ID работы: 9964329

Карина Блэк

Джен
R
Заморожен
46
автор
Размер:
63 страницы, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
46 Нравится 58 Отзывы 15 В сборник Скачать

5 Глава

Настройки текста
      Я стояла посреди каюты Джека и пыталась унять дрожь. Сама не понимаю, почему дрожу. Вроде бы Роберт ничего такого не сказал, но понимание того, что Долорес знала наперед о моих действиях и желаниях, пугала. А еще она даже после смерти не оставляет меня в покое, и все также усложняет мне жизнь. Отправила посылку в другой город! На Сан-Мартен. В город, который до сих снится мне в кошмарах! Она точно знала что делает.              Пребывая в своих невеселых мыслях, я не заметила капитана корабля за своей спиной, и очнулась только тогда, когда его руки легли мне на плечи, а его дыхание стало щекотать мне шею.              — Ты вся дрожишь, — ласковым и тихим голосом пропел Воробей мне на ухо. — Может тебя нужно успокоить?              — А я и забыла о тебе, — негромко сказала я, отходя от пирата на некоторое расстояние. Джек примирительно поднимает руки, обворожительно улыбаясь. В глазах пляшут черти.              — А это обидно, знаешь ли, — он не похож на обиженного. — Интересный у вас разговор вышел. А ты еще не хотела разговаривать со своими несостоявшимися палачами.              — Просто подумала, что хуже все равно не будет, — я пожала плечами. Джек прищурился.              — И ты узнала что хотела, — Джек явно был навеселе. В его карих глазах явственно читались вопросы, что одолевали его мысли.              — А ты хочешь пролить свет на эти знания, — подхватываю его ноту. Джек хотел что-то сказать, потом почему-то скис. Потом снова улыбнулся, прошествовал к креслу за столом, и жестом предложил мне сесть на кресло рядом с собой. Я приняла предложение, кресло оказалось очень удобным.              — Ну раз уж ты сама подвела разговор к этому вопросу, я этим пожалуй воспользуюсь, — Воробей улыбался и жмурился.              — Ты же не думаешь, что я вот так просто, отвечу на твои вопросы? — если он так и полагал, то я разочарована. Передо мной сидит наивный ребенок.              — Нет, не думаю. Но мне крайне интересно, о каком таком обряде Хранителя и чаше смерти вы говорили. И что за передача сил? И артефакты?              — Как по мне названия говорят сами за себя. Джек, мы знакомы чуть больше суток, зачем мне тебе рассказывать то, что тебя совершенно не касается? Кстати, куда держишь курс?              — На Тортугу, — всплеснул руками пират. — Но я помню о нашей сделке, и я так понимаю, курс придется менять на Сан-Мартен?              — Нет. Почему? — Джек удивленно посмотрел на меня. — Я и правда отправлюсь на Сан-Мартен, и после на Тортугу. От того что я немного нарушу эту последовательность, ничего не измениться, даже наоборот. А вот после Тортуги, ты возьмешь курс на Сан-Мартен, и мы разойдемся как в море корабли. И когда-нибудь мы снова встретимся, в конце концов, ты мой должник, и твоя помощь мне пригодиться. Если до этого момента кто-нибудь из нас не умрет.              — Какие веселые речи ты говоришь, — передернувшись, выдал пират. — А! Да! Мы тут с ребятами обсуждали, что делать с твоими «друзьями», но к общему решению не пришли. Может у тебя есть какие-то предложения?              — Джек, мне абсолютно безразлична их судьба.                     

***

                    С этого разговора прошло три дня. Мне выделили каюту. Она не была такой роскошной как капитанская, но жить можно. Команда немного смирилась с мыслью пребывания ведьмы, то есть меня, на корабле. Джек все пытался разговорить меня. Я успела познакомиться со всем экипажем. Меня даже пугаться перестали.              Вообще за это я должна благодарить, как ни странно, солдат. Они поливали грязью не только меня, но и пиратов — за то, что они меня спасли. От таких ругательств, даже у пиратов уши в трубочку сворачивались. И если мне такое поведение уже привычно, то пираты ходили злые, как черти. Масла в огонь еще и подливало то, что пленных еще и кормить чем-то надо. И пиратской едой пришлось делиться. Так что, чисто для того чтобы позлорадствовать, их кормили через сутки, и то раз в день небольшими порциями.              Точнее, эту идею предложил Джек, и ее все поддержали. Этому пирату-джентльмену, не понравились их выражения в мой и команды адреса. Но довела его фраза: «Ручная собачка ведьмы. Ты и твои люди». Воробей их едва не застрелил. Вместо этого, он приказал привязать их к мачтам и так на три дня. А еще, Джек, в наглую воспользовался моим заявлении о равнодушии к судьбе пленных своего корабля. В итоге было решено продать их в рабство кому-нибудь на Тортуге.              — Тебя, и правда не волнует их дальнейшая судьба? — спросил Воробей, после того как все разошлись по своим делам, и возражающих не нашлось.              — Да, — спокойно ответила я, наблюдая как несчастных пленных спускают с мачт и отправляют обратно на нижнюю палубу в трюм.              Нет, я не могу сказать что меня не волновала судьба пленных «Жемчужины». По крайней мере не в том плане, в каком имел виду Джек. Я просто не могу не думать о том, что ждет их в рабстве. Совестно ли мне? Нет. Сочувствую ли я им? Есть такое. Но по большому счету мне их просто жаль. Не могу объяснить это.              А вот меня едой не обделяли. Кок выдавал мне еду, такими же порциями, что и матросам. И ко мне не просто с опаской перестали относиться, мне еще и сочувствовать стали. Пираты пиратами, а вот выслушивать речи какая я тварь, монстр, чудовище и другие более грубые и пошлые словечки, в то время как я тихонько сижу в уголке и почти не высовываюсь, да еще и постоянно у всех на виду, матросы не хотели при таком сильном контрасте. К тому же я не поливаю пиратов матами!              Но все же не могу сказать что меня не пугаются, только из-за ругани каких-то придурков и моего тихого поведения. Как говорится: «дурак, может быть, вовсе и не дурак» и «в тихом омуте, черти водятся». Вот точь-в-точь наша ситуация. Вот, например, старпом Джошами Гиббс очень суеверный тип. Смотрит на меня, косится и что-то бормочет. Но и ругань служак не жалует. И как по мне, его больше волнует именно то, что обо мне говорят с нижней палубы. Его напугал рассказ, что я будучи еще ребенком, живьем сожгла половину города. Так-то оно так. Но горожане были не белые и пушистые, и я не по своей прихоти это устроила. Кстати, этот нюанс, тоже вскоре всплыл. Ну как? Проболтался один, сказал, как я поняла, в бреду: «Так мы же ее тогда тоже сжигали. А она огонь на нас погнала». И на меня накинулись с расспросами.              — Это была их первая попытка меня казнить, — я говорила с капитаном в его каюте.              — Они, что хотели тебя убить, когда ты была еще ребенком? — как-то непривычно серьезно спросил, Джек.              — Мне было тринадцать, и я тогда только стала ведьмой. Грубо говоря, мне просто не повезло, я оказалась не в том месте, не в то время, — я старалась говорить непринужденно, хотя я так и порывалась броситься в трюм и повырывать болтливые языки. — Я попросту не понимала что происходит. Я до сих пор нем могу понять как именно я подчинила огонь. Сейчас, когда я пытаюсь, у меня ничего не получается.              — То есть, если я правильно понял, они хотели принести тебя в жертву той мумии и уничтожить твою душу через огонь? — заключил Джек. А он умный.              — Именно так, — холодно ответила я. — Помнишь, я говорила, они бросили меня на растерзание монстру.              Мистер Гиббс, после этой истории, больше не слушал болтовню заключенных. И рискнул подойти с вопросами ко мне. На некоторые вопросы я отвечала, в основном это касалось моей жизни. Я рассказала что сиротка, отец бросил меня на пороге приюта с дневником и запиской. Став ведьмой, отправилась путешествовать. И вот так, мы разговорились и нашли общие темы для беседы. Чаще говорил он. Рассказывал разные пиратские байки. Я рассказывала про легенды ведьм, которые знала, и опровергала различные мифы о ведьмах. Не летаем мы на метлах и не махаем палками. Чтобы колдовать, никакая палка для этого не нужна. А еще я рассказывала о некоторых своих приключениях. Например, как я два с половиной года прожила в горах, обучаясь магии.              — Эй, Рина! — я обернулась на оклик. В данный момент, я находилась у лестницы на капитанский мостик, с дневником отца в руках и просматривала записи. Позвал меня Джек. В одной руке был ром (куда ж пирату без него?), а в другой компас.              — Чего тебе, Воробей? — Солнце светило прямо в лицо, так что пришлось глаза прикрыть рукой.              — А ты правда ведьма? — вот так. Ни с того, ни сего.              — Сомневаешься? — я хитро улыбнулась.              — Ну пока, за тобой никакой магии не наблюдается, — многозначительно подмигнул мне пират, и отхлебнул рома.              — А как же сухой закон на корабле? — сказала я, таким же многозначительным тоном.              — Так ведь скоро Тартуга. И не увиливай от ответа — что там с твоей ведьмовской сущностью?              — С ней все в порядке. Хочешь увидеть мою магию? — я хихикнула.              — Хочу, — кивнул пират. Матросы, что слышали наш разговор немного оживились, и стали наблюдать за мной.              — Ладно.              Я закрыла дневник, встала, слегка крутанула в одну сторону свое запястье и над ладонью возникла бултыхающаяся клякса настоящей воды. Я повертела пальцами, перемещая туда-сюда по воздуху капли воды. Джек присвистнул, другие пираты отреагировали неоднозначно. Кто-то попятился, кто-то, наоборот, подошел ближе, а кто-то даже пару раз хлопнул в ладоши. Потом вода переместилась на мои пальцы и заледенела, образуя что-то вроде когтей. Я резко взмахнула рукой, и лед слетел с пальцев, вонзившись в мачту.              — Ну как? — поинтересовалась я у пиратов.              — Впечатляет, — покачал головой Джек, все еще с глазами с блюдца. Раздался одобрительный гул. — Что ты сделала?              — Вода присутствует везде где есть жизнь. В том числе и в воздухе. И в первую очередь, вода — это жидкость, — я немного пошевелила пальцами, и из бутылки что была в руках Воробья, вылетела пара капель рома. Джек тут же заглотил их.              — А что еще ты можешь? — спросил мистер Гиббс.              В следующую секунду в паруса ударила такая волна воздуха, что всех положило. Кроме меня.              — Воу-воу-воу, — замахал руками Джек, поднимаясь. — Ты чего так внезапно?              — Это мой ответ, — я улыбнулась ему, когда он приблизился ко мне.              — Знаешь, моя «Черная Жемчужина», самый быстроходный корабль Карибского моря, — глаза пирата хитро поблескивали. Что-то задумал.              — И что?              — Хочешь стать войти в мою команду на «Жемчужине»?              — Зачем мне это? Я тебе уже говорила. У нас разные дороги.              — Может передумаешь? — обольстительно улыбнулся Джек, гипнотизируя меня своими карими глазами и бархатным голосом.              — Джек, ты так очарователен… когда тебе что-то нужно, — да, эта истина до меня дошла очень быстро.              — Ну ладно. Но если передумаешь, я всегда приму тебя с распростертыми объятиями, — Джек развел руками в стороны, как-бы показывая свою радушность и серьезность своих слов. Быстро он отступил, даже очень быстро. Странно.              — Не сомневаюсь в этом, — я ответила Воробью улыбкой.              — А ты можешь еще сильнее дать ветерку в паруса? — Джек улыбался во весь рот. Правда его улыбка быстро слетела с лица, когда он снова очутился на полу, из-за резкого порыва ветра. Более сильного чем в первый раз. Матросы предусмотрительно похватались кто за что, а кто-то и вовсе сел на палубу уперевшись спиной в стенку.              — А предупредить нельзя? — возмущенно вскрикнул капитан. При его падении, бутылка рома разбилась, но содержимое осталось в воздухе, не без моей, разумеется, помощи.              — Но ведь так не интересно, — я рассмеялась, а пираты, приноровившись к новой скорости корабля, подошли посмотреть на «летающий» ром поближе. — Куда его деть? Сухой закон!              До Тортуги дошли через два дня. Могли бы дойти быстрее, не убавь я ветра. Джек едва не плакал, просил оставить ветер. Однако, его мольбы никто не услышал. Точнее, я его не слушала. Если злоупотреблять силой природы — она накажет. И жестоко накажет. Джек сказал что у него важные дела и сбежал в неизвестном направлении, а команде отдал приказ прикупить еды и рома с пресной водой, оружие, и прочее.              — Рина, а что у тебя за дело на Тортуге? — спросил мистер Гиббс, когда мы спустились на сушу.              — Ну скажем так, на этом острове любят собираться не только пираты, — я загадочно улыбнулась.              — Ты это сейчас о ведьмах? — старпома передернуло, и он начал нервно озираться по сторонам.              — О них самых. Не волнуйтесь мистер Гиббс, встреча назначена именно здесь, только из-за того, что здесь нет офицеров, — разъяснила я, уже почувствовав, куда мне нужно идти. — Мистер Гиббс, передайте капитану, что я буду здесь неделю, поэтому пускай даже не думает куда-то отправляться. У нас уговор. А мне пора.              — Хорошо, я передам, — донеслось мне в спину.              Я шла, ориентируясь только на свои ощущения, даже по сторонам не глядела. Прошло где-то полчаса, как я сошла с корабля, и за это время я успела выйти из города. А мой путь шел в скалы. Да, это в ее духе.              Первое, что я почувствовала, зайдя в пещеру это сырость. Потом, были запахи различных цветов. Нос зачесался изнутри, из-за не сочетающихся цветочных запахов. Вдалеке капала вода. Было темно, но я все равно все видела. Я шла вперед, ощущая зов подруги.              Наконец, я вышла на небольшую полянку. И было светло. На этой поляне каких только цветов нет: розы, белые и красные, лилии, петунии, мелисы, жасмин. Перечислять я могу долго. Полевых цветов тоже много, даже тех что в этих краях не растут. Даже подснежники были. Про деревья я вообще молчу. В самом центре поляны сидела девушка, на вид около двадцати. На вид. Вообще, ей около тысячи лет. У нее длинные светлые волосы, белая кожа. Платье розовое. Ее серые глаза закрыты.              — Карина! — радостно воскликнула она.              — Привет, Сенна, — я улыбнулась и подошла к ней. — По какому поводу ты хотела меня видеть?              — По поводу моего знания о местонахождении одного из артефактов, — девушка пространственно улыбнулась. — А именно — свеча Жизни.              — О, как! — обрадовано воскликнула я, падая рядом с подругой. — Рассказывай.                     

***

                    На Тортуге есть небольшая гостиница. Здесь можно снять номер чтобы переночевать или чтобы обсудить с кем-то очень важные дела. Вот в одном из таких номеров и устроились пираты Гектор, Эдвард Тиг, а еще ведьма по имени Шанса. Она была без волос. Совсем. Одетая во все черное с капюшоном на голове. Тело и голова Шансы испещрены таинственными символами и знаками, написанными в строчку. В центре лба у неё специальный и непонятный знак. В комнате царило молчание, они втроем сидели за столом и ожидали прихода Джека Воробья.              Барбосса готов был разорвать этого Воробья на мелкие куски и скинуть в море на корм акулам. Где его вообще носит? Гектор не мог сказать, по выражению лиц капитана Тига и Шансы, также они злятся на этого идиота как он или нет. Внешне — абсолютное спокойствие. Тиг пьет ром, Шанса просто сидит с закрытыми глазами. А Барбосса места себе не находил. И тут открывается дверь, и заходит всей своей персоной Джек Воробей.              — Прошу прощения за опоздание, дама и господа. Были важные дела. Предлагаю перейти сразу к делу, — Джек сел на единственный свободный стул, который ему как раз и предназначался, и стал смотреть с таким самодовольным видом, будто это не он опоздал на целый час!              — Барбосса, что ты выяснил? — спросил Тиг, даже не взглянув на сына.              — Судно «Морские Когти» снова бесследно исчезло, прихватив с собой на пути детей из нескольких приютов, — сухо ответил Гектор.              — Значит, мы их снова упустили, — раздраженно прорычал старый морской волк.              — Это не ваша вина, — тихо сказала Шанса.              — А чья же?              — Они владеют вещью, способной скрыть их от любого, и защитить еще лучше, — Шанса выглядела одновременно злой и подавленной.              — И что же это за вещь такая? — заинтересовавшись, спросил Воробей.              — Кодекс Магов. В Кодексе записаны все законы и правила, которым все ведьмы и колдуны, вне зависимости от вида магии, обязаны подчиняться, а иначе — смерть, — зловеще закончила она.              — То есть, тот кто владеет этим Кодексом, постоянно под его защитой?              — Человек может владеть Кодексом, лишь в том случае, если маг сам отдаст его в руки этому человеку. Кодекс — это один из пяти священных магических артефактов.              — Артефакты? Что это? И почему они священные? — Джек вскинул голову. Он что-то знает?              — Пять магических артефактов это: Кодекс магов или как его еще называют, книга Духа, чаша Смерти, свеча Жизни, кинжал Миров и камень Света. Они сокрыты в разных уголках Земли, находятся по отдельности друг от друга, — рассказала ведьма.              — А что будет если собрать артефакты вместе? — совершенно невинно поинтересовался Джек. Шанса зыркнула на него и впилась взглядом.              — Ты нашел ее… — прошептала женщина. Барбосса и Тиг посмотрели на Джека, который в свою очередь, не понимал реакции Шансы. Впрочем, не он один.              — Вы о ком? — осторожно спросил Гектор.              — Хранительница стихий. Ты взял ее на свой корабль и вы вместе прибыли на Тартугу, — она не спрашивала, а утверждала. — Она пряталась ото всех. Ее никто не мог найти. Как же ты нашел ее? — Джек только открыл рот, чтобы что-то сказать, но Шанса не дала ему этого сделать. — Приведи ее сюда. Только она сможет найти Кодекс магов, и привести вас к «Морским Когтям».              — Боюсь у нее другие планы, — уклончиво сказал Джек.              — Это ее долг! Ее предназначение! Она обязана спасти Кодекс! — проревела Шанса.              — Сейчас приведу, — быстро сказал Джек и вылетел из помещения.                     

***

                    Я медленно шла к «Черной Жемчужине», обдумывая встречу с Сенной. Она сказала что свечу я должна искать на юге. Я и сама догадывалась об этом. В смысле, это логично: свеча — символ огня, а направление огня это — юг. Но вот где именно на юге? На этот вопрос я тоже получила ответ: «Ищи мертвых в пепле, и пепел в мертвых». Нормально, да? Ненавижу загадки, а Сенна без них жить не может.              Я уже слышала шум моря, как меня окликнул знакомый голос.              — Карина! — Джек остановился в паре метров от меня, и согнувшись пополам, пытался отдышаться. — Я тебя по всей Тортуге ищу!              — Что случилось? — я с удивлением смотрела на пирата, который был очень сильно чем-то напуган.              — Ты должна пойти со мной! — сказал он и схватив меня за руку, куда-то потащил. Я и опомниться не успела, как стояла у входа в какую-то гостиницу. — Идем.              — Да что происходит? — я начала вырывать руку, но у Джека оказалась стальная хватка. Джек привел меня к двери в номер, открыл ее, толкнул меня вперед, зашел следом и закрыл дверь. Я прошлась взглядом по комнате, и я все поняла. Ну конечно, кто еще может так напугать морского волка? Только морская ведьма. — Здравствуй, Шанса. Хорошо выглядишь.              Она впилась в меня взглядом, как акула зубами. Помимо нее, меня и Джека, в комнате было еще двое мужчин. И тоже пираты. Они с интересом разглядывали меня, и похоже пытались понять, что так разозлила Шансу.              — И ты неплохо. Долго же ты скрывалась, — Шанса внешне казалась спокойной, но я-то знала что это не так. Она вся бурлит и клокочет внутри.              — Не думаю, что ты можешь назвать этот срок долгим. В конце концов, ты прожила даже дольше, чем моя предшественница, — Джек решил остаться у двери, на всякий случай. — И что же ты от меня хочешь?              — Кодекс украден, — а то я не знаю.              — Какая жалость, — Шанса начала тяжело дышать. Ее руки сжались в кулаки.              — Ты обязана найти его.              — И кто же его украл? — я прислонилась к стене, напротив женщины.              — «Морские Когти» — она словно пропела эти слова, а вот у меня внутри похолодело, но я не позволила эмоциям отразиться на лице. Однако, Шанса и так все поняла.              — Что же, может я и возьмусь за его поиски, но точно не сейчас, — хотела я уйти.              — Ты не можешь противиться судьбе и своему предназначению! — Шанса вскочила со стула с такой силой, что он рухнул, но женщина этого не заметила. Пираты заметно напряглись. Кажется, один из них похож на Джека. Или Джек на него… да какая разница?!              — А ты не указывай мне что делать. Я не выбирала эту дорогу, и не желала этой силы. И я не позволю «Когтям», вновь разрушить мою жизнь, — воздух стал накалятся, как кочерга в огне.              — Дамы, дамы, дамы успокойтесь. Давайте все обсудим мирно, — Джек встал между нами, хотя будет лучше сказать, между мной и столом, за которым стояла Шанса. Однако, его проигнорировали.              — Как ты можешь быть такой эгоисткой? Ты не достойна этой силы. И почему только, Долорес выбрала именно тебя? — с презрением прошипела она.              — Может быть потому, что она знала что мне будет по силам исполнить ее волю? И всех наших предшественников? Ведь никто не заходил так далеко, как я, — мой голос сочился ядом. Как бы мне впрямь воздух не отравить.              — Потому что, они вовремя остановились, и исполнили свой долг!              — Не в этом дело! — я закричала. Вот поэтому я и скрывалась ото всех ведьм и колдунов. Сенна — исключение, но это уже другая история. — Они просто боялись нарушить волю Миранды! Пойти против нее! Я — не боюсь. И если у меня ничего не получиться, значит так тому и быть.              — И ты передашь свою силу? — злость сменилась удивлением, и оттого она задала этот вопрос спокойно.              — Нет. Это значит, что Долорес придется искать нового преемника, — я гадко улыбнулась, когда лицо Шансы исказилось в отвращении.              — Мерзавка! — это оскорбление, предназначенное мне, кажется услышала вся гостиница.              Я вылетела из номера громко и истерично хохоча.                     

***

                    Шанса, казалось была готова убить всех кого только видела, и все из-за этой девчонки. Но раз она единственная кто способен найти «Когтей», значит Барбосса убедит ее помочь. Вряд ли это будет сложно, по ее реакции можно сказать что и у нее самой есть с ними счеты. А если что, убедить ее помогут капитан Тиг и Джек. «Морские Когти» — это злостные нарушители пиратского Кодекса, и его Хранитель просто не может не вмешаться. Джек уже немного знаком с этой девицей, а перед ним не устояла пока ни одна барышня. Элизабет отдельная тема. Если бы не сынок Прихлопа Билла, Уильям, она бы тоже не устояла.              — Пошли вон! — рыкнула ведьма, и троих пиратов как ветром сдуло.              — Это же надо так разозлить Шансу, — капитан Тиг, явно был поражен. — Джек, расскажи о ней.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.