ID работы: 9966092

Тихий омут

Джен
PG-13
Завершён
34
автор
Талеан бета
ShunS гамма
Размер:
22 страницы, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
34 Нравится 45 Отзывы 12 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      — Символы какие-то странные, непонятные, — заговорщическим шепотом выдал Рант, сверкая глазами.       Лист бумаги в его руках был потрёпанным и грязным. Местами на выведенные тушью строчки попала вода, и иероглифы размылись в единое невнятное пятно. Но текст все равно читался, а изображение невиданного в природе зверя, напоминающего одновременно змею, бешенного льва и раздавленную ящерицу, привлекало внимание.       — Это человеческий язык, — задумчиво пробормотал Ирен, рассматривая замызганный лист. — Китайский. На нем говорят на востоке от наших земель. Странно, что ты его не знаешь.       — Мы изучаем древние языки сейчас. А человеческие — скучные, — заявил Рант, картинно складывая руки на груди и задирая подбородок, что, с учетом его пока маленького роста, выглядело забавно.       — А играть с магическими предметами, стало быть, весело? — грозно сверкнул глазами Ирен. — Мы же вчера вместе настроили твою почтовую шкатулку. Как ты вообще умудрился перехватить чужое письмо?       — Ты сам мне говорил не бояться экспериментировать, — пожал плечами Рант — Так что там написано?       — Что божество, которому поклоняются в какой-то деревне, гневается. Возле посвященной ему часовни бесследно пропало уже несколько человек, — выхватила из когтистых рук старшего брата листовку Орта. — Но интересно не это, а то, почему эта мазня прилагается к письму для Матери клана Обсидиановых.       — Если внимательно вчитаться, то у них какие-то проблемы. Что-то вышло из-под контроля, — скучающе заметил Ирен и отложил листок в сторону. — Не важно. Это их внутренние дела.       — На границе наших земель. И проблемы серьезные, судя по всему, раз в переписке зашла речь о поисках наемников из числа других рас, — приподняла Орта свою тонкую бровь.       — Сообщим тогда матери — она придумает, что с этим делать.       — Мы тоже представители Верховного клана, а младший явно пытается от нас что-то скрыть.       — Тогда стоит уведомить Верховную мать напрямую.       — А магическую мощь ты наращивал, чтобы получить право красивую заколку на голове носить? — рыкнула Орта слегка обнажая длинные, тонкие как у змеи, клыки. — Нам все равно по пути. Оговоренное место встречи с Виром как раз неподалеку от Чертогов клана Обсидиановых.       — Предлагаешь влезть в дела другого клана без ведома Верховной? — холодно заметил Ирен.       — А ты бы предпочел тихо и спокойно провести несколько лет среди людей в их провинциальном городке? Кем мы на этот раз будем притворяться ради человеческих знаний, которые прекрасно будут собирать пыль в Хранилище? Купцами или мелкими дворянами? Уверена, у них очень увлекательная жизнь.       — Это не повод бросаться на поиски приключений… — со вздохом заметил старший брат.       — Приказывать меня не заставляй! — резко оборвала его Орта. — Может ты забыл, но я уже не ребенок, Ирен! Мой черед принимать решения, а твой — подчиняться. До самого конца. Иронично, правда? Все как ты любишь, дорогой брат.       Повисла гнетущая тишина. Ирен какое-то время, сощурив глаза, рассматривал сестру, но вскоре сжал челюсти до желваков и склонил голову.       — Собирайся, — приказала Орта не участвующему в разговоре среднему брату, на что тот кивнул и скрылся в соседней комнате, где принялся шуршать одеждой и позвякивать чем-то металлическим.       — Я с… — начал было Рант.       — Ты с нами не идёшь, — отрезала Орта. — И попробуй только последовать за нами тайно.       — Я провожу его к родителям, — положил руку на плечо маленького брата Ирен и мягко подтолкнул его в сторону выхода.       В человеческой одежде, как и ранее, передвигаться было удобно, но непривычно. Хотя кинжалы за широким поясом неприятно кололи то место, что ниже спины, несмотря на ножны. Орта и Оррен, казалось, никакого дискомфорта не испытывали, даже в сапогах, которые полностью отсекали ступни от родной стихии земли своей жесткой подошвой. Ирен краем сознания чувствовал их разговоры по мысленной связи. Порой, когда он видел их лица на поворотах, замечал улыбки. Воинское облачение, пусть и иноземное, им очень шло, мечи выглядели естественными продолжениями их рук, а забранные в высокие хвосты волосы задорно покачивались. Ирен поджимал губы и качал головой.       Сапоги пришлись очень кстати уже спустя полдня пути, едва они вышли за пределы владений родного клана и ступили на подконтрольную Обсидиановым территорию. Самый младший и слабый, но при этом самый многочисленный из кланов о состоянии тоннелей, залов и переходов заботился скверно. Местами стены начали осыпаться на пол острой крошкой, осветительные кристаллы погасли, в заброшенных штольнях можно было и вовсе рассмотреть на потолках сталактиты, а в тени углов — чьи-то горящие угольки глаз. Однако же побеспокоить вооруженную компанию никто так и не решился. Возможно, их отпугивал магический огонек в руках возглавлявшего процессию Ирена.       Вблизи Чертогов клана Обсидиановых тоннели вновь стали ухоженными и населёнными, так что до уступа рядом с перекрестком, где располагалась упомянутая в письме таверна Сиш’рах, добрались благополучно. Хотя пришлось поплутать и спросить дорогу у суетливого представителя низкорослого народа ди’ши.       Здание выглядело странно и в архитектуру виднеющегося с уступа Нижнего города вписывался плохо. Внутри же троицу ждал совсем не радушный прием.       — Какого дварга вы здесь забыли, человеческие отродья? — прорычал хозяин таверны, расу которого на глаз определить было невозможно, из глубины темного зала.       Компания удивленно застыла на пороге. Хоть одежда и чёрный цвет волос и делали их похожими на людей с Востока, однако же маскировочные чары никто накинуть не успел. Длинные уши, заострённые черты лица, очень бледная кожа и фиолетовые глаза выдавали в вошедших представителей Верховного клана Аметистовых. Хозяин таверны сразу понял свою ошибку, едва сделал пару шагов навстречу гостям. Он склонился в почтительном поклоне и предложил проследовать на второй этаж, в «зал для господ». Орта решительно отказалась и заняла ближайший ко входу стол, у стены с невзрачного вида щитом. Имя автора перехваченного письма оказалось трактирщику хорошо знакомо — заверив, что тот в скором времени должен появиться, хозяин предложил скрасить ожидание ужином. Но, не успели Орта и братья разделаться с первым блюдом, как дверь таверны с грохотом распахнулась. Черная кожа и многочисленные обсидианы в белых волосах вошедшей женщины маслянисто поблескивали в неровном освещении обеденного зала.       — Когда мне сообщили, что спрашивают моего советника, я ожидала кого угодно, но не посланников Верховной матери, — без всяких приветствий заявила Мать клана Стинханор с порога.       Послышался звон разбитого кувшина. Хозяин таверны с изумлённым лицом переводил взгляд с вошедшей правительницы, на троицу за столиком и обратно. Стинханор поморщилась:       — Что уставился? Какой металл, такой и клинок.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.