ID работы: 9963303

Ломая лёд (акатцуки/т/и)

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
526
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 105 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
526 Нравится 226 Отзывы 83 В сборник Скачать

Празднование

Настройки текста
Примечания:
Ты была без сознания несколько дней. ты, наконец, проснулась после двух дней беспрерывного сна. Ты ничего не помнила о том, что произошло после твоего боя с Кисаме, кроме того, что тебя чудесным образом залатали. В животе больше не было жгучей боли, но ты все еще чувствовала боль и усталость. Твоя дверь открылась, и вошел Итачи. В одной руке он держал миску. - Рад, что ты проснулась, (т/и)-Сан. Медик сказал, что ты сегодня проснешься.- сказал он. Ты ничего не сказала, пока он не сел. “Что случилось после битвы?- ты спросила. Итачи сел рядом с твоим футоном. Ты посмотрела на миску в его руках и заметила, что внутри был суп. Это он сделал? Выглядит неплохо “Ты потеряла сознание после того, как нанесла последний удар Кисаме. У тебя было сломано несколько ребер, поэтому мы отвезли тебя к врачу, чтобы он вылечил тебя вместе с другими травмами, которые ты получила. Ты спала два дня подряд - ответил он. Как он узнал, что у меня сломаны ребра? Ты удивлялась. Ты надеялась, что они не снимут с тебя одежду, пока ты будешь отключаться, потому что это было бы очень неловко... однако это означало, что он, должно быть, заботился о тебе в течение последних двух дней, пока ты отсутствовала. Ты чувствовала огромную благодарность за его заботу. -Спасибо, что позаботился обо мне, Итачи-Сан, - пробормотала ты. - Нет нужды благодарить меня. Если тебе лучше, я принёс немного супа. Вероятно, тебе лучше всего пить суп перед употреблением твердых продуктов, - посоветовал он. Он помог тебе сесть. Он передал тебе горячую миску супа, из которой ты начала медленно пить. Это восхитительно... ты покраснела при мысли о человеке, который умеет хорошо готовить. Он такой красивый, заботливый, и еще умеет готовить? Ты никогда раньше не была влюблена, но это, возможно, самое близкое, что у тебя было. Через несколько минут в комнату ворвалась шумная толпа. “(Т/и) - чан!!!!!!!!!!!!!!!!! ТЫ ПРОСНУЛАСЬ!!!!!!!! Я так волновался за тебя, думал, ты умерла!- Завопил Тоби, подбегая к тебе. Ты была поражена его внезапной вспышкой. Тоби подбежал к тебе и опустился на колени рядом с твоим футоном. “Я принёс тебе эти цветы, я сорвал их в лесу!! Я надеюсь, что они тебе понравятся, (т/и) - чан.” Прежде чем ты успела ответить, Дейдара оттолкнул Тоби, и тот комично упал. - Тоби, шевелись, ты мешаешь! (Т/и), я купил тебе немного данго. Я просто хочу сказать, что последний удар, который ты нанесла Кисаме, был потрясающим проявлением искусства, Хм!- Пробормотал дейдара. Хидан присоединился к суматохе. - ЗАТКНИТЕСЬ НА ХРЕН, ИДИОТЫ! ПОЧЕМУ ВЫ ВСЕ ТАК ЧЕРТОВСКИ ГРОМКО КРИЧИТЕ ? ОНА ТОЛЬКО ЧТО ПРОСНУЛАСЬ!- Крикнул Хидан (о, Ирония судьбы), садясь рядом с Итачи. - Как ты себя чувствуешь, сучка? Доставить тебя к медику было нелегкой задачей! Ты должна быть благодарна Джашину за то, что я был здесь!” Ты была удивлена. Ты не знала, что Хидан тоже заботился о тебе. - О, ММ... большое спасибо... - тихо сказала Ты. Затем заговорил дейдара. “(Т/и), мы планировали провести праздничную вечеринку для тебя завтра вечером, хм!” - Празднование чего именно?- ты спросила. Празднование? Чего? “Ну, давай будем честными, ты пнула яйца Кисаме, а это достойный праздник, если ты спросишь меня, хм!- Возразил дейдара. - Видела бы ты выражение его лица! Ха-ха-ха, но ты не могла, потому что ты фактически упала лицом на пол, - хихикнул Хидан. Ты проигнорировала грубую шутку Хидана. “Хм, не думаю, что это хорошая идея. Не знаю, понравится ли это Кисаме, - прокомментировала ты. Конечно, ни один мужчина не был бы счастлив, что вечеринка проводится в честь того, что ему надрали яйца. - Кисаме согласился присоединиться. Даже Какузу, этот скупой чудак, готов пойти!- Воскликнул Хидан. Кисаме?! Даже он согласился на эту вечеринку?! Ты посмотрела на Итачи. - Итачи-сан, что ты думаешь?- ты спросила с любопытством. Конечно, этот отчужденный человек не стал бы участвовать в таком детском мероприятии, не так ли? “Я рассматриваю это как прекрасную возможность для всех нас провести вечер вне дома, что является редким случаем, - ответил он так же спокойно, как и всегда. Ты была ошарашена. Полагаю, у тебя не было причин не соглашаться на вечеринку. - Давай, (Т/и) - чан! Нам будет очень весело, обещаю!!- Вмешался Тоби. - Хм, конечно, - был твой ответ. Ты никогда раньше не была на вечеринке, не говоря уже о вечеринке с кучей странных людей… Тоби и Хидан взволнованно вскрикнули, а Дейдара одобрительно кивнул. “Ну, если это все, я думаю, мы должны позволить (т/и)-Сан отдохнуть, - предложил Итачи. Три мушкетера вышли из твоей комнаты, болтая о планах на завтра. Итачи задержался, чтобы поднять опустевшую миску. “Я вернусь с вазой для цветов, - сказал он. Он ненадолго вышел из комнаты и вернулся со стеклянной вазой с цветами. Он осторожно поставил цветы Тоби в вазу. Ты взглянула на данго. Ты узнала упаковку, которую купила на днях, когда ездила в город с Дейдарой. Они были самыми вкусными, пока были свежими, но у тебя не было аппетита. Ты не была уверена, что Итачи, который очень стоик, будет наслаждаться сладкими десертами, как данго, но ты хотела поблагодарить его за заботу. - Итачи-Сан, тебе нравится данго? Они восхитительны на вкус, когда свежие, но у меня нет аппетита. Может, они тебе понравятся?” ты предложила. Впервые с тех пор, как вы познакомились, лицо Итачи слегка просветлело. “Ну, если ты уверена, (т/и) - Сан... - пробормотал он. Ты кивнула и передала ему пакет. - Большое тебе спасибо. Теперь я дам тебе отдохнуть.- сказал он. Он повернулся и вышел из твоей комнаты. Хотя его лицо было освещено на очень короткое мгновение, твоё сердце начало трепетать. Итачи так очарователен... Он не похож на человека, который наслаждается сладким угощением, как данго, но это делает его еще более очаровательным… Ты скользнула обратно на свой футон, хихикая, как девочка-подросток. Может быть, это признак начинающейся влюбленности? --- На следующий вечер ты чувствовала себя намного лучше, чем раньше. Ты начала есть твердую пищу, которую тебе любезно принесли другие члены клуба. Было странно видеть, как эти люди, которые хотели убить тебя, теперь были так добры к тебе. Ты не могла не чувствовать некоторую настороженность в отношении их намерений, но ты упрекала себя за неблагодарность. В дверь постучали. Ты пошла открывать дверь и уставилась на чью-то грудь. Ты подняла глаза и увидела Кисаме. Твои инстинкты борьбы или бегства мгновенно включились, но ты подавила их. “Не надо так напрягаться. Я здесь только для того, чтобы сообщить тебе, что мы скоро уезжаем, - объяснил он. Потом ты увидела, как он сунул руку в карман и что-то вытащил. - Кроме того, ты уронила это на днях.” Он протянул руку, и ты увидела повязку твоей матери. Вот дерьмо! Я совсем забыла об этом! Ты выхватила его у него из рук и тут же обвязала вокруг шеи. “Спасибо.” - Как бы то ни было, я просто хотел, чтобы ты знала, что хорошо поработала на днях в бою. Ты не так слаба, как я думал, - признался он. Ты широко раскрыла глаза от удивления. Ты не ожидала, что он похвалит тебя после всего того унижения, которое он сделал. “Только не бери это в голову. Тебе все еще нужно много практиковаться, - добавил он, улыбаясь своими острыми зубами. Вы вдвоем прошли в общий зал, где вас уже ждали остальные Акацуки. Ты поняла, что все они были одеты в свои плащи, кроме тебя. Ты повернулась, чтобы взять свою, но тут заговорил Сасори. “Куда это ты собралась? Мы все ждали тебя, и пора уходить. Ненавижу ждать, - ядовито выплюнул он. Ты развернулась и ушла с базы вместе с другими участниками. Вау, это было грубо… Ты и остальные члены отряда покинули базу и направились к ближайшей идзакайе. --- По прибытии официантка привела вашу группу в отдельный номер. Ты никогда раньше не была в идзакайе, поэтому не знала, чего ожидать. Остальные члены клуба, похоже, чувствуют себя комфортно, так как они, вероятно, часто посещают идзакаи, когда у них есть такая возможность. Ты случайно выбрала место рядом с Хиданом, так как не было никого, с кем ты действительно хотели бы сидеть рядом (ну, на самом деле, ты была слишком застенчива, чтобы сидеть рядом с Итачи, потому что ты социально неловка). Хидан втайне был счастлив, что ты выбрала место рядом с ним. Тоби подбежал к месту рядом с тобой, но Дейдара оттолкнула его в сторону. Дейдара плюхнулся рядом с тобой. - Эй! Дейдара-сэмпай, я первым выбрал это место!! Я хотел сесть рядом с (Т/и) - чан, так нечестно!!- Заскулил Тоби. - Очень жаль, Тоби. Ты был слишком медлителен, чтобы сесть. Выбери другое место, хм!- Самодовольно ответил дейдара. Тебе было жаль Тоби. Ты же не возражала, чтобы сидеть рядом с ним. Ты с грустью смотрела, как он выбирает место далеко от тебя. Блин, мне жаль Тоби. Я сяду рядом с ним. Ты встала, к удивлению Хидана и Дейдары. Прежде чем ты успела пошевелиться, Хидан схватил тебя за руку и резко потянул вниз, чтобы усадить. Ой! Ты повернулась и посмотрела на него. - Просто сядь, мать твою! Чем быстрее мы устроимся, тем быстрее сможем заказать еду!- он огрызнулся, хотя явно лгал; он просто хотел, чтобы ты села рядом с ним. Боже, он всегда такой агрессивный! Ты скрестила руки на груди и нечаянно надула щеки от гнева, заставив Хидана покраснеть от твоей прелести. Вскоре все члены клуба успокоились и принялись болтать между собой. Какузу, конечно же, отвечал за заказ еды и напитков для группы. Он требовал строгого бюджета, так как не видел причин для чрезмерного расточительства. Ты сидела тихо, так как не была большим собеседником, но, честно говоря, ты не возражала против того, чтобы держать себя в руках. Тем не менее, это было крайне неудобно в этой социальной обстановке, особенно все остальные, казалось, говорили с другим человеком. В детстве ты никогда не строила фундамент для социальных навыков, таким образом, ты оказалась чрезвычайно неуклюжим человеком. Если бы ты сидела рядом с Тоби, он бы болтал без умолку, и тебе даже не пришлось бы говорить ни слова. Дейдара вдруг толкнул тебя локтем. - Эй, новичок, ты ведь согласна со мной, что истинное искусство-это мимолетный момент взрыва, верно? Скажи это моему напарнику, Сасори, хм!- Воскликнул дейдара. Ты тупо посмотрела на него, потом перевела взгляд на жуткого Сасори. “О, э-э ... определенно. Я согласна” - поспешно ответила ты, хотя сказала это только для того, чтобы притвориться. - Ах ты, некультурная свинья! Изобразительное искусство вечно, а не что-то преходящее и исчезающее в одно мгновение!- агрессивно ответил он. Ух ты.... Я ничего не знаю об искусстве, и мне не нужно быть втянутой в эту вражду между ними... Прежде чем ты успела продолжить, официантки вошли в комнату с едой и напитками, поставив их на стол. Ты не ожидала горы еды, так как Какузу отвечал за заказ, но там было удивительное количество и разнообразие еды. Официантки вышли из комнаты, и все принялись наливать себе по чашке саке. Перед тобой стояла бутылка, но ты никогда раньше не пила спиртного. - Эй, сучка, почему ты не наливаешь себе в рюмку?- Спросил Хидан. Без твоего разрешения он налил немного саке в чашку. “Я не пью, - честно ответила Ты. “Ты всегда такая кайфоломка. Ради Джашина, попробуй хоть разок!- сказал он раздраженно. Ты подняла стакан. Ты шмыгнула носом и сморщилась от отвращения. Запах слегка обжигал нос, и он был слегка сладковатым. - Похоже, эта нахалка никогда раньше не пила, только посмотрите на это выражение!- Кисаме глубоко рассмеялся, сидя прямо напротив тебя. “Может быть, если она выпьет немного, то хоть раз освободится, - заметил Какузу. “Да ладно, просто попробуй, черт возьми, - подбодрил его Хидан. Ты уставилась на прозрачную жидкость. Ты немного боялась того, как это будет на вкус, потому что тебе не особо нравился этот запах. Набравшись храбрости, ты поднесла чашечку к губам и залпом выпила. Ты тут же закашлялась. Сладкая жидкость слегка обжигала горло и имела легкий горьковатый привкус. Все вокруг смеялись над твоей реакцией. Ты покраснела от смущения и нахмурилась. Остальные Акацуки, вероятно, думают, что я неудачница... Ты не знала, что они думали, но эта реакция была для них восхитительной. Все принялись за аппетитную еду. Ты давно не ела таких деликатесов, так что угощалась сама. Ты обнаружила, что пьёшь саке во время еды; напиток был более терпимым, когда его употребляли вместе с едой. Тем не менее, ты потеряла счет тому, сколько выпила… Твое тело было теплым и нежным, особенно щеки. Несмотря на то, что ты молчала большую часть празднования, ты чувствовала потребность говорить. В твоём мозгу было переполнено огромное количество чувств и мыслей, которые хотели быть освобожденными. С алкоголем в организме ты чувствовала себя уверенно и мужественно. Ты вдруг хлопнула ладонью по столу, шокировав всех. Они все повернули головы, чтобы посмотреть на тебя. Твои щеки были чрезвычайно румяны, а глаза полны решимости. “(Т/и) - Сан... ты в порядке? Может, ты слишком много выпила?- Спросил Итачи. Хотя он не казался обеспокоенным, он был встревожен твоим нынешним состоянием. - Мне есть что сказать, - довольно агрессивно заявила ты. “О, это будет здорово, - сказал Хидан с ухмылкой. Он ожидал, что ты поделишься смущающими воспоминаниями или чем-то унизительным о себе. Ты резко повернула голову к Хидану. “У меня есть много гребаных вещей, чтобы сказать о тебе, ты мудак! И знаешь что? Ты зол на меня все время, и я так тебя ненавижу! Ты всегда смеешься надо мной и называешь сучкой, но знаешь что? Ты самая большая ебаная сучка, которую я знаю! И еще, мне наплевать на Джашина или на то дерьмо, которому ты поклоняешься!- ты кричала ему в лицо. Члены клуба были потрясены тем, что тебе так много нужно было сказать, не говоря уже о твоих истинных чувствах. - ЭЙ, СЛЕДИ ЗА СВОИМ ГРЕБАНЫМ РТОМ, СУЧКА! Я собираюсь, блядь, принести тебя в жертву” - сердито прорычал Хидан, заставляя Какузу удержать его. НИКТО НЕ СМЕЕТ ОСКОРБЛЯТЬ ДЖАШИНА! - ЗАТКНИСЬ НАХУЙ! Я ЕЩЕ НЕ ЗАКОНЧИЛА!- ты закричала, снова ударив кулаками по столу. Члены клуба были очень удивлены твоим несвойственным тебе поведением. Ты отвернулась от Хидана и злобно посмотрела на Какузу. Обычно Какузу пугал тебя до смерти, но алкоголь придавал тебе смелости смотреть прямо в его зелено красные глаза. “Ты. Я хочу сказать тебе только одно. Почему ты такой гребаный скряга?! Я никогда не прощу тебя за то, что ты заставил меня остаться в одной комнате с этим уродом, - сердито сказала ты. Какузу потерял дар речи, но несколько других членов клуба хихикнули, потому что они согласились, что Какузу-скупой ублюдок. Ты смотрела на другую сторону. на Дейдару. Он выглядел обеспокоенным тем, что ты скажешь о нем. “Знаешь, я буду с тобой откровенена. Мне плевать на искусство. На самом деле, я даже не знаю, о чем ты говоришь половину времени. Я только притворялась, что слушаю, как ты извергаешь свою чушь. Хотя я должна сказать, что птица была действительно классной. Просто чтобы ты знал,я больше никогда не полечу на нем; я чуть не обосралась. И ты должен перестать издеваться над Тоби, он очень хороший парень, и ты всегда им помыкаешь. Кроме того, я действительно ненавижу тот факт, что у тебя более красивые волосы, чем у меня. Это недопустимо. Какой шампунь ты используешь?- ты бредила. Дейдара была оскорблен с самого начала твоего словесного поноса, но по мере того, как ты продолжала, все больше запутывалась. Ему нечего было возразить. Ты отвернулась от Дейдары и посмотрел на свою следующую жертву. Сасори удобно устроился рядом с Дейдарой. “Знаешь, с самого первого дня, как я пришла в этот цирк, я всегда думала, почему ты выглядишь так чертовски жутко. Я не хочу показаться грубой и хочу спросить это искренне, но кто ты чёрт возьми. И почему твоя спина такая кривая. Если тебе нужен хиропрактик, я, наверное, смогу тебе подсказать, - искренне сказала ты. Потом ты вспомнила, как он был груб, и тебе нужно было это прокомментировать. - Кроме того, ты чертовски груб! Кто-нибудь когда-нибудь учил тебя хорошим манерам?” “Ты меня очень злишь, а когда я злюсь, это никогда не кончается хорошо... - жало Сасори начало подниматься. - Успокойся, Сасори, она слишком много выпила... - вмешался Кисаме, заметив враждебную энергию, исходящую от Сасори. Ты резко повернула голову в сторону голоса Кисаме. Ты внезапно встала, заставив всех снова испытать шок. Ты сердито ткнула пальцем в Кисаме. “Кто дал тебе это гребаное разрешение говорить?!? Перестань быть пацифистом, ты, садистская задница!”. Ты сердито схватила со стола кусок еды и швырнула его в Кисаме, который даже не потрудился увернуться. Он ухмыльнулся от того, как ты была взвинчена. “Это за то, что на днях сломал мне ребра!” - Ах, ничтожество, ты уже отдала мне долг в тот день” - усмехнулся он, намеренно пытаясь вывести тебя из себя. Ты оскалила зубы и собиралась прыгнуть через стол, чтобы нанести несколько ударов, но, к счастью, двое мужчин рядом с тобой обладали быстрой реакцией и держали тебя за руки. Ты яростно извивался и дрыгал ногами, выкрикивая ругательства в адрес Кисаме. Он явно наслаждался зрелищем. По общему признанию, Итачи втайне развлекался от твоей честности в течение всей ночи, но это выходило из-под контроля. Ты становилась жестокой, находясь под воздействием алкоголя, что потенциально могло привести к катастрофе, поскольку ты принимала решения, выходящих из-под твоего собственного контроля. Итачи встал, что привлекло твоё внимание. Ты смотрела прямо в его ярко-красные глаза. Неосознанно, глядя ему в глаза, он бросил на тебя гендзюцу. В одно мгновение твое извивающееся тело обмякло в руках двух мужчин, которые положили тебя на землю. Итачи снял плащ, подошел к твоему бесчувственному телу и положил его на тебя сверху. “Я положил ее под гендзюцу, чтобы успокоить. Я отпущу его через несколько часов, когда она придет в себя, - объяснил Итачи. Все выдохнули с облегчением, они не знали, смогут ли они выдержать еще один раунд безжалостного обжига от (т/и). - О-О-О, я хотел услышать, что (т/и) - чан скажет обо мне!- Воскликнул Тоби. Все уставились на Тоби, который тут же заткнулся, получив множество смертельных взглядов. --- Пока ты размягчалась под гендзюцу Итачи, остальные члены клуба продолжали трапезу. Поначалу члены клуба очень злились на тебя, но с наступлением ночи их гнев постепенно рассеивался. Эго каждого было немного повреждено после того, как ты безжалостно поджарила их абсолютно без фильтра. Все удивлялись, что ты питаешь к ним такие сильные чувства, несмотря на свой тихий и сдержанный характер. Однако они были взрослыми мужчинами и решили не позволять твоим резким замечаниям повредить их гордости. Вместо этого они решили хорошенько посмеяться над ночными событиями. Было все еще весело и приятно расслабиться, так как это было редкое удовольствие для группы. После еды Итачи поднял твое бессознательное тело (к неудовольствию Хидана) и закинул тебя себе на спину, как свинку. Группа вернулась вместе и поболтала между собой. Итачи прислушивался к твоему ритмичному дыханию. Итачи удивлялся, как трудно тебе было приспособиться к этому новому образу жизни, что привело к тому, что ты так сильно обиделась на членов Акацуки. Может быть, неприветливая атмосфера Акацуки не позволила тебе должным образом передать свои чувства? Или это просто врожденная черта твоей личности? Какова бы ни была причина, он надеялся, что в будущем тебе будет удобно выражать свои чувства и мысли. Он понимал, как чрезвычайно трудно держать все в себе, так как сам виноват в этом. Группа вернулась на базу, и все разошлись по своим комнатам. Итачи отнес тебя в твою комнату и осторожно уложил на футон. Он поднял два пальца и освободил тебя от гендзюцу. Твои глаза оставались закрытыми, но ты начала бормотать, и твоё дыхание стало прерывистым. Чувствуя беспокойство, Итачи придвинулся ближе, чтобы послушать. - Я ... Я скучаю по тебе, мама” - пробормотала ты. По твоему лицу потекли слезы. “Прости меня... за то, что я... убила тебя... ты простишь меня?”. Ты начала всхлипывать.

***

Это был один обычный день, когда тебе было 8 лет, и ты шла на рынок с мамой, чтобы купить продукты. Пока твоя мать просматривала продукты в ларьке, ты решила побродить самостоятельно. Именно тогда ты заметила знакомый голос, принадлежавший твоему отцу. Однако ты заметила, что тон голоса был веселым и звучал ... любящим. Голос приблизился к тому месту, где ты стояла, и ты заметила своего отца с девушкой, которая была немного старше тебя, и еще одну девушку. Ты заметила, что отец держал молодую девушку за руку, и его глаза были прищурены от улыбки. Другая женщина с любовью посмотрела на твоего отца и девочку. Ты никогда еще не видела своего отца таким счастливым, и ты была ошеломлена. Ты быстро поняла, что девушка была его дочерью, а женщина-его женой. Твой отец и его семья в конце концов прошли мимо тебя, даже не заметив твоего присутствия. Хотя ты знала, что лучше не признавать его, ты не могла избавиться от глубокого чувства обиды и пустоты. На следующий день твой отец нанес вам один из своих визитов. Его поведение резко контрастировало с тем, что ты видела вчера. Он был холоден, унизителен, и ты не могла не чувствовать себя помехой в его присутствии. Ты решила удалиться в свою комнату, так как не могла находиться в одной комнате с ним. Однако покой, который ты почувствовала, был временным, когда ты услышала звон разбитого стекла, и вскоре последовал твой отец, кричащий на твою мать, и мать плакала. Ты съежилась на полу, зажав уши и зажмурив глаза; ты больше не хотела быть свидетелем насилия. Твое дыхание было тяжелым, потому что ты хотела, чтобы звук твоего дыхания заглушил крики боли твоей мамы. Ты начала шептать себе под нос, убеждая себя, что все в порядке, а слезы текли по твоему лицу. Возможно, от перенапряжения ты не осознала, что потеряли сознание. Тебя разбудили легкие толчки и тихий голос, зовущий тебя по имени, узнав, что это голос твоей матери. Ты приоткрыла глаза, чтобы увидеть красивое лицо твоей матери, потускневшее от синяка под глазом, но ты заметила, что у нее было встревоженное выражение. Ты села и заметила что-то странное… Ты огляделась и увидела, что вся твоя комната покрыта снегом, а с дверного косяка свисают ледяные сосульки, а цветок, который ты держала на подоконнике, замерз. В ужасе ты посмотрела на свою мать. “Ч-что случилось?- ты спросила ошеломленно. "(Т/и), ты потомок клана Юки. Однако... Ты должна пообещать мне, что никогда никому не расскажешь”, - это было единственное, что сказала тебе твоя мать. Жестокое обращение отца продолжалось и в подростковом возрасте. Но ты знала, что твоя мать будет очень разочарована, если ты не подчинишься ее воле. Ты медленно отступала в свой собственный разум, создавая для себя пузырь. Ты не высказывала своих мыслей и не проявлял никаких эмоций, потому что втайне что-то планировала. Ты редко разговаривала с матерью, так как большую часть времени проводила в лесу, практикуясь в сюрикендзюцу и ниндзюцу. Когда ты возвращалась домой с тренировки, твоя мать уходила на работу. Твоя мать заметила твое отсутствие дома, но не придала этому особого значения, приписав твое поведение переходу в подростковый возраст. Это был один обычный день, когда ты решила действовать по своему плану. Надев свою одежду шиноби, ты быстро покинула дом и направилась к месту назначения – дому своего отца. В течение этого времени ты знала, что твой отец все еще был на работе, основываясь на модели из 3-х лет "камер скрытого наблюдения", которые ты сделала. Ты прибыла к месту назначения и осмотрела периметр в поисках любой близлежащей листвы для конкретной комнаты, которая тебя интересовала. Найдя дерево, ты вскочила и присела на ветку дерева, рядом с открытым окном, которое принадлежало твоей сводной сестре, которой сейчас было 17 лет. Ее спина была обращена к окну, и ты наблюдала, как она примеряла одежду из своего шкафа. Ты быстро спрыгнула с ветки дерева и бесшумно проникла в ее комнату через окно. - Привет, Сестра, - крикнула ты. Вздрогнув, она обернулась и закричала. “К-кто ты?!- закричала девушка, глядя на тебя широко раскрытыми глазами. Ты медленно подошла к ее трясущейся фигуре и встала на удобном расстоянии от нее. Внезапно дверь спальни распахнулась, и в комнату стремительно вошла мать. - Майко-тян!- крикнула женщина. Через несколько лет ты наконец узнала имя своей сводной сестры. </b>Майко, какое красивое имя</b> Тут же ты соткала знаки одной рукой и заморозила ее мать до самой шеи. Ты позаботилась о том, чтобы она была в сознании и видела, что ты собираешься делать. Ее мать закричала, заметив, что она не может пошевелиться. “Теперь, когда все собрались, я отвечу на ваш вопрос. Я твоя сводная сестра, - сказала ты странно спокойным голосом. “Что ты имеешь в виду? Кто ты такая, черт возьми? И что ты пытаешься сделать с моей дочерью?!- закричала женщина. Она явно была в панике. “Твой муж, Такэши, мой отец. У него был роман с моей матерью 16 лет назад, - ответила Ты. - Ты лжёшь! Как ты смеешь обвинять моего отца в таком подлом поступке?! Кто ты такая, и почему пытаешься разрушить мою семью?- Истерически закричала Майко. Тогда ты схватила Майко и свободной рукой создала острый осколок льда. “Я просто подумала, что ты заслуживаешь знать правду о своем отце и о том, что он за чудовище, прежде чем я покончу с твоей жизнью.- Закончив свою речь, ты взяла осколок льда и вонзила его ей в сердце. Из раны сочилась ее теплая кровь, резко контрастирующая со льдом, который ты держала в руке. Это было новое ощущение для тебя; не то, что тебе понравилось. Ее мать кричала в агонии, глядя, как дочь умирает у нее на глазах. Ты знала, какой бесполезной она должна была чувствовать себя в тот момент, оплакивая твой собственный опыт. - Ты монстр! Ты попадешь за это в ад! ее мать закричала, и слезы потекли по ее лицу. Ты цинично рассмеялась, небрежно бросив тело своей сводной сестры на землю. - Я знаю, для меня уже зарезервировано место, - саркастически сказала ты. Ты разморозила ее тело, и она тут же рухнула на землю, дрожа от горя. “Твой муж мучил мою мать больше десяти лет, и я даю ему попробовать его собственное лекарство, - прорычала ты. Ты вытащила еще один острый ледяной осколок и, не говоря ни слова, перерезала ей шею. Кровь хлынула на твою одежду, но тебе было все равно. Ты взяла два обмякших тела на руки и пошла на кухню, бросив их рядом на пол. Ты села за кухонный стол и посмотрела на настенные часы. Твоему отцу уже почти пора было возвращаться домой. Ты откинулись на спинку стула, скрестила ноги и закрыли глаза, напевая веселую мелодию, пока терпеливо ждала его прихода. Через пять минут ты услышала, как открылась входная дверь, и услышала, как отец сказал: “я дома”. В шутку ты ответила:”с возращением". Ты открыла глаза, когда почувствовала присутствие отца на пороге кухни. Он смотрел на два тела на земле, потом перевел взгляд на тебя. Он рухнул на пол, обхватив руками бледное лицо дочери и безудержно рыдая. Ты слышала, как он тяжело дышит, возможно, пытаясь рассмотреть ужасный пейзаж. “КАКОГО ХРЕНА ТЫ НАТВОРИЛА?- он закричал на тебя, его глаза наполнились яростью. Ты бесстрастно смотрела на него. Ты встала и подошла к нему. “Я решила дать тебе попробовать твое собственное лекарство. Как ты думаешь, что я почувствовала, когда увидела, как ты избил мою маму?” ты спросила, хотя и не ожидала ответа. - Да что с тобой такое, черт возьми?! Ты умрешь за это, мать твою!- твой отец кричал на тебя. Он встал и попытался броситься на тебя, но ты заморозила его на месте, обездвижив. Он недовольно хмыкнул и уставился на тебя. Ты медленно двинулся к нему, размахивая новыми ледяными осколками в руках. “Тебе нравится, каким беспомощным ты себя сейчас чувствуешь? Ты боишься, папа?- ты спросила. Разморозив его, и он рухнул на пол. Ты опустилась на колени рядом с ним и тут же проткнул осколком его руку. Он издал леденящий душу крик. “Этот первый удар, когда я вижу, как ты ранишь мою маму, - сказала ты торжественно. Затем ты использовала еще один осколок льда и ударила его по другой руке, вызвав еще один болезненный крик. Ты не остановилась. Ты продолжала выпускать ледяные осколки и колола каждый дюйм его тела, каждый раз представляя время, когда ты видела, как он оскорблял твою мать. Кровь забрызгала все: лицо, одежду, стены и пол. К тому времени, как ты закончила, он был почти неузнаваем, а ты запыхалась. Первая часть плана была завершена. Уставшая, ты подошла к кухонной раковине и открыла кран. Ты смыла теплую кровь с рук и лица, глядя, как красная струйка стекает в канализацию. Ты посмотрела на часы и поспешила покинуть дом своего отца. У тебя было еще два дела. Запрыгнув на крышу городской крыши, ты вернулась домой как раз вовремя-до того, как твоя мать ушла на работу. Твоя мать была на кухне, и ее спина была обращена к тебе. С нечеловеческой скоростью ты оказалась позади своей мамы, и ты держал кунай там, где было ее сердце. Она сделала паузу и вела себя спокойно. - (т/и), ты дома, - сказала она. Она говорила серьезно, заметив густой запах крови, окутавший тебя. - Мама, я хотела, чтобы ты знала, что я люблю тебя и всегда буду любить. Прости, что нарушила обещания, - сказала ты. Ты заметила, что тело твоей матери дрожит, но не от страха. Она плакала. В этот момент ты вонзила кунай ей в сердце, и она упала в твои объятия. Ты держала ее, обнимая в последний раз, вдыхая ее запах. Возможно, из-за того, что ты много лет хоронила свои эмоции, ты не можешь обнаружить, что плачешь; ни одна слеза не была пролита. Человек, которого ты любила больше всего, покинул этот мир. Для тебя то, что ты только что сделала, было актом любви. Ты хотела избавить ее от страданий; ты не хотела, чтобы она страдала от боли, зная, что ее дочь была жестоким убийцей, и жить с последствиями до конца своей жизни. Она заслужила попасть на небеса после стольких лет страданий. Осторожно положив ее тело на землю, ты сняла окровавленную одежду и пошла в свою комнату, чтобы переодеться в гражданскую одежду и длинный плащ. Ты упаковала все свитки, которые приготовила заранее: инструменты ниндзя, одежду ниндзя, повязку, которую ты взяла из ящика своей матери, а также другие предметы первой необходимости. Ты также пошла в комнату твоей матери и взяла ее кото, который был уже упакован, поскольку твоя мать готовилась уйти на работу перед своей смертью. Через пять минут ты уже вышла из дома. Прежде чем уйти, ты зажгла спичку и бросила ее в сторону дома вашего детства. "В конце концов, огонь сжигает лед", - сокрушалась ты. Ты не хотела, чтобы жители деревни грабили имущество твоей матери и узнавали ее истинную личность; ты хотела, чтобы она умерла как гражданская. Перед отъездом из города ты быстро добралась до последнего пункта назначения – дома Кико (твоя прошлая подруга, в 8 главе о ней рассказывалось). Кико сидела в саду своего дома совсем одна, любуясь полной луной, выглядя, как всегда, прекрасно. В качестве прощального подарка ты достал из кармана плаща сенбон и метнула его точно в сердце Кико. Ты видела, как она беззвучно упала, зная, что ее дни на Земле закончились. Затем ты грациозно отпрыгнула в сторону, на окраину города. Ты никогда не возвращалась назад...

***

Инстинктивно Итачи начал вытирать слезы большими пальцами. Ему было стыдно за то, что он невольно вторгся в твою личную жизнь; твое признание в убийстве матери, должно быть, было чем-то таким, чем ты не собиралась делиться с другими. Твоя сдержанная натура внезапно обрела для него смысл. Однако Итачи сочувствовал тебе, хотя и не знал, при каких обстоятельствах ты могла убить собственную мать. Его собственные родители умерли от его рук, и чувство вины останется в его теле до того дня, пока он покинет этот мир. “Я уверен, что она простит тебя, - тихо прошептал он. Его собственная мать перед смертью проявила к нему большое понимание, несмотря на то, что придерживалась противоположных взглядов. Он верил, что твоя мать простит тебя, несмотря ни на что. Итачи оставался рядом с тобой, пока ты не перестала плакать и не заснула. Он встал и вышел за дверь. Он отметил, чтобы в будущем ты не употребляла алкоголь; Алкоголь ничем не отличается от сыворотки правды. --- На следующее утро ты проснулась с ужасной головной болью. Ты не помнишь, что случилось прошлой ночью. Что, черт возьми, случилось? Ты заметила, что плащ, который тебе не принадлежал, укрывает тебя под одеялом-футоном. Он был больше твоего и пах совсем не так, как твой. Ты понюхала подольше. Пахло приятно ...очень знакомый запах. Твои глаза расширились, а лицо тут же залилось густым румянцем. Ты ругала себя из-за того, что была жуткой, что сразу узнала его запах. Боже, это плащ Итачи! Почему он здесь?! Инстинктивно ты заглядывала под одеяло, чтобы убедиться, что все еще одета. Я должна вернуть это... надеюсь, я не украла это у него или что-то в этом роде… Хотя голова все еще болела, ты встала с футона, чтобы вернуть плащ Итачи. Ты вышла из своей комнаты и, к твоему удивлению, все члены клуба сидели в общей зоне. О боже... сейчас я просто повернусь назад... - Эй, сучка! Наконец-то ты проснулась! Как у тебя похмелье?- Закричал Хидан, что нисколько не облегчило твою головную боль. Ты обернулась и посмотрела на него с недоумением. "Похмелье"? - Подожди... только не говори мне, что ты все забыла...- Воскликнул кисаме. - Судя по тому, как растерянно она выглядит, она определенно забыла, сколько выпила, хм!- Прокомментировал дейдара. “О нет, (т/и) - чан! У тебя что, амнезия?? Нам нужно доставить тебя в медицинский центр???- Воскликнул Тоби, подбегая к тебе и кладя руку в перчатке тебе на лоб. - Нет... я не знаю, о чем ты говоришь... но мне кажется, я случайно взяла чей-то плащ и вышла, чтобы вернуть его, - тихо пробормотала ты. Ты не призналась, что знала, что это плащ Итачи, только по запаху, особенно учитывая тот факт, что ты не помнишь, что произошло. Все смеялись над твоей забывчивостью. Почему я всегда становлюсь посмешищем? Я ведь действительно не знаю, что случилось! Итачи подошёл к тебе и взял свой плащ. “Ты хочешь знать, что случилось, (т/и) - Сан?- Спросил Итачи. Он считал, что будет правильно сообщить тебе о случившемся, но, разумеется, опустив некоторые детали. - Да, пожалуйста ... - ответила ты. Ты начинала внутренне паниковать; что же было такого смешного, что все помнили, кроме тебя?! Ты села вместе с другими участниками, и они начали рассказывать тебе о событиях прошлой ночи. Каждый член клуба рассказывал о том, сколько саке ты выпила и как ты начала хлопать по столу и оскорблять всех подряд. Они привели примеры того, что ты сказал, и оооо, да, ты облажалась. Ты даже пыталась перелезть через стол и напасть на Кисаме! По мере того как они продолжали, краска хлынула к твоему лицу, и ты начала сжимать руки, впиваясь ногтями в ладони. О, Боже... это так неловко, черт возьми. Я думаю, что сейчас вырою яму и похороню себя! Ты немедленно встала и поклонилась на 90 градусов, избегая зрительного контакта со всеми. - Я ... я искренне извиняюсь за свое бессердечное поведение и обещаю раскаяться в содеянном!” Все онемели от твоего внезапного извинения, но громко захохотали. Ты подняла голову, и твое лицо приобрело оттенок спелого помидора. Почему они смеются?! Я даже не сказала ничего смешного! - Мне неприятно это признавать, но ты действительно забавная, - заметил Сасори. Пока все продолжали смеяться, ты убежала в свою комнату и спряталась на футоне, пообещав никогда больше не видеть дневного света. Я искренне сожалею, что мое тело не отправили к сборщику голов…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.