A Child Found, A Family Complete

Перевод
NC-17
Завершён
421
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
48 страниц, 13 551 слово, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
421 Нравится Отзывы 158 В сборник

Глава 1

Настройки
Гермиона вошла в больничную палату, и её сердце замерло. Проводить проверки для детей, осиротевших из-за войны, было нелегко. Это не её специальность, но у нескольких целителей возникли некоторые проблемы, и она подошла, чтобы помочь. Проглотив комок, она подошла к маленькому ребенку, который сидел на стерильной больничной койке. — Привет, — сказала Гермиона самым мягким тоном, чтобы не напугать мальчика. Маленький мальчик поднял голову, и его глаза покраснели, когда он вытер нос рукавом. Она вытащила из кармана салфетку и протянула ему. — К-кто ты? — он икнул. — Меня зовут целительница Грейнджер, но ты можешь звать меня Гермиона. Ты в порядке? Мэтью покачал головой. — Мне не нравится это место. Здесь слишком чисто и странно пахнет. Сочетание запахов зелий и отбеливателя было неприятным, но она сменила тему разговора в надежде отвлечь его от мыслей. — Как тебя зовут? — Меня зовут Мэтью. Я люблю динозавров. Гермиона улыбнулась мальчику. – Правда? Какой из них твой самый любимый? — Ти-Рекс! — Мэтью спрыгнул с осмотрового стола, чтобы продемонстрировать. Он вытянул руки, уперся локтями в бока и оскалил зубы с яростным рычанием.  Она рассмеялась. — О, ничего себе! Из тебя получился бы отличный динозавр. — Спасибо. — Он опустил руки и снова взобрался на стол. Гермиона придвинула его карту поближе к себе, прежде чем повернуться к нему.  — Хорошо, Мэтью, ты можешь сесть прямо для меня? Я собираюсь взглянуть на тебя и убедиться, что ты становишься большим и сильным. Мэтью кивнул. Медосмотр не занял много времени, и Гермиона постаралась сделать это как можно веселее. Ежегодные проверки для детей из приютов имеют решающее значение, особенно если они собираются в приемные семьи или проходят процесс усыновления. — Все готово, — прощебетала Гермиона, шлепнув мальчика по носу кончиком пальца. Он хихикнул и поднес руки к лицу. Сунув руку в свой лимонно-зеленый халат целительницы, она вытащила два леденца. — Виноград или вишня? — Спросила она, держа их перед собой. Мальчик переводил взгляд с одного на другого, прежде чем окончательно определиться с вишенкой. — Хороший выбор, – Она сунула виноградину обратно в карман. Прежде чем отдать леденец, она сняла с нее пластик. Он тут же сунул его в рот. — Ням, — сказал он, напевая что-то себе под нос. — Я тоже люблю вишню, – Она подмигнула ему. — Сейчас я выйду на минутку, но скоро вернусь, хорошо? Он с энтузиазмом закивал, все еще держа леденец во рту. Выйдя из комнаты, Гермиона вытащила свою палочку и наложила на нее чары наблюдения на случай, если он начнет задыхаться или оставит комнату без присмотра. Она сомневалась, что это произойдет, но никогда нельзя быть слишком неосторожным. Гермиона направилась к табло с целителями и взглянула на табличку, где было указано, где все находятся. Она нуждалась в своем боссе как можно скорее и, видя, что он спускается из палаты Януса Тикни, ждала его, зная, что он пройдет мимо. — Целитель Грейнджер, — официально приветствовал он пациентов, ожидавших неподалеку в приемной. — Добрый день, сэр. Я надеялась застать вас до того, как вы уедете на целый день. У вас есть немного времени? — Конечно, пойдем в мой кабинет. Его кабинет был всего лишь за углом, и они шли молча, пока она не закрыла за ними дверь. Целитель Сметвик обошел свой стол и сел в кресло, а она встала. — Пожалуйста, присаживайтесь, – Он указал на стул позади нее. — Итак, Гермиона, чем я могу тебе помочь? — Директор Сметвик, в комнате 220В сейчас находится маленький мальчик по имени Мэтью Тейлор. — Сметвик кивнул,– Тогда вы знаете, что во время войны его родители трагически погибли, оставив его сиротой. Он был в сиротском приюте с самого детства. Я знаю, что они пытаются найти для него приемную семью, но… –…ты хочешь воспитать его, — прервал он ее, закончив фразу. Гермиона кивнула головой. — Да, сэр. Я, по крайней мере, хочу воспитывать его до тех пор, пока семья не будет готова усыновить его. Сметвик достал с полки за своим столом большую папку и пролистал ее, остановившись примерно на середине страницы. Он быстро пробежал пальцем по странице, прежде чем взглянуть на нее поверх прямоугольных очков. — Я проверил дважды, чтобы убедиться, но ничего не препятствует целителю взять опеку над ребёнком, даже если это бывший пациент. Ты уверена, что хочешь это сделать? — Да, никаких сомнений. Мэтью такой милый маленький мальчик, и я хочу дать ему дом, так как я в состоянии сделать это. — У тебя доброе сердце, Гермиона, – Он сделал паузу и одарил ее редкой улыбкой. — Давай заполним кое-какие бумаги с нашей стороны, и тебе придется поговорить с кем-нибудь из детского дома и Департамента по делам детей. Может быть, не сегодня, если я потяну за какие-то ниточки, но в конце концов это будет необходимо. Гермиона кивнула головой. — Не проблема. Взмахнув палочкой, он переписал несколько страниц книги, прежде чем передать их ей. — Заполни их, и я быстренько позвоню в приют. Если это возможно, было бы хорошо, чтобы он попал в твой дом как можно скорее. Она вопросительно подняла бровь. Он вздохнул и объяснился. — Они так переполнены, даже сейчас, через 6 лет после войны. Они не могут должным образом заботиться обо всех детях. Гермиона нахмурилась. — Разве не были приняты меры? — В волшебном мире не принято становиться приемными родителями или усыновлять детей. Она сидела и думала об этом, пока Сметвик подходил к камину и выкрикивал название приюта. Его голова исчезла, когда начался разговор. Пока директор говорил, она быстро заполняла бланки. Он задавал все обычные вопросы: возраст, пол, история болезни и т. д. Последний вопрос в анкете был странным: вы замужем? Гермиона нахмурилась, прежде чем поставить галочку в графе «нет». Внизу она поставила подпись и дату на пергаменте, прежде чем положить перо. Она терпеливо ждала, пока Сметвик закончит разговор. Через несколько мгновений он встал и улыбнулся ей. — На сегодня все в порядке. Тебе нужно будет зайти в Департамент по делам детей завтра, когда будет удобно. Гермиона кивнула и встала со своего места. — Благодарю вас, сэр, за вашу помощь. — Я с радостью помогу тебе. — Он взял со стола заполненные бланки. — Я сделаю копии этих документов и отправлю их в приют и министерство, чтобы они были подписаны. Она протянула руку и пожала ее боссу. — Еще раз благодарю вас, директор Сметвик. — Прежде чем отвезти мальчика домой, обязательно пройдите все необходимые проверки. — он кивнул. — Обязательно, сэр. Гермиона вышла из кабинета бодрым шагом. Она хотела быть матерью, и это была прекрасная возможность отдать частичку себя ребёнку. Возможно, если они хорошо поладят, она подумает о том, чтобы усыновить его. Она вернулась в комнату Мэтью и, прежде чем войти, постучала в дверь. Он стоял на том же самом месте, где она его оставила, с леденцом в руке, пока он хрустел тем, что осталось у него во рту. — Миона! Ты вернулась! Гермиона рассмеялась, когда мальчик с энтузиазмом приветствовал ее. Она закрыла за собой дверь и вернулась к своему стулу. — Конечно. И у меня есть еще несколько вопросов, прежде чем ты уедешь сегодня. Он склонил голову набок, и она улыбнулась. Она не могла дождаться, чтобы узнать его получше, но до сих пор он был личностью, как никто другой. — Ты счастлив в приюте? Прежде чем ответить, он слегка наморщил нос. — Думаю, да. Там много детей, так что у меня много друзей, но я хотел бы иметь маму или папу. — Как ты смотришь на то, чтобы переехать ко мне? — Неужели? — взволнованно спросил он. — Да, — кивнула она. — Мне бы очень хотелось, чтобы ты переехал жить ко мне. Она смотрела, как мальчик спрыгнул с кровати и обнял ее за талию, уткнувшись лицом ей в живот. — Спасибо, спасибо, спасибо! — Всегда пожалуйста, дорогой. Гермиона опустилась на колени и убрала волосы с его лица, глядя в прекрасные голубые глаза. Она улыбнулась, когда он сделал то же самое, схватив локон, выпавший из ее ленивого хвостика. Он выпустил ее из пальцев, наблюдая, как она встала на место, и рассмеялся. — Ты действительно хорошенькая, Миона. — Спасибо, Мэтью. Ты и сам очень красивый, – Она схватила его и пощекотала, его смех был заразительным. — Целительница Миона, остановись! — Он завизжал, его голос был высоким и визгливым. Она остановилась и обняла его, прежде чем отстраниться. Он посмотрел на нее, когда она встала. — Когда я смогу поехать с тобой? — Как насчет того, чтобы пойти прямо сейчас? Маленький мальчик подпрыгнул в воздух и сделал движение воздушной гитарой. Он подбежал к двери и открыл ее, оглядываясь на нее. Он жестом подозвал ее к себе. — Пошли отсюда! Она покачала головой в ответ на его выходки. Она уже влюбилась в маленького мальчика, и время, проведенное с ним, обещало стать настоящим приключением.
421 Нравится Отзывы 158 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором