ID работы: 9963459

Жалкая пародия vs неповторимый оригинал, или Что не так с новым фильмом Дисней

Мулан, Мулан (кроссовер)
Статья
G
Завершён
114
автор
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
114 Нравится 26 Отзывы 19 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Начну с краткого обсуждения тенденции Диснея выпускать киноадаптации к культовым мультикам в целом. Я большая фанатка Дисней и в восторге практически от всех мультфильмов, выпущенных студией. За исключением ранних работ: Белоснежки, Спящей красавицы и Золушки. Принцессы в них только и делают, что терпят и страдают, страдают и терпят. А, и поют. Как я могла забыть? Но тут придираться не буду, ибо время было такое, а Дисней всегда старался в общественном аспекте «держать руку на пульсе» (перегибая палку, как показывает практика).       Я не понимаю стремления студии адаптировать мультики в более реалистичную киноверсию. Зачем? Посмотрев большинство из адаптаций, могу сказать, что они либо практически идентичны оригиналам (всё это зрители уже видели и, вероятно, не раз), либо настолько отличаются от первоначальной версии, что за любимые мультики становится просто обидно. Обычно приводится аргумент в пользу замены устаревшей рисовки на более красочную современную картинку, вот только катастрофическая нехватка хороших идей и попытка выехать на ностальгии зрителей выглядит куда правдоподобнее. Ребёнку младше десяти будет всё равно, насколько современная графика у него перед глазами. Ему нужны яркие краски, красивые и запоминающиеся песни и, самое главное и необходимое, понятный и обоснованный моральный пример. Неужели актуальность темы ответственности и исправления собственных ошибок, раскрытой в Короле Льве, иссякла? Уже не нужно бороться всеми силами за свои убеждения и право жить свободно, как это было показано в оригинальном мультике Мулан? Нам больше не нужно понимание, что красота внешняя без внутренней – бессмысленна, а слепое стремление к славе – губительно (Красавица и чудовище)? Нет? Тогда я не понимаю, чем не угодили старые детально проработанные версии. Но речь сейчас не о них, а о конкретной киноадаптации. О Мулан.       Итак, начнём с разбора образа главной героини и её сюжетной линии в общих чертах. Хуа Мулан – обладательница потрясающе сильной Ци (в китайской культуре – энергии, природной силе, питающей Вселенную). За какие заслуги она получила способности? Ни за какие, просто родилась. С детства её быстрота реакции и ловкость может дать фору опытному воину, хотя меча (как сказано в первые минуты фильма) девушка в руках ни разу не держала. Как будто навыки – это не приобретённое, а нечто сходу дарованное. Круто сразу родиться гениальным архитектором, правда?       Угу. И неправдоподобно.       На протяжении всего фильма своими потрясающими навыками, граничащими с магией, Хуа Мулан покоряет закостенелое мужское общество (в защиту мужчин мы поговорим попозже, потому что то, что показали в фильме, я считаю оскорблением и ущемлением сильного пола). Молодые и бывалые воины, едва завидев потрясающую красоту развевающихся волос героини и её каменное лицо, мгновенно прозревают и освобождаются от правового идиотизма. Почему? Ну… Это главная героиня. Какие у неё личные качества? Ну… Вы что, не видели, как она делает эффектные пассы руками? И потрясающе яркого и нереалистичного и как будто приклеенного феникса над её головой не видите (второстепенные герои, кстати, тоже его не видят)? Ну так посмотрите. Это Ци. Видите? И вообще, если не видите, то послушайте. О силе Ци Хуа Мулан не сказал только ленивый.       Таким образом выходит, что героине не потребовалось ровным счётом ничего, чтобы заслужить уважение и пресловутый почёт. За неё всё сделала матушка-природа в первый день жизни. Это просто все вокруг – идиоты, не видящие потрясающую потрясность гг. Что, пассы руками не впечатлили?       Генерал вроде как собирается казнить девушку, когда она осознанно(!) раскрывает себя, но решает ограничиться изгнанием. Уточню, что это именно он угрожал в начале фильма смертью женщинам, находящимся в лагере. Ну и что это за командир, если он не в состоянии исполнить должное наказание? На каком уровне должна быть дисциплина среди его людей? Правда, напоследок он всё же угрожает Мулан, что если та вернётся, то лишится головы. Однако после он, послушав обычную (нет) женщину, вдруг прозревает и приказывает всем идти за ней, ибо она – ключ к спасению Империи. То же самое касается всех остальных воинов, которые встали на сторону Мулан сразу же, как узнали, что она – женщина. Ну просто потому что. Мулан же.       Чему может научить такая история? Что для того, чтобы человека уважали, чтобы с ним считались, ничего делать не нужно. Оценка поступков? Развитие личностных качеств? Признание своих ошибок? Пф, нет, конечно! У нас «любовь к себе» и «принятие себя таким, какой есть». То есть ровное сидение одним местом на… Да на одном месте! Героиня, которая получает всё на блюдечке за одну только «врождённую исключительность» – гнусное и аморальное отождествление принципа, по которому дружба, уважение и преклонение не зависит ни от чего и получается за просто так. Это также результат заблуждения, что любовь к себе и самоуважение равны лени и самообману.       А что же в соответствии с моралью фильма делать обычным людям, стремящимся развиваться, потому что мироздание обделило их «исключительностью главного героя»? Что делать тем, кто хочет большего и считает, что для этого потребуется что-то серьёзнее, чем грустное выражение лица, потому что несчастной Мулан пришлось подавлять свою офигительно сильную Ци для толпы идиотов (не то чтобы она энергию слишком часто подавляла)? Ну как что? Посмотрите на её сослуживцев: правильно, улыбаться и следовать за любым «Мистером Исключительным», громко говорящим высокопарные слова. Если это не пропаганда стадного чувства, то я не знаю, что это.       Вот только в реальности всё обстоит не так. Задатки без должного внимания так и остаются ничтожно малыми задатками, и адекватные люди судят не по громким словам, а по поступкам. Если применять схему, выданную студией как высокоморальную «борьбу за своё место», получится целая гора разочарований. В мире, в окружающих и в себе. А это, на минутку, ремейк детского мультика. Считаю киноадаптацию не просто бесполезной для детей, но и губительной.       Как же дела обстояли в оригинале и чем он лучше ремейка?       Фа Мулан с самого начала показана обычной девушкой (по современным меркам): бойкой, чуть импульсивной и слегка ребячливой. Вот только такой характер не вписывается в стандарты текущей эпохи. И всё же Мулан стоически принимает реальность и правда старается принести почёт семье выгодным замужеством, раз уж ей не повезло уродиться девочкой. Насколько ей больно и тяжело мириться с таким положением вещей зритель узнаёт только после неудачи со свахой из потрясающей песни (которую, как и все остальные, жестоко вырезали из фильма, но… оставили отголоски мелодий на фоне для якобы незаметной игре на ностальгии зрителя).       Когда пришла беда, героиня, как и Хуа Мулан в фильме, крадёт отцовские коня, доспехи и меч и убегает из дома, чтобы воевать вместо отца. Почувствуйте разницу между причинами поступков: рискнуть честью и жизнью, потому что героиня горячо любит свою семью (она была готова ради родных положить собственную жизнь на алтарь (вероятно) несчастливого и бессмысленного брака, а теперь делает то же самое на поле боя) и принять подобное решение осознанно или убежать на войну по зову какой-то мистической силы и предназначения, воспринимаемым всеми вокруг седьмым чувством/третьим глазом/(простите) жопой.       По прибытию в лагерь героиня мультика не кидается на первого попавшегося (и явно уверенного в своей силе) солдата, она напугана и в полнейшем культурном шоке. Логичное поведение для девушки, впервые оказавшейся среди мужчин и ни разу не державшей в руках оружие.       В начале обучения Фа Мулан откровенно ленится, наивно списывая неудачи на свою слабость как женщины и самодурство командира. Однако, получив недвусмысленное указание на выход, берёт себя в руки и в результате тяжёлой работы доказывает себе и окружающим, что тяжёлый труд окупается. В мультфильме нигде не было показано, что Мулан – лучшая. Смысл был в том, чтобы показать её личный прогресс без привязки к сравнению с окружающими. Она также заводит друзей. Немного, всего троих. Изначально они враждовали, но после путём поиска точек соприкосновения и избавления главной героини от собственных страхов и предрассудков находят общий язык.       В фильме Хуа Мулан просто общается у костра с аналогами Чьен-По, Линга, Яо и полуверсией Ли Шанга. Каким образом устаканились их отношения? И почему не только эти четверо, но и весь отряд встал на сторону обманщицы? А, ну да. Ци.       К концу мультика главная героиня успевает пережить непринятие командира, отпустившего её лишь по долгу чести, понимает, что на её сторону встали лишь друзья (двое воинов рядом вполне себе задержали взбрыкнувшую лошадь, желавшую защитить хозяйку), а про гнусного чинушу я молчу. И всё же она продолжила стоять на своём, она потеряла надежду и уже собиралась с позором возвращаться домой, но, едва узнав об угрозе, поспешила в столицу. Это ли не сила духа? Способность продолжать говорить, когда никто не слушает, потому что это правильно?       Ли Шанг даже в столице её не послушал. Он до последнего игнорировал Мулан, пока не понял последствия своей ошибки: гунны прорвались в императорский дворец и схватили Императора. Нет, он не отдавал весь отряд в подчинение женщине за одну только «мистическую ауру», витающую вокруг неё.       Таким образом Мулан в оригинале делала выбор, ошибалась, платила за ошибки, падала и теряла надежду, но всё равно в полном одиночестве продолжала стоять на своём. И в конце концов получила признание своих заслуг и со стороны Императора, и со стороны однажды пренебрёгшего ей командира.       Теперь же поговорим о второстепенных героях.       Хочу начать с разбора образов антагонистов.       В оригинальном мультфильме Шань-Ю был самым что ни на есть злодеем даже исходя из внешности: серая кожа, одет в шкуры животных и, самое главное, страшные жёлтые глаза с вертикальными зрачками. Также жутко выглядели и его гунны. Это был жестокий варвар, вырезавший всех на своём пути (и картину его зверств даже показали), особенно показательной была фраза, когда гунны обнаружили двоих разведчиков. Шань-Ю вроде как отпустил обоих, но после задал вопрос с такой жуткой-жуткой улыбкой: «Сколько нам нужно гонцов?». Он прекрасно знал, что ответ будет «Один». Думаю, все помнят, что случилось со вторым разведчиком. А кто не помнит, тот догадался.       Шань-Ю напал на Китай, потому что мог. Император отгородился от кочевых племён Великой стеной, и гунн решил показать ему, кто тут главный. Движимый элементарной жадностью и стремлением разрушить всё, что выше деревянного забора (и как только Император посмел обезопасить свою страну огромной стеной?), он нападает на Китай исключительно из жажды самоутверждения. Достойный порицания мотив, соответствующий образу антагониста.       Как ни странно, но к Бори Хану у меня меньше всего вопросов. Он оказался едва ли не единственным, кто так и не наплевал на свои принципы и мотивы при одном только взгляде на главную героиню. В адаптации Бори Хан во многом похож на Шань-Ю. За одним исключением. У него мораль посерее: на Китай он напал для отмщения за смерть отца, которого убил Император. И этот факт подан настолько вскользь, что я в него не поверила. Вот ни разу. Но у Бори Хана и времени-то экранного было всего ничего, и зрителю дали понять, что не он здесь главный (судя по сценарию, там никто не главный, кроме Хуа Мулан). Более того, не считаю нормальным включать «серые» моральные аспекты в произведение, заведомо предназначенное для установки определённых ценностей у зрителей. Я считаю должным придерживаться чёткого разделения на злодеев и героев, иначе начнётся путаница типа невнятных абстракций «правда у каждого своя». Бывают сложные персонажи со спорными поступками. Но глубинные мотивы должны подлежать чёткой нравственной оценке, если никто не хочет получить в качестве идеи серую массу без возможности сделать мало-мальски значимый вывод из истории.       А теперь о таком персонаже, как Сянь Лан. Не могу сказать, что в оригинале её не было. Была. Просто очень умным соколом Шань-Ю.       По ходу повествования выясняется, что она, как и Мулан, обладает огромными способностями, переросшими со временем в магические. Из Китая её изгнали, клеймив ведьмой, и из мести Сянь Лан примкнула к Бори Хану. В первую очередь я не понимаю, почему такая женщина склонилась перед очередным «умным и сильным мужчиной». Она в состоянии вселяться в людей, владеет потрясающими навыками боя, превращается в рой летучих мышей и сокола. Да там на поле боя сражались не столько жужани, сколько Сянь Лан. Ну и зачем ей тогда те жужани? Потому что, как сказал Бори Хан, она отчаянно желает найти своё место хоть где-нибудь? Полагаю, женщина, пережившая такое унижение и предательство от собственных сородичей, вполне в состоянии содрать с Бори Хана кожу за одну только его фразу «паршивая псина». Но… Сянь Лан встречает главную героиню, так похожую на неё, едва её не убивает, но после отпускает, попутно выдав план Бори Хана (конечно, из чистой бравады). После чего Хуа Мулан толкает очередную речь и… Ну конечно! Заставляет Сянь Лан прозреть! В итоге Сянь Лан погибает, спасая Мулан от стрелы, предварительно сказав Бори Хану всё, что о нём думает. А где эта самая чистая ненависть к предавшему её народу? Где сопротивление принципам Мулан и желание стоять на своём из-за жуткой обиды? Хм, кажется, прозрение не предполагает таких сложных моральных аспектов.       Зачем было хуманизировать сокола в первую очередь? Если посмотреть на роли мужчин в фильме и роли женщин, то будет не сложно заметить, что рулят-то там всем именно женщины. Генерал толкает речи и просто стоит на поле боя, друзья Мулан толкают речи и… не просто стоят, но делают грязную работу, пока великая Мулан вызволяет Императора, отец Мулан толкает речи и ждёт дочку дома. А Сянь Лан и Хуа Мулан лёгкими движениями рук показывают, кто тут главный. Если бы так делала одна Мулан, выглядело бы весьма неправдоподобно, но, когда рядом есть такой же сильный персонаж, но одинокий и запутавшийся, невольно внимание зрителя цепляется за мысль, что и у непобедимой Мулан всё может быть не так радужно (нет, не может).       И тут мы плавно подошли к самому вопиющему моральному преступлению создателей картины. (Нет, не удалению бабушки Фа, сверчка и Мушу). К расщеплению генерала Ли Шанга на двоих персонажей и полное его уничтожение как личности.       Напомню, что кинопродюсер объяснил удаление Ли Шанга эдаким жестом солидарности с движением «Me Too» и аргументировал так: «иметь командира, который также является любовью, было очень неудобно, и он не думал, что это уместно». Мало того, что теперь уместность сюжетной идеи зависит от потенциальной реакции общества, а не её логичности и итогового качества работы, так ещё и «любовь к командиру» каким-то образом стала равна «домогательству со стороны командира/начальника».       По идее суть такого шага состояла в том, чтобы заменить любовный интерес к Ли Шангу, выше Мулан по званию, к намёку на интерес к Чэнь Хунхуэю, равного в звании с Хуа Мулан. Но по сюжету выходит, что он лишь глазами влюблённого пса смотрит на главную героиню, потому что… Ну потому что «вау»! Извините, а это не то, как (считается) должны смотреть женщины на мужчин в обществе? Это не то, против чего по идее восстаёт главная героиня? По какой такой извращённой логике весь фильм построен на том, что женщина равна мужчине и они тоже могут быть потрясающими/сильными/смелыми и это должно считаться нормой, но в том же фильме мужчина, в лучшем случае выполняющий роль душевной опоры, – это не аморально? Почему создатели фильма решили, что преклонение женщины перед мужчиной – неуместно и позорно, а такое же необоснованное преклонение мужчины перед женщиной – абсолютно нормальное явление? Где все эти люди, кто кричит о дискриминации женских персонажей в искусстве, почему они молчат о дискриминации мужских персонажей? Весь мужской состав в фильме, весь, превращён в отупевшее стадо, узревшее свет лишь с появлением всесильной женщины.       Ли Шанг был персонажем амбициозным и не лишённым гордыни, тем не менее, честно выполнявшим свою задачу и искренне стремившимся обучить своих людей всему необходимому. Что зазорного в чувствах к такому человеку? Более того, он пощадил Мулан жизнь, потому что она спасла его от смерти. Это был жест чести, а не слепой веры в божественную одарённость. Тем не менее он не отступился от принципов, когда увидел Мулан в столице и не стал слушать её. Гордый капитан упрямо игнорировал попытки девушки предупредить об опасности и только к концу мультфильма понял, как сильно ошибся. И после ошибку признал. И заслужил право прожить жизнь рядом с женщиной, которую любит и которой восхищается.       Таким образом попытка разбить героя Ли Шанга на самостоятельных персонажей становится преступлением против равенства и свободы выбора не только мужчин, но и женщин. Не только мужских персонажей превратили в послушный скот, но и Мулан, по сути, лишили выбора. Чем её рождение с феноменальными способностями, влекущее за собой «следование судьбе» отличается от судьбы послушной жены лишь из-за факта рождения девочкой?       В заключение хочу сказать, что фильм вышел иллюстрацией к нынешним тенденциям извращения любых стоящих и достойных принципов (противления сексуальным домогательствам, принятия себя и равенства) до оторванных от реальности необоснованных притязаний, превращающиеся в осуждение даже добровольных отношений с начальниками, тотальную лень и ответную дискриминацию.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.