koma_ami бета
asavva бета
AnnMary.L бета
Размер:
27 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
758 Нравится 82 Отзывы 169 В сборник Скачать

История о том, как Брока вызвали в школу к сыну (Брок Рамлоу/Стив Роджерс)

Настройки текста
Примечания:
*** — Слышь, пиздюк, ты че там опять учудил? — беззлобно спросил у сына Брок Рамлоу. — Да ничего! — возмутился тот. — Ага, конечно. Именно поэтому твой учитель и вызвал меня в школу. — Он у нас новенький, вот и знакомится со всеми родителями, — попытался соврать Джек, но Брок видел его насквозь. — Слышь, пиздюк, мне хоть не заливай, — фыркнул он, потрепав мальца по волосам. — Как зовут твоего препода? — Мистер Роджерс. Стив Роджерс. — Ага, принято. Ну беги, как закончу — я тебя найду. Джек покусал губу, размышляя, стоит ли повиниться, но в итоге просто развернулся и дал дёру. Брок покачал головой, понимая, что кого-то вечером ждет наказание. Оставалось только узнать, за что именно. Он подошел к двери кабинета начальных классов и постучал. — Войдите, — раздался голос мистера Роджерса. Брок уныло перешагнул порог, ожидая увидеть кого-то вроде прошлой учительницы Джека (занудной и сухопарой старухи в очках-стрекозах), только в мужском обличии. Но его ожидания не оправдались. — Срань господня! — как на духу выпалил Брок. — Вы мистер Роджерс? — Да, и попрошу не выражаться, — строго сказал он, указывая на стул. — Присаживайтесь, мистер Рамлоу. Брок ущипнул себя, потому что не мог сошедший с небес Аполлон преподавать в начальной школе. Но видение не рассеялось: мистер Роджерс действительно был горячим как адское пламя. — Как вы меня узнали? — полюбопытствовал Брок, занимая место напротив Роджерса. — По вашему лексикону. Боюсь, у Джека он такой же. — Вы поэтому меня позвали? Чтобы я заставил его фильтровать базар? — Частично, — строго сказал мистер Роджерс. — Ваш сын повел себя неподобающе сегодня утром. Он подошел к девочке по имени Долорес, шлепнул ее по мягкому месту и отвесил весьма скабрезный комплимент. — Девчонка? Серьезно? Хвала яйцам! — Что, простите? — Ну Джеки в детстве как-то больше на парней засматривался. Так-то я его понимаю, сам и по мальчикам, и по девочкам. Но сына пидора мне бы не хотелось. — Мистер Рамлоу, вы проигнорировали мое замечание в адрес вашего сына, после чего оскорбительно отозвались о геях, — и Роджерс так на него посмотрел, что Броку стало не по себе, хотя он не стыдился своих слов. — А чё такого? — переспросил он. — Ваш сын тяжело сходится с одноклассниками из-за чересчур грубого лексикона. Он оскорбляет и обижает их, сам того не осознавая, а затем не может понять, отчего с ним никто не общается. Встретившись с вами, я увидел, откуда у него такого рода трудности, — Роджерс помолчал, позволяя Броку переварить информацию, а затем задал вопрос: — Из личного дела Джека мне известно, что его мама умерла? — Ну да, сучка передознулась пару лет назад, после чего мне подкинули Джека. Роджерс поморщился. — Мистер Рамлоу, еще раз повторюсь: соблюдайте правила речевого этикета. Вы находитесь в школе, дети могут услышать вас и нахвататься всякого. «Бля, этот мужик такой папочка, что я бы не отказался, чтобы он перекинул меня через колено и как следует отшлепал» — мысленно простонал Брок, ерзая на стуле от того, что ширинка стала неприятно давить на член. — Понял, не дурак, буду сдержаннее, — пообещал он. — Так что насчет моего пиздю... Джеки-боя? Есть варианты, как его социализировать? — Я бы рекомендовал вам нанять репетитора по риторике и устной речи, а также отдать его в ораторский клуб. Но ничто из этого не поможет, если вы не будете следить за языком при сыне. — А вы сможете позаниматься с Джеком на дому? Я заплачу сколько потребуется. Заодно дадите пару советов. Я часто отсутствую — мотаюсь на миссии по работе, а среди солдатни трудно не использовать крепкое словцо. Особенно во время боевых действий. Да и батей я значусь совсем недавно, опыта хуй да нихуя, а Джеки... ну... я хочу, чтобы из него нормальный пацан вырос. Не такой мудак, как я, или шмара вроде его покойной мамки. Мистер Роджерс устало потер переносицу. — Хорошо, мы поработаем в этом направлении, но учтите, что вам придется заняться собственной речью. — Мамкой клянусь! — изобразив крест на груди, заверил Брок. Мысленно же он ликовал! Это был его шанс завалить секси препода. А шансы Брок никогда не упускал. *** — Слышь, малой, не мельтеши, — рыкнул Брок, мысленно отмечая, что он скучает по обращению «пиздюк», но ради Стива приходилось сдерживаться. — Но, па, я очень волнуюсь! — Джек скуксил мордашку. — Не будь тряпкой! В конце концов, это я делаю Стиву предложение. — Но ты делаешь его от нас двоих! Что, если он откажется? — Куда он денется с подводной лодки? К тому же я переписал речь с помощью словаря синонимов. Вышло круто. — А на случай, если он откажет... — Джек перешел на доверительный шепот, — я убрался в подвале и оборудовал его так, чтобы можно было держать заложника. Брок в полнейшем ахуе взирал на своего отпрыска. И что бы там ни втирал о нормах и морали мистер Роджерс — Брок своим сыном гордился! Как говорится, яблочко от яблоньки.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.