ID работы: 9965487

Разящая молнией

Гет
NC-17
В процессе
372
Горячая работа! 215
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 168 страниц, 22 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
372 Нравится 215 Отзывы 79 В сборник Скачать

21. Общий язык. Часть 2

Настройки текста
Примечания:
— Все хорошо, — Грегор Освольд приободряюще сжал пальцы своей волчицы. — Верховный нас обязательно выслушает и примет в гости стаю. Вы с Ллойдом в безопасности. Уважаемый Хаксли вчера мне сказал, что Громовой зверь уже направил в Кан-Глав кровное письмо. По сути, Ллойд вне зоны влияния «Касания». Вот увидишь. Просторная зала, в которой их разместила приятной наружности волчица, наполнилась мягким утренним свечением. Светлая и свободная от тяжеловесной мебели комната хранила в себе домашний уют, созданный благодаря разным мелочам, вроде пушистого белого ковра; вышитых наволочек; плетенных корзин с ароматными яблоками и множества рамок для фотографий, развешанных на одной из стен и на каминном дымоходе. Ирма Освольд задумчиво и несколько рассеяно кивнула. От разрастающегося напряжения отхлебнула ромашково-шалфейный отвар. Полупрозрачный фарфор исполнил тонкий перезвон, когда дно чашки соприкоснулось с блюдцем. Волчица нервничала. Безумно. И эта тревожность явно передавалась их сыну, чьи сжатые в кулаки пальцы были столь же бледными, что и цвет лица матери. Грегор от вида раскисшей парочки устало сжал переносицу. Такой себе настрой у его стаи. И это мягко сказано. У одной сердце аритмией исходится, а другой уже как месяц ментально заперся в своем сознании и никого не подпускает ни к мыслям, ни к себе. Бесспорно, в текущей реальности реакция обоих была вполне закономерная, но ведь и он сам уже не так молод, чтобы бодриться с пол толчка. Хоть чуточку поддержки ему бы точно не помешало. Тем более после бесконечной беготни. — Уверен, твой элемент понравится Альфе. Ты ведь помнишь, как он расправился с безликими? Еще немного, и тебе помогут развить свой дар, — волк выдохнул ненужные беспокойства и поддел сына плечом. — Территория здесь обширная. Не сравнится с нашей поляной. Кругом леса. Сплошь и рядом деревья. — Родной, вдруг здесь нам тоже откажут? — Ирма вскинула голову, от чего тяжелая смоляная коса слетела с ее плеча. Насыщенно зеленые от слез глаза с мольбой воззрились на него.— Воздушный зверь ведь нам уже отказал. Как и Пламенный. Все они якобы подавали кровное письмо в Кан-Глав, а по итогу… — женщина смяла в пальцах салфетку. — Ладно мы, но Ллойд… Она не успела договорить. Комнату обволокла подавляющая энергетика. Все, как один склонили головы. Кроме Ллойда. Тот итак сидел сокрушенно. — Стая Освольд? Густой низкий голос привлек к себе внимание не меньше самой высокой фигуры. — Меня зовут Леон Саммерс, я Верховный Альфа Западных границ, — Леон всей своей хищной статью заполнил зал. Черные рубашка, брюки в купе с черными языками пламени на запястьях и массивным перстнем на большом пальце даже без презентации указывали статус волка. Грегор судорожно дернул кадыком. Мысли от ментального давления путались. — А это моя пара и Хозяйка стаи Саммерс — Амелия-Айрис Блэквуд. Едва Освольд успел открыть рот, как в комнату вместе с грозовым озоном вошла еще одна фигура. — На равне со мной она будет принимать решение о вашей инициации. Амелия? Облаченная в противовес Саммерсу в белое струящееся платье, невысокая волчица мягко улыбнулась, протягивая для рукопожатия ладонь. Грегор удивленно замер. Не то от подобного жеста, не то от серебристого контура татуировки, тянущегося от кончиков пальцев вверх по предплечью. Прямиком к ключицам. Метка альфы. Да еще и элементала. — Грегор, Ирма, Ллойд — рада вас всех видеть в добром здравии, — обменявшись приветствием, Амелия, не дожидаясь Саммерса, предложила гостям вновь занять диван.— Леон, в этой комнате так уютно. Может, проведем инициацию прямо здесь? Для большей убедительности, Блэквуд опустилась в кресло напротив, взглядом указав на соседнее. — «Своевольничаешь.» Мысленный укор, однако вживую Леон не подал виду. — Итак, — Альфа разместился в кресле и в свободной позе обратился к храбрившемуся вожаку новой стаи. — Стая из северо-восточных границ, состоящая из троих волков, один из которых подрастающий элементал. Твой сын — как давно стало известно о его возможностях? Прямой вопрос, как и взгляд, пришпилил Грегора к его месту. Мужчина едва слышно перевел дыхание, и сжав на коленях кулаки, приосанился. — Мой Альфа, Ллойд, по моему мнению, был одарен с самого младенчества, однако проявляться его силы начали относительно недавно. Чуть больше года назад. — Какая стихия? — Леон перевел взгляд на мальчика. Тот даже не пытался поднять головы. Замерев в одной статичной позе, он едва ли подавал признаки жизни. Лишь редкие движение длинных стрелок ресниц придавали ему отличия от статуи. Ирма, опасливо переводя взгляд от Саммерса к Амелии, едва ощутимо тронула сына плечом. — У него смешанная стихия. Древесная. — На каком уровне осваивания? — Саммерс даже бровью не повел. Во многом редкая по своей природе стихия, все же была не такая уникальная, как их с Амелией. Гром и молния несут в себе разрушение, а дерево по большей части про созидание, а потому контролировать ее гораздо проще. — На самом начальном, мой Альфа. Наша стая низшего порядка и возможностей найти для Ллойда наставника у нас пока не было, — Грегор нахмурился, выдавая собственное недовольство подобным раскладом дел. — Однако, моя супруга, будучи учителем по образованию, регулярно занималась с ним и в меру своих возможностей помогала взращивать способности. Что Леон, что Амелия посмотрели на напряженную волчицу напротив. Покрасневшие от слез глаза, и осунувшееся бледное лицо женщины вызывало исключительное сочувствие, а потому, поддавшись внутреннему порыву, Блэквуд мягко склонилась над журнальным столиком, чтобы подлить отвар в опустевшие чашки Освольдов. — «А ведь мне, в день нашей первой встречи, ты так чаек не предлагала», — Леон не изменился в лице, тогда как мысленно уже вовсю вооружился их обоюдно полюбившимся оружием — сарказмом. — «Разумеется, нет. В мои планы входило выдрать тебе кадык, а не травить клофелинщицей». Блэквуд одарила новую стаю мягкой улыбкой и Саммерс едва заметно дернул уголком губ. Было не время и не место, но Блэквуд умудрялась менять его настрой буквально с одного слова: — «Ауч, какая жестокая. И ведь эти бедолаги даже не догадываются, кто из нас настоящий плохой полицейский». — «Главное, волчонок, что об этом догадываешься ты». — Ирма, все хорошо. Вы в безопасности. На нашей территории вам никто и ни что не угрожает, — вновь усевшись на край сидушки кресла, Амелия подмигнула украдкой покосившемуся на нее мальчику. — Ллойд, мне нравится твоя футболка, — она кивком указала на нагрудную надпись известной рок-группы. — Если пороюсь в своем гардеробе, однозначно найду такую же. Пойманный с поличным волчонок слегка качнул головой. — Моя Хозяйка, приношу извинение, наш сын очень скромный, — Грегор словно извиняющиеся наморщил лоб и мягко потрепал Ллойда по голове. — Он долго адаптируется к новым условиям и окружению. — Если вы хотите примкнуть к нашей стае, должны понимать, что каждый ее волк не только находится под моей протекцией, но и точно так же обязуется быть защитником земель. Ллойд сможет избежать «касания», но наравне с другими подростками будет патрулировать границы и охранять Хозяйку, — Леон чересчур холодно посмотрел на отпрыска Освольдов, чем вызвал у Амелии недовольный вздох.— Наша община состоит почти из двухсот волков и контактировать с большинством из них — прямая задача каждого, — особенно подчеркнув последнюю фразу, Леон подпер щеку кулаком, внимательно следя за реакцией Освольдов. — «Как насчет быть немного приветливей?» — Амелия мысленно шикнула. — «Им итак из-за безликих пришлось туго, а еще ты наседаешь». — «Здесь им не детский сад и заключение сделки о вхождении стаи не должно приравниваться к сопливым стенаниям. И, к слову, не ты ли из нас плохой полицейский? По закону жанра именно тебе положено наседать и стращать.» Саммерс мизинцем свободной руки поддел мизинец Блэквуд. Та сделала вид, что не заметила жеста. Что ж, хочет она этого или нет, но проявлять излишнюю эмпатию в подобной ситуации было и будет неразумно. — Я наслышан, что ни один из Верховных Альф не принял вас в свою стаю. И это вполне резонно, с учетом вашего ранга, — открыв заранее приготовленную папку с досье стаи, Саммерс хмыкнул. — Вы же отдаете себе отчет, что только дар вашего отпрыска может убедить нас принять решение о вашей… — Вы приняты, — прогремело излишне бодро и что хуже, неожиданно. Амелия с улыбкой от уха до уха, протянула вперед ладонь для рукопожатия, тогда как Освольды, вместе с Саммерсом резонно остолбенели. — «Блэквуд! Какого х…» — «С меня умопомрачительный минет где захочешь, когда захочешь.» Рот Леона в немом движении открылся и закрылся. Такого аргумента он… разумеется ожидал. Его несносная волчица! Нарушать и рушить — не удивительно, что именно этой женщине досталась молния. Стихия под стать хозяйке. Саммерс сцедил незаметно воздух, а его пара тем временем уже сотрясала ладонь Грегора, который растеряно моргал. — Мы… вы это серьезно? — Ирма ошарашенно промямлила. Вот-вот и она была готова накинуться на Амелию с объятиями. — Ну, разумеется, — ясный взгляд Блэквуд развеивал любые сомнения. — Не вижу смысла оттягивать процесс. Взгляды нашей стаи более прогрессивные, поэтому ваши родовые ветки и финансовое состояние нас не так волнуют, как, тот же самый нераскрытый талант, — Амелия разгладила складки платья и самой невинностью обратилась к Саммерсу. Тот при всей своей невозмутимости уже прикидывал, как скоро лимит его терпение на сегодня исчерпает себя. Что-то ему подсказывало, до званого ужина он не дотерпит. — Леон, вы можете смело удалиться в твой кабинет для подписания всех документов, а мы с Ллойдом пока попробуем расшевелить его дар. Ирма, ты нам в этом поможешь. Активной жестикуляцией указав кто куда должен уйти, Блэквуд уткнула в бока руки. Довольная собой, она как раздражала Саммерса, так и заставляла восхищаться. Немного. Смерив ее долгим, многозначительным взглядом, он поднялся с места: — Что ж, коль моя пара приняла такое решение, значит так тому и быть. Грегор, нам необходимо согласовать некоторые нюансы. Амелия, надеюсь, при твоем присутствии Ллойд сможет продемонстрировать то, за что ты так скоро дала его стае шанс, — кивок в сторону выхода. Убедившись, что Освольд старший проследовал в нужном направлении, Леон приобнял Амелию и выдохнул у самого ее уха. — Вечером нас ждет серьезный и поучительный разговор, моя дорогая. От сладко-перечного аромата мяты на ее коже, Саммерса буквально обдало жаром желания. Решено, сначала он еще раз пояснит ей, как вести себя нельзя, а после, при любом раскладе он овладеет ею. В конце-концов эти две недели были нужны им для взаимного физического познания, а не для решения политических вопросов стаи. — Как скажешь, мой Альфа. Кто я такая, что бы оспаривать твое решение? Коварная ухмылка и Леон наигранно закатил глаза. — «Совершенно несносная»! Мужчины удалились из комнаты. — Ну, вот, — Амелия бодро подошла к окну, чтобы открыть его настежь. — Июнь и июль заливало дождями, а теперь, когда до осени рукой подать, лето резко решило изжарить нас заживо. Не знаю, как вы, а я с такими контрастами скоро сойду с ума, — волчица облегченно втянула свежий воздух. От легкого ветра приятно поскрипывали сосны, впору убаюкивая своей мелодичностью, откуда-то издалека доносились голоса и частые переливы мужского смеха. Стая уже вовсю бодрствовала и, кажется, хриплый голос Хаксли наставлял волков, чьих имен Амелия еще даже не знала. Блэквуд на мгновение задумалась. Занятно, если стая начисляла более двухсот волков, значит где-то поблизости должны были находиться их дома. А ведь за эту неделю она даже не удосужилась поинтересоваться, ни где обитают все члены стаи, ни что они из себя представляют. Она знала, что поместье Саммерс считалось одним из самых обширных среди всех владений Верховных, но насколько конкретно для нее по-прежнему было загадкой. Это нужно было исправлять. — Я свой дар развивала очень долго. Настолько, что мой наставник успел немного полысеть и более чем поседеть, — Амелия заправила тюль, чтобы поток свежего воздуха беспрепятственно окутал зал и вдохнул в Ирму и Ллойда свободу. — Не представляю, какой нужно было обладать выдержкой, чтобы терпеть все мои выходки, связанные с импульсивным применением силы. Представьте, я трижды взрывала байк своего наставника, когда тот мне в чем-то отказывал. А сколько я похерила его коллекционных бутылок с ромом. Ух! — волчица по-доброму усмехнулась. — Готова поспорить, ты, Ллойд, тоже уже успел что-нибудь учудить, — Амелия заговорщически сощурилась. — Если твоей маме что-то не стоит знать, ты можешь нашептать мне на ухо. Ллойд продолжал смиренно сидеть. Чуть расправив спину от более глубоких вдохов, он не отводил взгляда от ковра. Худой, такой же бледный, как мать и с аналогичными густыми смоляными волосами, тяжелыми прядками спадающими на лоб. — Вы элементал, моя Хозяйка? — Ирма, чье эмоциональное состояние, стало на порядок выше, осторожно подала голос. Оглаживая сына по спине, она с нескрываемым удивлением округлила глаза. В тех, наконец, кроме тревоги, начал отражаться интерес и доверие. Скромная омежка прониклась энергетикой альфы. Своей альфы. И всеми силами теперь старалась это доверие передать волчонку. — Все верно, — Блэквуд согласна кивнула. Неспешно приблизившись к журнальному столу, она подняла свою чашку с едва теплым отваром и отпила его. — М-м-м, Мирнада просто фея. Лучше нее, мне кажется, никто не сможет так вкусно заваривать всякую траву. Ирма неловко дернулась и поспешила отпить из своей чашки. — Очень вкусно. Шалфей и ромашка — отличное сочетание вкусов, — волчица облизнула губы. — Миссис Саммерс, позвольте уточнить… Для собственной уверенности, она еще сильней обняла сына. — Что именно? — Амелия смахнула с переносицы выбившуюся прядь волос. Она догадывалась о чем ее хотели спросить. — Ваш элемент… Какой он? В смысле… простите мне мою бестактность, но я впервые вижу волчицу элементала. Это… это поразительно. В знак подтверждения своего восхищения, Ирма прижала к груди руки. — Молния, — Блэквуд присела на подлокотник кресла и закинула на одну ногу другую. — И поскольку я ношу в себе энергию разрушения, мне безумно интересно посмотреть на то, что может, напротив, давать жизнь. Ирма закусила слизистую щеки: — Ллойд, — она чуть ли не с мольбой в голосе обратилась к мальчику, — сынок, прошу давай покажем, нашей Хозяйке, что ты умеешь. — Один из Верховных способен возводить древесные столбы и даже целые здания, — Блэквуд как ни в чем не бывало продолжала чаевничать. — Что вы, Хозяйка, мы пока тренируемся на взращивании семян. Мелкие ростки — это пока предел. Вынув из кармана сарафана горсть кукурузных зерен, женщина положила их на блюдце. — Ллойд, прошу. — Ирма, не могла бы ты передать мне яблоко? Амелия кивком указала на вазу с фруктами, что стояла на каминном портале. Ирма, поняв, что от нее требовалось на самом деле, сконфуженно повела плечами. — Да, конечно. Она не хотя встала с дивана, оставив сына одного. Блэквуд в любопытстве склонила голову. — Ллойд, любишь яблоки? Закрытость и отстраненность Ллойда ей были очень знакомы. То, что Грегор прокомментировала, как скромность на самом деле, было нечто более серьезным и глубинным. — Я люблю яблоки. В особенности запеченные. Мой наставник часто их готовил на мой день рождения. А по субботам, в день кино, у нас на ужин был попкорн на яблочном сидре. Мы его называли «Липкая радость». В этом лакомстве было идеально все, кроме лишних килограммов, которыми обрастали бока, если этим десертом злоупотребляли. Амелия смотрела на Ллойда. На то, как в легкой полудреме он витал в своих мыслях; как худые длинные пальцы то и дело вздрагивали и секундно отбивали дробь на острых коленях. — Когда я по-немногу научилась укрощать разряды тока, то в особые по своей тягости к сладкому дни, мне удавалось делать «радость» без прибегания к сковороде или микроволновке. Ирма, благодарю, — поддев из предложенной миски сочное зеленое яблоко, Блэквуд легким движением ладоней располовинила его. Соскочив с места, она подошла к Ллойду и присела на корточки, напротив него. — Держи, — развернув ладонь мальчика, Амелия вложила в нее яблочную половину. Ирма, озадаченная происходящим, приблизилась. — Чтобы соблюсти баланс вкуса, важно чтобы зерна поп-корна были предварительно вымочены в яблочном сидре, но поскольку последнего у нас нет, попробуем кое-что иное. Взяв из тарелки несколько кукурузных зерен, Амелия вложила их во вторую ладонь Ллойда. Тот пусть на немного, но все же оживился. Голубые глаза внимательно уставились на Блэквуд. — А теперь вставь их в яблочную мякоть. Прямо, как это делаю я. Демонстративно качнув своей половинкой яблока, Амелия аккуратно воткнула вокруг сердцевины зернышки. — Ну же, Ллойд, смелей. Мальчик к удивлению Ирмы повторил. Не так быстро, но все же, утопив в мякоти кукурузины, он вскинул брови. — Что, не терпится узнать, что дальше? — Блэквуд усмехнулась. — Теперь вытяни руку, вот так. Оба вытащили перед собой яблочные половины, будто предлагая их Ирме. Волчица спешилась, не зная, что делать. — Присаживайся к нам, Ирма, иначе можешь попасть под обстрел, — подмигнув, Блэквуд прикрыла глаза. — Главное, Ллойд, не разжимай пальцев. Раз, два, три. Знакомый стрекот. Мелкая россыпь разрядов тотчас пробежала по волосам и плечам волчицы, и под звучное оханье Ирмы, перебралась на пальцы Ллойда. Короткий хлопок. Кукурузные зерна тут же принялись взрываться и белыми пуфами разлетаться в стороны. — Валхалла! — волчица Освольдов вскрикнула и подскочила на ноги, а Ллойд… Заливистый смех. Детский, чистый и совершенно искренний. — Ллойд, милый… Широко распахнув глаза, волчонок восторженно озирался вокруг. Сноп поп-корна и аромат печеного яблока раззадоривали его обоняние и интерес все больше и больше. В момент, когда кукуруза отстрелялась и уже горячей покоилась на полу, столе и его коленях, волчонок подцепил одну из них. — Посмотрим, что из этого вышло, — Амелия довольная реакцией мальчика последовала его примеру.— Ирма, присоединяйся. Обменявшись с Ллойдом взглядом, они вдвоем опустили на язык «снаряд». Зубы заскрипели от шелухи. — Что скажешь? — Блэквуд в сосредоточенности нахмурилась, пытаясь разобраться во вкусе. — Не хватает сахара, но вполне сносно. Аромат яблока что надо, — тихий, немного хриплый, но приятный в своей мелодичности голос. Ирма от услышанного крякнула. Впервые за месяц ее сын заговорил. А верней заговорил, засмеялся и вообще проявил целую гамму эмоций! — Согласна. На кухне есть сладкий сироп. Вечером можем состряпать более вкусный попкорн и… — Мать честная! — с улицы донесся удивленный возглас Хаксли и волчицы с Ллойдом рефлекторно подошли к окну. — Амелия, что у вас здесь происходит? — в комнату подоспели и Леон с Грегором. Хлопки и детский смех, несомненно привлекли их внимание. Как и последующая цепочка чертыхания Хаксли. Оценив разбросанный попкорн, Саммерс сократил расстояние до Блэквуд. Та лукаво улыбнулась ему: — Мы тут немного поупражнялись, — покрутив между пальцев шарик попкорна, Амелия без всякой скромности поднесла его к губам Саммерса. — Мы с Ллойдом пришли к мнению, что для полноты вкуса нужен сладкий сироп. Что думаешь? Леон на секунду замер. Просканировал и то, что ему предлагалось попробовать, и ту, что наплевав на все формальности, подкармливала его из рук. Блэквуд на его заминку, вскинула бровь. — «Саммерс, не будь задницей.» — «Тогда ты не будь занозой.» Саммерс вынужденно капитулировал и подцепил губами кукурузину. — Пресно, — сухая констатация. — Но вкус яблока ведь чувствуется? — в ярко-голубых глазах буквально плавилось небо. И весь воинствующий настрой Саммерса вместе взятые. Совершенно точно, эта волчица сведет его в могилу. Бессмысленно ей будет читать мораль и вдалбливать правила волчьего этикета. Она их все равно органически не переварит. — Чувствуется, — на сей раз смиренно. Приобняв за талию, Леон сильней притянул к себе его несносную пару, и пока окончательно не растерял своей грозности от близости с ней, выглянул в окно. — Эй, молодежь! — запрокинув голову, придерживая на той широкополую шляпу пасечника, Хаксли погрозил кулаком. — Вы, если еще раз соберетесь взращивать на этой земле деревья, будьте так любезны предупредить меня! Разведя на ширину плеч ноги, старый волк аккуратно выполнил шаг в сторону, открыв обзор на возникший из под земли крепкий сосновый саженец. — Я пусть и стар, однако своих, так сказать, детородных органов лишаться не планировал. И не таким уж точно образом! И явно не в понедельник! Леон, я этот дом возводил не для того, чтобы в один прекрасный день кастрироваться от проросшей сосны! Волки, что набежали на зычный речитатив Старейшины от осознания случившегося один за другим загоготали. — Я вам паразиты устрою! — старый волк засучил рукава и, вырвав у посмеивающейся Лили шланг, воинствующе двинул на молодняк. — Ну вот, мой Альфа, — Амелия положила на плечо Леона ладонь. — Теперь в нашей стае есть новый элементал. Обернувшись в сторону удивленных родителей Ллойда, девушка одобрительно кивнула тому. — Добро пожаловать!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.