс:       — Фортикла́уд!       Замок покрылся розоватой дымкой, которая вскоре быстро развеялась, давая понять, что запирающее заклинание, защищающее дверь от Алохоморы, действует. Гарри, предварительно проверив работу чар и убедившись в их надёжности, облегчённо вздохнул. Сбросив мантию, в которой практиковаться было довольно неудобно, мальчуган поставил Клариссу в конец комнаты и, отойдя от кошки на несколько метров, выставил волшебную палочку вперёд, нацелившись прямо на неё.

***

      Вернулся в гостиную Гарри крайне в удачный момент. Удачным он был потому, что его друзья также пришли в гостиную в это время, однако он их на полминуты опередил, и никто про то, что он уходил куда-то с Клариссой, к счастью, не узнал.       — О, ты уже здесь? — удивилась Элизабет, увидев брата. — Как-то ты быстро отзанимался.       — Да как-то плохо запоминается информация… — проронил Гарри, почёсывая затылок. — Пожалуй, стоит отдохнуть хотя бы недельку.       — Согласна, отдыхать тоже нужно, — поддержала Гермиона. — А ты какой предмет прорабатывал?       — Защиту.       — Понимаю, в следующем году программа будет довольно сложная, — неожиданно для всех сказал Невилл.       Ребята сразу с выпученными глазами посмотрели на друга, не веря в то, что он сказал. Значит ли это, что он ознакомился с программой второго курса?       — Что? — застеснялся парень. — Да, я немного почитал учебник по Защите дальше, решил заранее узнать, что нас ждёт. В это ведь нет ничего такого!       — Вот так сюрприз! — воскликнул Рон. — Оказывается, в нашей компании ещё одна заучка появилась!       — И выходит, что из нас только ты бестолочь, — добавила Элизабет.       — Эй, я, вообще-то, учебник по Защите тоже…       — Что делал? Неужели читал?       — Пролистывал! — выпалил Рон.       — То-то и видно, — ухмыльнулась девочка.       — Кстати, Гарри, — вспомнила Гермиона, — а ты про обмен телами больше ничего не читал?       — Нет, — честно ответил парень. — Не то чтобы я забыл про это… Просто решил отложить разбирательство этого вопроса на потом. Вряд ли это как-то связано с Волан-де-Мортом, поэтому я и не придаю этому такого уж большого значения.       — Больше инцидентов не было? — спросила Элизабет.       — Нет, тот случай ночью, когда ко мне вернулась часть воспоминаний, был единственным.       — Я бы сказала, что, может быть, тебе это показалось или приснилось, но… — промолвила Гермиона.       — Но Полумна подтвердила, что в тот же момент была в моём теле, — закончил Гарри.       — Да, и получается, что это всё правда.       — Если честно, ерунда какая-то, никогда о подобном не слышал раньше. Нам с Полумной, похоже, крупно повезло, и мы подхватили где-то очень древнее проклятие, раз об этом мы нифига нарыть не можем никакой информации.       — В мире много разных неизвестных магических ритуалов, заклятий, зелий и прочего, — сказал Невилл. — Нет ничего удивительного, что мы про многое не знаем даже.       — Тем более что в наше время древняя магия не очень-то и распространена, — подметил Гарри. — Все пользуются в основном только базовыми заклинаниями, даже мракоборцы. Только Дамблдор и Волан-де-Морт на пару с Квирреллом знают более интересные магические техники.       — Обленились волшебники что-то, — сделал вывод Рон.       — Кто бы говорил, — обронила Элизабет, косо посмотрев на друга.       — Какие планы у вас на каникулы? — поинтересовалась у друзей Гермиона, желая не дать вновь разгореться ссоре между двумя бунтарями.       — Мы с бабушкой, наверное, дома будем сидеть, — ответил Невилл. — Она не любит куда-то выезжать, да и нам особо некуда.       — Мы тоже никуда не собираемся, — сообщил Гарри. — Меня это вполне устраивает.       — Безусловно, я также дальше дома ни ногой, — сказал Рон.       — Зря я спросила, наверное… — решила Гермиона.       — А ты, в отличие от нас, куда-то всё-таки едешь? — догадался Гарри.       — Родители хотели слетать в Италию…       — «Слетать»?! У маглов есть аналог мётл? — удивилась Элизабет.       — Что-то вроде того… Самолётом называют, это такая огромная летающая машина, издалека похожая на птицу.       — Вау! А ты покажешь фотографии? Или, может, нарисуешь? Мне просто очень интересно, как выглядит этот ваш самолёт!       — Я постараюсь.       Болтали так друзья вплоть до самого вечера. Они играли в шахматы, ели сладости, которые неизвестно откуда достали близнецы Уизли, пообщались с однокурсниками, а также сходили в последний раз перед каникулами попрактиковаться в заклятиях. День прошёл отлично, и уезжать домой ни у кого желания большого не было.       — Гарри, — обратился к другу Рон, лёжа на своей кровати, когда все остальные в спальне уснули. — Тебе было страшно во время битвы с Сам-Знаешь-Кем?       Вопрос оказался для мальчугана крайне неожиданным. Во-первых, на подобные темы он почти не говорил после сражения. Во-вторых, сам вопрос был для него проблемным и заставлял вновь переживать те страшные минуты.       — А почему ты интересуешься? — осторожно спросил Гарри, повернувшись лицом к другу.       — Ему удалось уйти, и мы не можем знать, что нас ждёт в будущем. Быть может, в следующий раз биться с Сам-Знаешь-Кем придётся мне.       Рон рассуждал здраво. Обычно он вёл себя, как дурак, но иногда, как сейчас, он отметал в сторону шутки и говорил вполне серьёзно.       — Да, и очень, — ответил Гарри, тяжело вздыхая. — Его лицо вызывает у меня настоящую дрожь, которая просто туманит рассудок, и я начинаю теряться.       — Ничего себе! — ошеломился Рон. — А мне казалось, что твоей храбрости может позавидовать разве что сам Годрик Гриффиндор!       — Ты слишком высокого обо мне мнения. Если у меня хорошие оценки и неплохие боевые навыки для своего возраста, это не значит, что я спокойно могу сравняться по силе со взрослыми. До них мне ещё далеко.       — Да, я понимаю…       На некоторое время в комнате повисло молчание. Только капли дождя, бьющиеся о стекло в оконной раме, не давали ей превратиться в полную тишину.       — Ты думаешь, его поймают? — снова подал голос Рон.       — Волан-де-Морта? — уточнил Гарри.       — Да… Его найдут?       — Я очень надеюсь на это. Потому что что-то мне подсказывает, что в случае, если Волан-де-Морт вернёт своё былое влияние, новая магическая война не заставит себя долго ждать.       — Но мы же и в этом случае остановим его, правда?       На этот вопрос Гарри ответа не дал.

***

      Утром, сразу после завтрака, все студенты отправились по своим спальням собирать вещи. Многие плакали, так как на целых два месяца расставались со своими друзьями, кто-то договаривался о встрече на каникулах, а семикурсники и некоторые пятикурсники навсегда прощались со школой и преподавателями. В коридорах было людно: все спешили занять место в поезде.       — Рон, если бы ты сразу встал, а не отлёживался бы в кровати целый час, нам бы сейчас не пришлось бегом добираться до карет! — восклицал Гарри, проносясь мимо Большого зала вместе с другом.       — А чего ты меня не разбудил? — парировал Рон. — Будь ты настойчивее, я бы уже через минуту встал.       — Ладно, твоя правда. Но всё же, научись уже сразу подниматься с кровати!       — Хорошо, постараюсь.       Девочки с Невиллом ушли намного раньше, потому в данный момент, вероятно, уже заняли купе. Парни же, с трудом протискиваясь вперёд сквозь огромный поток студентов, наконец сумели пробиться к каретам и занять место в очереди.       — Кажется, не ты один соня в этой школе… — промолвил Гарри, озираясь по сторонам. — С такими темпами мы ведь вообще на поезд не успеем!       — Гарри, не неси ерунду! — воскликнул Рон. — Вот ты вроде умный, а иногда такую чушь ляпнешь…       — Да какая здесь чушь? «Хогвартс-экспресс» уходит через тридцать минут, а мы всё ещё здесь!       — И ты хочешь сказать, что поезд без нас уедет?       — А откуда мне знать, что такое не может произойти? Я первый раз еду на летние каникулы из Хогвартса.       — Ладно, твоя взяла, — отмахнулся Рон. — А ты чего сегодня такой эмоциональный?       — А с того, что твои ночные расспросы, а также длительный утренний сон поспособствовали такому стечению обстоятельств! — жестикулировал Гарри. — И меня выводит из себя, что мои планы по спокойному занятию купе за часа полтора до отъезда пошли прахом.       — Тебе по кайфу так рано вставать?       — Утром меня никто не потревожит, ибо ты и Элизабет — пташки поздние.       — Мда уж, разошёлся ты.       — Сам виноват, — недовольно фыркнул мальчуган.       Спустя пять минут очередь заметно оживилась. Вообще, безлошадные кареты, которые на самом деле были запряжены какими-то чёрными скелетоподобными лошадьми, работали очень странным образом: сначала они в количестве десяти штук набирали людей в экипаж, а затем все вместе уезжали до станции. Возвращались они также вместе. Непонятно, почему нельзя это делать по одной, но у ребят просто выбора не было — им оставалось только дожидаться своей очереди.       После возвращения карет эта самая очередь быстро дошла до них. Но студенты организацией хорошей не отличилась, потому колонна, в которую они выстроились, мигом разрушилась.       — Извини, Парвати, — сказал Рон, столкнувшись с невысокой смуглой девочкой.       Гарри повернулся в сторону незадачливого друга. Приглядевшись, он мигом догадался, что имя у девочки было другое.       — Ты немного ошибся. Я Падма, сестра-близнец Парвати, учусь на Когтевране, — она улыбнулась и указала на сине-бронзовый галстук на своей шее.       Рона подобный поворот знатно удивил, так как больше он девочке сказать ничего не осмелился. Та лишь с усмешкой поглядела на него пару секунд, а затем, попрощавшись и пожелав хорошей дороги, удалилась к одной из карет, возле которой Гарри заметил Парвати.       — Дурак ты невнимательный, Рон, — положив руку на плечо друга, сказал Гарри. — Идём скорее, а то нам места не достанется.       Друзья успешно сели в карету вместе с двумя шестикурсниками, которые были не против их компании. Странные мрачные лошади быстро довезли их до станции, с которой дети со всех ног понеслись внутрь первого же попавшегося вагона. И только когда состав уже тронулся, направившись в Лондон, парни нашли занятое Элизабет, Гермионой и Невиллом купе.       И первым, кто обратился к ним при открытии двери, оказалась, как ни странно, Элизабет. Она энергично соскочила с сиденья и, подойдя вплотную к брату, выпалила:       — Ты был прав, Гарри, эти кареты действительно не безлошадные! Я теперь тоже вижу этих ужасно страшных скелетов!       А вот и ещё одна загадка подъехала. Им что, и без этого их не хватает разве?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.