ID работы: 9969684

Невеста сицилийской мафии

Гет
NC-17
Завершён
311
автор
Новая_Таша соавтор
Размер:
305 страниц, 42 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
311 Нравится 983 Отзывы 40 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
Дамла почувствовала чьи-то сильные руки на своих плечах, накидка скользнула и упала под ноги. Теперь руки ласкали ее плечи, а она, закрыв глаза и не понимая наяву это происходит или в ее мечтах, отдалась приятным ощущениям, которые вызывали у нее эти прикосновения. Голос, который она так хорошо знала, прошептал ей в самое ухо, обжигая горячим дыханием: — Я пришел, белла! Руки, только что ласкавшие ее, развернули ее на 180 градусов и прежде, чем она смогла что-то сообразить, маска слетела с ее лица, и она задохнулась, ощутив поцелуй, горячий, сладкий, вызывающий дрожь во всем теле и слабость в ногах. Даже не успев ничего понять, она лишь вдруг почувствовала, что целует сама эти нежные губы и обнимает их владельца за шею, прижимаясь к нему всем телом, блаженно поддаваясь его рукам. Поцелуй закончился резко, и она открыла глаза, медленно приходя в себя. Перед собой Дамла увидела знакомое лицо, на котором блуждала чувственная полуулыбка. Его руки все еще обнимали ее за талию, а глаза были прикрыты. Казалось, он наслаждается послевкусием, смакуя свои ощущения. Он медленно открыл глаза, в сером небе которых прыгали и плясали огоньки. — Дарио! — до нее медленно, но верно дошло, что это не фантазия и не сон. Ее вдруг охватила злость, и она с размаху ударила его по щеке. Он даже не пошевелился, и его улыбка не исчезла с лица, лишь глаза блеснули насмешкой. Дамла собиралась ударить его снова, но он поймал ее за руку. Она стала вырываться. — Это ты все подстроил? Ты! Тебя не было целых два года и вдруг ты появляешься передо мной таким образом! Как ты смеешь целовать меня без разрешения? Самодовольный нахал! — она рвалась из его рук, выкрикивая это прямо ему в лицо. Он немного ослабил хватку, она вырвалась и, не дожидаясь лифта, бросилась бежать вниз по лестнице. — Беги, беги! Теперь ты никуда не убежишь от меня, моя глупышка! — крикнул Дарио ей вслед. Подняв пушистую накидку, оставшуюся лежать под ногами, он поднес ее к носу и, вдохнув аромат полной грудью, усмехнулся, приподняв один уголок губ. — Не убежишь. Тебе некуда бежать от меня! Вызвав лифт, Дарио поехал вниз. Дамла бежала по бесконечно длинной лестнице, вся дрожа от возбуждения и возмущения. И чего в ней было больше, она сама не знала. Наконец, лестница закончилась, и, пробегая через зал, полный масок, она увидела его фигуру, выделяющуюся высоким ростом и широкоплечим силуэтом. Он стоял у самого выхода и поджидал ее. Она пробежала мимо, оставив за собой шлейф своих духов, и услышала его смех за спиной. Выскочив на улицу, Дамла, задыхаясь, подбежала к первому попавшему такси, которые стояли в ряд вдоль дороги. Она не оборачивалась, убегая от него, а, может быть, и от себя самой. Только оказавшись дома, в квартире, она перевела дыхание. Не включая света, подошла к окну и выглянула из-за шторки. Улица была пустынна. Она выдохнула и села на диван, приложив руку к груди, и попыталась унять сердцебиение. Все ее чувства всколыхнулись с новой силой и обострились до предела. Ей казалось, что она почти забыла Дарио, но стоило его увидеть, почувствовать его поцелуй, его нежные прикосновения, и огонь вспыхнул с новой силой, будто кто-то дунул на тлеющие угли. Она почувствовала жар в груди, словно обжигающий ее изнутри, сердце бешено колотилось, ей казалось, что оно сейчас выскочит, мысли метались из стороны в сторону, странная дрожь в руках и ногах не проходила. Она просидела несколько минут, пытаясь собраться с мыслями и хоть немного унять сердцебиение. Затем пошла в душ и включила прохладную воду, точно пытаясь загасить пожар, съедавший ее тело. Только под утро она прилегла в постель и забылась некрепким сном. Во сне она видела маски, мелькающие вокруг нее и его высокую фигуру, выделяющуюся из толпы. Утром она проснулась еле-еле и начала собираться на учебу. Все валилось из рук, она не могла сосредоточиться ни на чем. Мысли путались. С горем пополам ей все-таки удалось привести себя в порядок. Она вышла из дома, оглядываясь по сторонам. Почему ей казалось, что он где-то рядом? Будто он наблюдает за ней из-за угла. Дамла была зла на себя. Нельзя, чтобы Дарио понял ее чувства. Он не появлялся два длинных года. Она не может сейчас просто упасть в его объятия только потому, что синьор решил, что настало время для этого. Она не должна ему показать, что скучала и тосковала. Ни за что! Никогда! Дамла дошла до университета, который находился недалеко, больше не оборачиваясь. День прошел как обычно, ничего интересного не произошло и никого подозрительного она не увидела. Вернувшись домой под вечер, она попыталась заняться обычными делами, перекусив, уселась с книгой на диван около окна. Попробовала читать, но поняла, что не видит ни строчки. Дамла решила, что нужно пораньше лечь спать. Направляясь в спальню, бросила невольный взгляд в окно и замерла. Внизу, на улице, прямо напротив ее окон на капоте белой машины сидел Дарио. Он не смотрел на окна, просто сидел и потягивал сигаретку, рассеянно глядя по сторонам. Но, точно почувствовав на себе ее взгляд, поднял глаза наверх. Дамла вздрогнула всем телом. Ей показалось, что он видит ее, причем не только фигуру в окне, а всю полностью, целиком, вместе со всеми мыслями и чувствами. Она отшатнулась от окна. Не стала выходить на улицу и сделала вид, что не заметила его. За вечер несколько раз осторожно подходила к окошку и выглядывала из-за шторы. Он все еще был там. После второй, почти бессонной ночи, она поднялась с тяжелой головой. «Почему он так ведет себя? Почему просто сидит там и не старается зайти и поговорить?» — она не знала, что и думать. На следующий день повторилось то же самое. Вечером, после того как она пришла с учебы, он опять был на своем месте под ее окном. И через день, и еще через один. Он уезжал под утро и возвращался вечером. И так продолжалось уже почти целую неделю. Дамла больше не могла это терпеть. Наконец, она решилась. Увидев его снова на своем посту, она собралась с духом и вышла из квартиры. Когда она появилась у входной двери подъезда, Дарио поднялся ей навстречу и широко улыбнулся. Стоял, расставив ноги, и смотрел, как она быстро приближается к нему. — Что ты здесь делаешь? — набросилась на него Дамла. — Жду тебя, моя малышка, — чуть насмешливо ответил он, прищурив глаза и блеснув на нее весёлым взглядом. Девушка даже задохнулась от такой наглости. — Я не разрешала тебе здесь стоять и можешь больше не ждать! Я не хочу тебя видеть! — выпалила она как из автомата. Дарио смотрел на нее все с той же улыбкой, от которой ее снова бросило в жар. Но она постаралась не подать виду. — Убирайся! Ты не можешь приходить, когда пожелаешь! — Так ты встречаешь старого друга после долгой разлуки? — Ты насмехаешься надо мной! Скажи мне, о какой разлуке ты говоришь? У тебя своя жизнь, у меня своя. И так было всегда. Ты мог бы прийти и поговорить по-дружески. Зачем нужно было устраивать этот цирк с маскарадом и загадыванием желаний? Дарио слегка приподнял брови, в его взгляде на секунду мелькнуло замешательство, которое быстро сменилось его обычным непроницаемым выражением лица. — Значит, тебе не понравилось? И ты не хочешь меня видеть? — Не хочу! — Дамла надула губы как ребенок и слегка отвернулась от него. В душе она ждала, что он сейчас подойдет, и боялась этого. Боялась, что не выдержит и покажет свою слабость перед ним. Но Дарио не подошел. Вместо этого он сказал: — Раз так, я больше не приду. Но я буду ждать тебя. В доме, который снимали для Дженка два года назад. Я купил его, это теперь он мой. И раньше, чем она успела что-то ответить, сел в машину и уехал, оставив ее в растерянности стоять посреди дороги.

***

Прошло уже много дней после их разговора, а она так и не появилась в домике. Дарио начинал терять надежду на то, что она когда-нибудь придет. «Упрямая девчонка!» — он думал о ней постоянно. Все эти дни ожидания она не выходила из его головы ни на минуту. В его жизни не было ещё женщины, которую он хотел бы так сильно и ждал так долго. Два года назад он просто сбежал. Не от нее, от самого себя. Пытался убежать. Но, увидев ее снова, понял, что бы он ни делал, забыть о ней он не может. Дарио не хотел себе признаваться, что нервничает и это ожидание дается ему с трудом. Погода поменялась резко. На смену солнечному дню пришел настоящий осенний вечер, холодный и ветреный. Ветер завывал, налетая порывами и сгоняя тяжелые облака. Дарио вышел на террасу. Было ощущение, что вот-вот начнется дождь. Он остановился, вдыхая полной грудью холодный воздух с запахом павшей листвы и сырой земли. Дождь мелкими каплями уже начинал накрапывать, но вдруг послышался грохот, а затем мелькнула молния. «Что это? Гроза? Осенью?» — пронеслось в его мозгу. Он подошел вплотную к перилам. Дождь полил стеной, моментально накрывая все кругом ледяным водопадом. Его всегда притягивала неуправляемая стихия, она была похожа на него самого. Когда он чего-то сильно хотел, он всегда шел напролом, налетая бешеной волной одновременно со всех сторон и не останавливаясь ни перед чем. Жизнь научила его не пасовать перед трудностями и для него не существовало преград, если только он сам не ставил их на своем пути. Дарио вытянул руки вперёд, протягивая их через перила и набрал капли дождя в ладони. Резко плеснул себе в лицо, освежая голову и мысли колючей холодной водой. В этот момент снова сверкнула молния, и он увидел ее под деревьями в саду. Он вздрогнул, замерев всего лишь на секунду, и, перепрыгнув через перила, бегом кинулся к ней. Дамла стояла и смотрела на дом, на Дарио, вышедшего на террасу, и не могла заставить себя пошевелиться. Даже холодный дождь, внезапный гром и яркая молния не заставили ее двинуться с места. От испуга и волнения ее ноги будто приросли к земле. Когда он оказался рядом с ней, она дрожала как осиновый лист, уже успев промокнуть до нитки. Дарио подхватил ее на руки, и она, с облегчением обхватив его шею, спрятала лицо у него на груди. Он внёс ее в дом, с них стекала вода, образуя лужицу на полу. Дамла подняла голову, оторвав от его плеча и встретилась с ним взглядом. Он так и держал ее на руках, прижимая к себе и не торопясь опускать на пол. Она всё ещё дрожала. Почувствовав это, он ещё сильнее прижал девушку к себе. Склонившись к ее лицу, нашел губами ее губы и поцеловал со всей нежностью и страстью, на которые только был способен. Дамла негромко ахнула, робко отвечая на его поцелуй, наслаждалась сладостью его губ с терпким привкусом табака. — Глупенькая моя, — он осторожно опустил ее на пол, все еще придерживая, — что ты делала в такую непогоду на улице? Она молчала, только смотрела на него, не отрываясь. Он был сейчас совсем другим. На лице не было надменного и насмешливого выражения, в его движениях и взгляде чувствовались беспокойство и ласковая забота. У Дамлы возникло странное ощущение, что она маленькая девочка, которая может всегда спрятаться на его груди от всех бед и опасностей. Не дожидаясь ее ответа, он сказал: — Ты совсем промокла… — начал расстегивать пуговицы на ее пальто. Она доверчиво смотрела на него, все также не двигаясь. Вся ее одежда и волосы были мокрыми. Справившись с пальто, Дарио увлек ее в комнату, достал из шкафа тёплый плед, а также рубашку и полотенце и, бросив быстрый взгляд, в котором блеснул озорной огонек, спросил: — Сама справишься? Краска бросилась ей в лицо и к ней вернулся дар речи. — Справлюсь! — с вызовом ответила девушка. Дарио уже вытирал полотенцем ее волосы. — Переоденься, и приходи на кухню, я приготовлю глитвейн, чтобы согреться, — с этими словами он скрылся за дверью. Дарио кружил по кухне с грацией танцора. Дамла сидела на стуле и водила глазами из стороны в сторону, как зачарованная наблюдая за его быстрыми и ловкими движениями. Он готовил для нее напиток, нарезал яблоки и апельсины, смешивал специи и наливал вино в небольшую кастрюлю. Не отрываясь от приготовления, постоянно кружил вокруг неё, то нежно гладя по лицу кончиками пальцев, то аккуратно обнимая за талию и шепча на ушко секреты приготовления глинтвейна, то прижимался горячим телом и легонько касался губами щёк и носа. При этом сердце девушки то часто билось, то вдруг замирало, пропуская удар от его тепла, нежного взгляда, терпкого мужского запаха и горьковатого привкуса табака, который она всё ещё ощущала на своём языке. — Понюхай, это корица. Палочка корицы может творить чудеса. Она — женский афродизиак, одна палочка может помочь мужчине покорить сердце женщины! Итальянцы знают в этом толк, милая! — Дарио приподнял бровь и смотрел на нее, чуть прищурив глаза, в которых затаилась улыбка. Дамла была турчанкой и прекрасно разбиралась в специях, но почему-то сейчас ей казалось, что она слышит о них первый раз в жизни. Склонившись к ней, он приблизил палочку корицы к ее носу. Его лицо оказалось так близко, что сердце Дамлы упало куда-то вниз. Она почувствовала его дыхание. Прикрыла глаза, вдыхая аромат, а может быть, ожидая поцелуя, но он едва коснулся губами… ее носа. Резко фыркнув, она открыла глаза. — Ты похожа сейчас на милого ёжика, — улыбнулся Дарио тёплой улыбкой, откровенно любуясь девушкой. Провёл рукой по её волосам, вдыхая их запах, дотронулся до её щеки кончиками пальцев, приблизил губы к её нежному маленькому ушку, вызывая толпу мурашек, волнами разбегающихся по её спине и рукам, и шепотом добавил: — Ты такая красивая, моя малышка! Она залилась румянцем и едва сдержала томный вздох, так и рвущийся из груди. — Хочешь? — он поднес кусочек яблока к ее рту, глядя с хитрой улыбкой, точно дразня. — Хочешь? Дамла схватила яблоко своими острыми зубками и сверкнула на него темными глазами, слегка улыбаясь. Он напрягся всем телом и в глубине его серых глаз, сейчас казавшихся совсем темными, вспыхнул огонь. Мягко пройдясь ладонью по ее спине, поправил на ней теплый плед. Обжег шею своим горячим дыханием, провел носом по щеке и кончиком языка коснулся ее пылающего ушка. Дразня ее, он уже сам с трудом сдерживался. Его дыхание стало тяжелым и рваным. У Дамлы закружилась голова и сладко заныло всё тело. Хотелось остановить время на этом мгновении. Дарио взял её за подбородок и заглянул в глаза. В его взгляде больше не было и тени смеха. — Моя нежная девочка, — ей показалось, что его глухой шёпот проникал в самую глубину сознания, растворяясь в нем и не позволяя думать и воспринимать что-то, кроме него. Он прижал свои губы к ее, рукой зарываясь в волосы и пропуская через пальцы шелковистые влажные пряди. Заскользил влажным языком и тёплыми губами ниже, по тонкой светлой коже шеи, груди. Она почувствовала, как дрожит, теряясь от его ласк и наслаждаясь ими. Ее мысли начали путаться от этого сладкого мгновения, которое хотелось продлить до бесконечности. Она все еще сидела, замерев с закрытыми глазами и мечтательной полуулыбкой, когда он оторвался от нее. А Дарио уже снова кружил у плиты, бросая быстрые восхищенные взгляды на нее из-за плеча. Сняв кастрюлю, он перелил терпко пахнущий напиток в огромную кружку и протянул ей. — Пей! — слова из его уст прозвучали как приказ. — А я пока разожгу камин в гостиной. От горячего напитка, полумрака и тепла Дамла совсем разомлела, сидя на диване перед камином. Дарио устроился рядом, развернувшись к ней вполоборота, поставив согнутый локоть на спинку дивана и подперев голову рукой, и наблюдал за ней. Держа здоровенную кружку обеими руками, она бросила на него взгляд из-под ресниц. Девушка пила глинтвейн маленькими глоточками и чувствовала, как жар растекается по всему телу до самых кончиков пальцев. Вот только она не знала, было это от вина, тепла или от его близости и её собственного желания, которое не могла и не хотела в себе унять. Она смущенно улыбнулась ему в ответ. Дарио резко наклонился к ней и слизнул капельку вина с её губ, вызвав у нее непроизвольный судорожный вздох. Он притянул её к себе и начал целовать, мягко раздвигая языком её дрожащие губы. Лёгкий стон слетел с ее уст. Она отставила кружку на столик и, запрокинув голову, погрузилась в хмельное наслаждение. «Что это за напиток? Дурман?» — пронеслось в ее голове. Дурман, которым он опоил ее и от которого она совсем потеряла контроль. Она мечтала об этом мужчине, видела его в своих снах и фантазиях. Она хотела его. Подставляя свои губы его поцелуям, которые становились все горячее и настойчивее, Дамла отдалась во власть умелых мужских рук, позабыв обо всем на свете. — Еще! Поцелуй меня ещё! — еле слышно шептала она. Теперь он целовал её жадно, требовательно. Сильно сжимая и поглаживая её тело через рубашку, вызывая неконтролируемую дрожь по всему ее телу. Резко распахнув ворот, припал губами к шее, целуя и покусывая, заставляя её вскрикивать. Горячие мужские руки скользнули под тонкую ткань, нежно лаская ее тело. Дарио уложил её на диван, нависая над ней, старался поймать и почувствовать любое ее движение, желание. Он хотел дарить ей удовольствие, наслаждаясь этим сам. Дамла впервые почувствовала на себе его силу. Эта непробиваемая уверенность, властный голос, плавные движения, жаркие и одновременно нежные поцелуи — всё это действовало на нее сильнее любого афродизиака. Дарио подхватил её ножку, закидывая себе на бедро, и прижался к ней, давая почувствовать своё возбуждение. Девушка резко дёрнулась, как от удара. Она испуганно распахнула огромные глаза и залилась краской. Он мгновенно уловил перемену в ней и легко отстранился. Внимательно вгляделся в её глаза, слегка нахмурив брови. — Мы не можем… — отодвинувшись совсем, тихо сказал он и встал с дивана. — Что? — пролепетала Дамла, всё ещё тяжело дыша. — Прости меня, я не могу так, — его голос прозвучал глухо, будто с надломом, — есть одно препятствие… — Какое препятствие? — она широко раскрыла глаза и смотрела, не понимая и не веря тому, что происходит. — Я не могу тебе сказать, — он отвёл взгляд в сторону. С трудом скрывая свое разочарование, Дамла обиженно отвернулась к спинке дивана и засопела как ребёнок, еле сдерживаясь, чтобы не заплакать. Он молча укрыл ее пледом и, поцеловав в макушку, быстро вышел из комнаты. Дарио выскочил на террасу в одной лёгкой майке. Он расправил плечи и закрыл глаза, подставляясь холодному ветру, пронизывающему насквозь. — Черт! — выругался он. — Черт! Вытащил из кармана брюк сигареты. Руки предательски дрожали, пока он прикуривал. Дарио затянулся, глубоко вдохнув, на секунду задерживая дым в лёгких, и медленно выпустил его тонкой струйкой. Провел рукой по своему лбу, пытаясь сбросить напряжение и привести мысли в порядок. От неожиданного телефонного звонка, прозвучавшего слишком громко в тишине, он вздрогнул. — Да, — резко бросил в трубку, даже не поглядев на номер. На том конце связи услышал скрипучий голос Джакомо Манкузо: — Сынок! Где бы ни был, брось все и срочно приезжай в Сиракузы. Случилась страшная трагедия! Поторопись!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.