Наруто. Отравленный цветок

NC-17
В процессе
37
Фэндом:
Naruto, Boruto: Naruto Next Generations (кроссовер)
Размер:
планируется Макси, написано 111 страниц, 57 085 слов, 37 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
37 Нравится 37 Отзывы 14 В сборник

Глава 34. Неуклюжая забота

Настройки
      - Нет, Наруто, ты к нему не пойдешь! - воскликнула Сакура. - Не сходи с ума! Неужели ты всерьез беспокоишься за его здоровье и жизнь? Если бы мы действительно атаковали его, то ты бы его защищал от нас? Ты какой-то неправильный хокаге! В детстве ты умел различать добро и зло. Куда делось это умение теперь?       - Неправильный хокаге? - вскипел Наруто, полыхая оранжевой чакрой. - Даже так? Вы все забыли, с кем разговариваете? Жители Конохи смеются надо мной, разрушают мой дом! Я ради этого усердно тренировался годами и сражался в мировой войне?!       - Мы твои друзья и желаем тебе счастья, - сказала Сакура спокойнее. - Мы хотим увидеть в тебе прежнего Наруто, но не можем. Прежний Наруто не был таким мрачным и не дружил с Оротимару. Неужели ты сам не замечаешь, что сильно изменился?       - Какого счастья вы мне желаете?! - закричал Наруто. - Вы не уважаете меня и мои решения! А я вам нужен в Конохе? Если я вам надоел, я могу уйти. Почему я должен сражаться за Коноху, если ее жители считают меня дураком?!       - Господин хокаге, - мягко сказал Мицуки. - Ваша чакра выходит из-под контроля. Будьте аккуратнее.       Наруто огляделся по сторонам и увидел, что трава и кусты вокруг него вспыхнули. От тела Наруто исходил неистовый жар. Сакура смотрела на своего друга и видела в нем чужого человека.       - Иди к этому змею, иди, - резко сказала куноити. - Утешь его, дай ему лекарство и перевяжи его раны. Он стал тебе так важен и небезразличен. А Саске найдет Ханаками. Каким тебя увидит Ханаками, а, Наруто? Ты помнишь, как погибла ее мама и из чьей лаборатории она сбежала? Ты сможешь посмотреть Ханаками в глаза, когда встретишься с ней?       Наруто затошнило. Он смотрел на Сакуру и видел в ней чужого человека. В Цунадэ он тоже видел врага. Боруто и Химавари стало страшно за своего отца, а Сараде было стыдно за свою мать. Мицуки вел себя тихо и смиренно, ни к кому не лез. Смиренность Мицуки неимоверно бесила Сакуру. Змееныш выглядел таким фальшивым. Хинату же поведение Мицуки радовало.       - Почему Саске пошел за Ханаками? - раздраженно спросил у Сакуры Наруто. - Он хочет сражаться с Карин? Зачем Саске снова начал свою сомнительную деятельность? Разве мы не все выяснили двенадцать лет назад? Саске устал от перемирия и хочет войны? - горько усмехнулся Наруто Удзумаки.       - Саске хочет познакомиться с Ханаками, - пожала плечами Сакура. - Он имеет на это право. Ханаками хочет отомстить старому змею за свою маму, а у Саске богатый опыт сражений с этим змеем, - улыбнулась Сакура. - Карин тоже может перейти на нашу сторону. Сколько можно быть рабами этого старого змея? Сколько можно бояться его?       - Это не страх, а здравый смысл, - покачал головой Наруто. - Худой мир лучше доброй ссоры. Я хочу построить будущее без войн, но вы все упорно стремитесь войны развязать.       - Войны будут всегда, пока существует несправедливость, - убежденно сказала Сакура. - Нельзя со всеми соглашаться, чтобы избежать конфликтов. Это не здравый смысл, а трусость и слабость.       - Я не стану тираном, - сказал Наруто. - Вы не сломаете меня, не сделаете меня бесчувственным карателем. Я не для того мечтал стать ниндзя. Я не для того учил свои техники.       - А для чего ты их учил? - вздохнула Сакура. - Хокаге иногда должен быть жестким, проявлять твердость и власть, иначе его не будут уважать. Вот тебя уважать и перестали.       - А без казней и жесткости уважения никак не получить? - с печальной улыбкой поинтересовался Наруто. - Если да, то такое уважение мне и даром не нужно. И пост хокаге мне тоже не нужен. Я мечтал не о такой жизни.       - Опять трусишь? - воскликнула Сакура. - Ну почему ты такой мягкий? Дай мне отпор! Не соглашайся со мной! Только не беги и не уходи от принятия важного решения. Не будь трусом.       - Если я не буду сдерживаться, я тебя убью на месте, Сакура, - пробормотал Наруто и медленно пошел в сторону убежища старого змея. - Тебе повезло, что я такой добрый. Жесткий хокаге давно бы тебя наказал за дерзость.       Сакура уставилась на Наруто и ошеломленно заморгала. Сарада, Боруто, Химавари, Хината и Мицуки пошли за Наруто. Цунадэ смотрела на разрушенный дом семьи хокаге и размышляла. "Наглость ли это или правосудие? - думала Цунадэ. - Что ждет Коноху?". Цунадэ допускала свое возвращение на пост хокаге, если вдруг возникнут какие-то проблемы. Саске все же был несдержан и мстителен, он не очень подходил для роли хокаге. Сакура и Цунадэ ушли восвояси и на улице воцарилась тишина.       - Господин хокаге, - вежливо обратился Мицуки к Наруто, когда они шли через лес, - вы будете жить в убежище моего создателя?       - Не на улице же мне жить, - проворчал Наруто. - Пока дом починят, пока проведут расследование, пройдет много дней. Или ты думаешь, что твой создатель будет против таких гостей?       - Нет, что вы, господин хокаге, - улыбнулся Мицуки. - Вы желанный гость, не переживайте об этом.       - Странно судьба повернулась, - прошептал Наруто себе под нос, смотря вперед.       - Мне жаль, - прошептал Мицуки в ответ и замолчал.       У Хинаты от всего этого сердце разрывалось на мелкие кусочки. Она боялась за мужа и детей.       - Ты ни в чем не виноват, - ласково сказала она Мицуки. - Я не знала, что Сакура настолько конфликтная и подлая. Если она считает Наруто своим другом, то не должна делать что-то за его спиной.       Сарада шла молча и плакала, думая о родителях. Боруто и Химавари тоже шли молча. Они бы и не смогли выразить словами свои чувства. Когда они дошли до убежища змеиного саннина, Ямато и Суйгэцу удивились такому визиту. Наруто пришел сюда не один, а со всей своей семьей.       - Что происходит, господин хокаге? - нервно спросил Суйгэцу. - Зачем вы здесь?       - Можно пожить тут несколько дней? - устало спросил Наруто. - Максимум месяц. Мы никого не стесним, обещаю.       - Вы ранены, господин хокаге? - спросил Ямато.       - Нет, но мой дом был атакован и разрушен, - ответил Наруто. - Я уже ничего не понимаю. Не понимаю Коноху и людей, - Наруто с досадой махнул рукой. - Все мне или перечат, или лгут. Никому доверять нельзя.       Наруто очень вымотался. Он прошел вглубь убежища, рассеянно разглядывая стены и пол. Наруто не заметил, что к нему подошел хозяин этого убежища и лаборатории в ней.       - Хокаге зачастил ко мне с визитами, - тихо усмехнулся Оротимару-сама. - Чем я обязан такому вниманию к своей персоне?       - Мой дом разрушен, мне негде жить, - пробормотал Наруто.       Боруто, Сарада и Химавари разглядывали убежище, а Мицуки им что-то показывал. Хината переводила взгляд то на мужа, то на детей, то на змеиного саннина.       - Тебе же плохо, - не выдержал Наруто. - Не нужно вставать с постели, чтобы меня встретить.       Ямато услышал эти слова хокаге и потерял дар речи. "Что творится?! - лихорадочно думал Ямато. - Что стало с Наруто?!". Боруто же улыбнулся, услышав слова своего отца. Химавари хихикнула, а Сарада нервно поправила свои очки. Хозяин убежища хотел отказаться от неуместной неуклюжей заботы хокаге, но Наруто настоял на своем и проводил змеиного саннина в спальню, не побрезговав зайти внутрь. Это было так необычно, что саннин почти смутился. Потом он со вздохом лег на кровать и накрылся одеялом.       - Вам настолько больше некуда пойти, уважаемый хокаге? - съязвил змеиный саннин, оборачиваясь на Наруто через плечо. - Что, в Конохе вы вообще больше никому не доверяете?       Наруто подошел к кровати саннина и накрыл его одеялом с головой, случайно коснувшись своими пальцами его пальцев.       - Тебе нужно отдыхать, - улыбнулся Наруто. - О проблемах потом поговорим. Я тоже спать хочу. У всех нас был тяжелый день, нам всем нужен сон и отдых. Какие комнаты мы можем занять?       - Мицуки вам их покажет, - ответил Оротимару-сама, убирая кончик одеяла со своего лица и бросая лукавый взгляд на хокаге.       - Хорошо, - кивнул Наруто и поспешил покинуть комнату, но задержался на пороге. - Лекарство принести?       - Не нужно, - ответил змеиный саннин. - Но в экстренной ситуации я позволю тебе сделать мне укол. Только тебе это позволю.       Теперь смутился уже Наруто. Он вышел из комнаты и столкнулся в коридоре с Хинатой.       - Это что сейчас такое было? - шепотом спросила она своего мужа и развела руками. - Почему ты так ласково с ним разговариваешь? Ты давно к нему в гости ходишь?       - Не очень давно, - ответил Наруто уклончиво.       - Почему он тебе доверяет свое тело? - не унималась Хината. - О чем вы с ним говорили, когда ты навещал его?       - О жизни мы говорили, - с надрывом сказал Наруто жене. - О детях, о будущем Конохи.       - Ты обсуждал с ним наших детей? - опешила Хината и покосилась на комнату, в которой лежал на своей кровати змеиный саннин.       - Да, обсуждал, - признался Наруто и почесал свой затылок. - Ну не сердись на меня. Он оказался неплохим собеседником.       - Вот как? - нахмурилась Хината. - Ты только не забывай, кто он и что сделал с Конохой. Не знаю, к чему вся эта ваша дружба приведет.       - Пойдем спать, мы все устали, - сказал Наруто жене. - У меня нет сил что-то говорить.       Мицуки выбрал гостям подходящие комнаты. Наруто едва донес свою голову до подушки, как провалился в глубокий сон. Ему снился Саске и их многочисленные битвы. Наруто ворочался во сне, когда видел лицо Саске. Хината наблюдала за тревожным сном Наруто и не могла уснуть. В убежище было тихо, но эта тишина не успокаивала Хинату. Он думала о Сакуре и Саске, о Ханаками и Карин, о Конохе, о Боруто и Химавари. Хината морально вымоталась, она ворочалась под одеялом, а тревожные мысли все не давали ей отдыха. Мысли Хинаты превратились в кашу и она застонала, приложив пальцы к вискам.
37 Нравится 37 Отзывы 14 В сборник
Отзывы (1)