ID работы: 9969515

Статьи о квэнья и самоучитель квэнья.

Статья
G
Завершён
46
автор
Tirendyl бета
McMargaret бета
Размер:
215 страниц, 96 частей
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
46 Нравится 65 Отзывы 20 В сборник Скачать

78. Наречие. 12. Наречие на "не" и "ни".

Настройки текста

12. Наречие на "не" и "ни".

не за что - а) lacasta, нет причины (не за что наказывать) б) lacavesse, нет возможности (не за что схватиться) в) lapolesse, нет физической возможности ни за что - lama (la- + ma), по аналогии с "никогда", используя конструкцию not for something неоткуда - lanómëllo от lanómë в значении "неоткуда взять еще войска" (см объяснение выше) + Аллатив -llo. Слово построено по аналогии с английским: если lanómë переведется как "no where", то lanómëllo будет звучать как "from no where" ниоткуда - ilarello из ilar (LR:367 ?) + illo "куда" (PE 22:124) самодельная форма в значении "взялся из ниоткуда", где i меняется на e (см раздел Артикли), как в английском no-where негде - alanómë в значении "негде взять" - буквально "no where", "негде, не- место" от ala "не, нет" и nómë "место" как в sinomë "в-этом-месте" (Elendil’s Oath) или в tanomë "в-том-месте" (VT49:11) нигде - (a)laisse (утвердит), lamasse (вопросит) самодельная форма из отрицания + "где": ala- + isse (PE 22:126), masse (PE 22:124, 126) незачем - umaurë "без нужды", от maurë "нужда" (LR:379) + u "без" ни зачем - anamunta "для ничего" (RGEO:66, PE14:81) некогда - penyalúmë, от penya "нехватка, недостаток" (VT39:6, 8) + lúmë "время" никогда - ullumë (FS) образовано отрицанием ú- + lúmë "время" некуда - alanna в значении "некуда спешить"; ala- (не, нет) + -sse (окончание Локкатива), должен предупредить, что это исключительно моя конструкция, хотя она и кажется мне верной по аналогии с isse "где" (i + -sse) [PE 22:126], и masse "где?" (ma + -sse) [PE 22:124, 126] никуда - (a)laisse, (a)laissenna никак - alamanen, almanen русское "никак" соответствует английскому "nohow", предлагаю составить квэнийское слово по тому же принципу - (lm - допустимое сочетание согласных), где "не" la, la-, ala- + "как" manen (PM:395)
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.