ID работы: 9971673

На ошибках учатся

Джен
PG-13
В процессе
540
автор
Размер:
планируется Макси, написано 350 страниц, 53 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
540 Нравится 238 Отзывы 243 В сборник Скачать

6.

Настройки текста
      Реакция ребенка оказалась куда более бурной, чем Снейп мог ожидать, и теперь он не знал, что ему делать. То ли пойти за мальчишкой и поговорить еще раз, то ли дать время, чтобы тот успокоился. Кто знал, что все будет так сложно и непонятно? Хотелось малодушно взять Поттера за шкирку и вернуть обратно Дамблдору, и пусть бы тот сам во всем этом разбирался. Снейп вздохнул, заглянул в чашку и, не обнаружив там кофе, разочарованно откинулся на спинку стула. Надо бы поговорить. Выяснить, о чем именно говорил Поттер. Но для начала — хотя бы успокоить.       Сложности с самых первых минут пребывания Поттера в его доме оказались для Снейпа полной неожиданностью. Ему казалось — после не слишком долгих размышлений — что навязанное ему опекунство не станет проблемой. Ничего сложного в том, чтобы приглядеть за ребенком, на самом деле не было. В конце концов, он занимался этим большую часть своего времени в школе, только детей было в разы больше. А тут — всего один, пусть и с нюансами в виде катастрофически стабильного попадания в неприятности. Снейп был уверен, что справится.       Он вспомнил свой разговор с Дамблдором, затем с мальчишкой, а затем и с самими Дурслями, которых он повидал сегодняшним утром. Картинка не складывалась. Откуда взялась раздутая тетя, откуда проблемы с полицией, откуда побег из дома, который должен был быть родным? Все оказалось совсем не таким, как он думал, и Снейпу такие сюжетные повороты не нравились.       После той трагедии в октябре Дамблдор заверил его, что ребенок в надежных руках любимой тети, и Снейп за все десять лет не посчитал нужным проверить это. Поначалу у него был вал нескончаемых проблем, а после их разрешения его затянула школьная жизнь, собственные исследования, последовавший за ними успех и научные конференции. Думать, что ребенок счастлив и в полном порядке было слишком удобно.       В который раз он задумался о Лили. Она точно оторвет ему голову, если они увидятся на том свете. Снейп поморщился, вспоминая, какими дураками они были в школьные годы. По-крайней мере, та ссора на пятом курсе послужила мощным пинком не только для его взросления, но и для всей компании мародеров. Если бы Лили тогда окончательно отвернулась от него… Все бы точно пошло совсем другим путем.       Тот случай изменил их всех: что-то поменялось в их отношении друг к другу навсегда, а напряжение, витавшее в воздухе в ожидании войны, только поспособствовало этому. Стычки и драки ушли в прошлое, да и сама компания мародеров начала потихоньку распадаться. Они перестали кичиться своей сплоченностью и сосредоточились на более важных вещах — и для каждого эти вещи оказались разными.       Снейп закрыл глаза и очистил сознание, проделывая это упражнение на автомате. Что ж, видимо, как бы он ни пытался этого избегать, а все равно придется расплачиваться за свои ошибки.       Мерлин свидетель, будет непросто, но они должны справиться. Снейп открыл глаза, собрался с мыслями и направился на второй этаж.

***

      Гарри, ворвавшийся в свою комнату и с грохотом захлопнувший дверь, обнаружил, что все его вещи разобраны — часть одежды висела в шкафу, часть находилась в комоде, а этажерка была занята немногочисленными школьными учебниками. Его почти затрясло.       До чего глупо было думать, что он сможет спокойно пережить это лето! Это ведь был Снейп! А Гарри почти купился: без своей дурацкой учительской мантии, без котлов вокруг и шипения химических реакций, без своего бесконечного сарказма и холодного голоса Снейп казался почти нормальным! Все еще опасным, об этом Гарри не уставал себе напоминать, но ему казалось, что они сумеют договориться! Как бы не так!       Гарри раскрыл свой сундук, подошел к шкафу, сгреб в охапку все свои вещи и прямо так, огромным кулем, кинул их на дно сундука. Он не собирается оставаться в этом доме ни одной лишней минуты! Его изначальный план был хорош: отправиться в Косой переулок и провести остаток лета там, где никто не будет наседать со своими глупыми вопросами и дурацкими нравоучениями!.. Обратиться ко взрослым… Как будто бы Гарри!..       Гарри затопал в сторону комода, и именно в этот момент раздался стук, дверь открылась, и в комнату вошел Снейп. Гарри поклялся себе, что вообще не станет обращать на него внимания. Ему просто нужно собрать свои вещи. И он это сделает. Гарри уже было продолжил свой путь к комоду за очередной партией вещей, когда Снейп взял его за предплечье и развернул к себе лицом.       — Поттер! Что вы творите?       — Собираю вещи, — ощетинился Гарри, мгновенно забыв о своей клятве, — Ваш дурацкий домовик разобрал весь мой сундук.       — Практика показывает, — спокойно возразил Снейп, — Что вас крайне опасно оставлять без присмотра.       Гарри вырвал руку из хватки Снейпа, хотя тот, кажется, не слишком то и крепко его держал. Добравшись до комода и дернув на себя ящик, он откликнулся:       — Это не ваша забота, Снейп. Я сам справлюсь.       — Сэр.       — Что, сэр? — не понял Гарри, оборачиваясь к Снейпу и прижимая к себе ком вещей.       — Нужно говорить «сэр» или «профессор», когда вы обращаетесь ко мне, — Снейп был сама невозмутимость.       Брови Гарри взлетели вверх в немом удивлении, но он быстро справился с собой.       — Ничего, — ком вещей полетел в сундук, — скоро я покину ваш дом, и мне вообще не придется к вам обращаться.       Снейп подошел к сундуку и вытянул из него старую растянутую толстовку Гарри. Технически она принадлежала Дадли, но это было так много лет назад, что его кузен вряд ли потребует ее вернуть.       — Ваша? — спросил Снейп, держа вещь на вытянутых руках.       — Отдайте! — Гарри, бросив все свои дела, кинулся к Снейпу.       Снейп отдал ему толстовку, и Гарри принялся ее любовно складывать. Снейп же подошел к застеленной кровати и указал на нее.       — Могу я присесть?       Гарри в ошеломлении уставился на Снейпа.       — Что?       — Могу я сесть на кровать?       Гарри потребовалось время, чтобы найтись с ответом.       — Это ваш дом.       — Это ваша комната, — парировал Снейп, будто это вообще могло что-то значить.       Несколько долгих секунд они смотрели друг на друга.       — Садитесь, — сказал Гарри почти шепотом и попытался вернуться к сбору вещей.       Он подошел к этажерке с учебниками и в нерешительности замер возле нее. Он слышал, как Снейп сел на кровать, и та едва слышно скрипнула. Зачем он здесь? Что он хочет? Гарри протянул руку, чтобы взять книгу, но не смог этого сделать. Только продолжил стоять спиной к Снейпу, тупо глядя на ряд книг перед собой.       — Куда планируете отправиться?       Гарри зажмурился. Снейп не будет ему препятствовать? Он ожидал совсем другого — криков или угроз пустить на ингредиенты — но никак не спокойствия. Гарри все-таки заставил себя взять одну из книг дрожащей рукой.       — Не знаю. Я думал пожить в гостинице, когда сбежал от Дурслей. Я мог бы подыскать работу, чтобы платить за жилье. Но потом…       Гарри обернулся, сжимая в руках стопку книг.       — Честно говоря, я не в курсе, что с вами случилось потом. Слышал только про тетю, — Снейп продолжал сидеть на краю кровати, слегка откинувшись назад и опираясь на руки, — Что у вас за дела с полицией? Почему вас задержали?       Гарри пристально вглядывался в лицо Снейпа. Неужели он не знает? Может, только притворяется, а на самом деле просто хочет посмеяться над ним?       — Я украл, — в конце концов буркнул Гарри, не заметив признаков притворства Снейпа.       — Что именно?       На Гарри вновь нахлынула волна удушливого унижения. Признаваться, что он украл, потому что хотел есть… В конце концов он выдавил:       — Шоколад.       Собирать вещи почему-то больше не хотелось, а стопка книг в руках с каждой секундой казалась все тяжелее. Гарри смотрел на Снейпа так, будто сейчас тот вынесет ему вердикт, от которого зависит вся его жизнь. Гарри задумался, почему вообще Снейп никак не успокоится со своими вопросами? И главное, почему сам Гарри на них отвечает? Он прикусил щеку.       — Что ж, — голос Снейпа оставался по прежнему невозмутимым, — Иногда обстоятельства вынуждают.       Брови Гарри взлетели вверх. Снейп… Не винит его? И упускает такой повод унизить и поглумиться? Мир сошел с ума?       — Мне жаль, что вы оказались в таких обстоятельствах, — продолжал Снейп, — И понимаю, почему сейчас кричали внизу. Кроме того, узнавать такие важные вещи, как подписание документов, задним числом — не слишком приятно, однако вашего участия не требовалось. Вам еще нет четырнадцати, а потому, как это ни грустно, ваше мнение не учитывается в подобных вопросах.       Снейп помолчал еще немного, затем добавил:       — Если вас это утешит, Дамблдор подыскивает вам новых опекунов. Полагаю, это будет семейная пара. К сожалению, я не знаю, сколько времени это займет, поэтому пока вы побудете со мной.       Гарри сунул книги на полку и тоже сел на кровать, но не слишком близко к Снейпу. Он все еще был в растерянности.       — Простите, что раскричался внизу и решил убежать. Я думал, вы запрете меня в подвале.       Гарри прикусил было язык, но было уже поздно.       — Зачем?       — Чтобы не мешал, — Гарри едва заметно дернул плечом.       — Ты не мешаешь.       Гарри вдруг почувствовал, что в горле у него встал ком. Он сразу же сжал кулаки — ногти больно впились в ладони — и это помогло успокоиться.       Снейп тем временем поднялся с кровати и уже в дверях обернулся:       — На будущее: я был бы признателен, если бы ты не называл Йомена «дурацким».       Гарри почувствовал, как у него горят лицо и уши.       — Извините. Я не… Извините…       — Достаточно, — Снейп остановил поток бессвязных извинений, — Когда закончишь раскладывать вещи, спускайся. Надо показать тебе дом.       И дверь тихо закрылась.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.