ID работы: 9971673

На ошибках учатся

Джен
PG-13
В процессе
540
автор
Размер:
планируется Макси, написано 350 страниц, 53 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
540 Нравится 238 Отзывы 243 В сборник Скачать

31.

Настройки текста
      Упаковав все свои немногочисленные вещи, Гарри плюхнулся на кровать, бездумно разглаживая невидимые складки на покрывале. Астрид с тяжелым вздохом уселась на чемодан мальчика и подперла подбородок кулаком. Говорить не хотелось, однако Гарри сумел все-таки выдавить из себя:       — Мы все равно сможем переписываться.       — Это не обязательно.       — Что? — вскинулся Гарри, — Почему?       Астрид нервно теребила край платья и упорно отказывалась поднимать глаза.       — Ну просто так обычно и происходит. Договариваемся переписываться почти каждый день, приезжать на каникулы… А потом все как-то забывается. Так что, если ты не хочешь, то и не надо…       Гарри быстро переместился с кровати на чемодан и легонько толкнул плечом плечо Астрид.       — Ну хочешь… Хочешь, ты залезешь в мой чемодан? Он большой, ты точно поместишься.       Астрид весело рассмеялась.       — А где же я буду жить?       — У Хагрида, — не раздумывая ответил Гарри, — Вы с ним быстро подружитесь.       — Это тот, который дракона себе завел? — улыбка уже не сходила с лица девочки.       — Дракон — это еще ничего, — мальчик сам не заметил, как тоже начал улыбаться, — Вот трехголовая громадная собака — тут стоит поволноваться.       Их общий смех оборвался, когда в комнату зашел Снейп.       — Готов? — спросил он, глядя на сидящих на чемодане детей.       Гарри сразу подскочил и, оглянувшись на Астрид, кивнул. Девочка молча встала с ним рядом.       Взмахом палочки Снейп уменьшил чемодан, и Гарри, ловко подхватив его в воздухе, сунул в карман.       — Портал сработает через семь минут. Прощайся и спускайся вниз.       Дверь захлопнулась, и еще некоторое время они стояли в тишине, как вдруг Астрид порывисто обняла Гарри, отчего мальчик слегка опешил, но быстро опомнился и ответил на объятие.       — Надеюсь, мы еще увидимся, — тихо сказала девочка.       — Ну, раз уж в чемодан ты влезть не успела, то придется нам с тобой еще раз встретиться.       Астрид рассмеялась, но в смехе слышались отголоски горечи. Расцепив объятия, девочка отступила на шаг.       — Если в твоем Шармбатоне станет совсем невмоготу, — хитро улыбнулся Гарри, — только напиши — устроим тебе побег.       И под уже настоящий, искренний смех Астрид мальчик быстро покинул комнату.

***

***       Красный, пышущий жаром и паром паровоз перестроил Гарри на совершенно другой лад. Он вдруг вспомнил, что совсем скоро увидит Рона и Гермиону, и сердце его затрепетало от счастья и предвкушения. Прижимая к себе вернувший нормальные размеры чемодан, мальчик разглядывал толпы людей, снующих по платформе, силясь разглядеть знакомые лица.       — Ты слушаешь вообще? — Снейп развернул его за плечи и пригвоздил к месту взглядом, — Сначала я сниму с тебя чары отвлечения внимания, потом найдешь своих друзей.       — Я слушаю, да, — Гарри едва не подпрыгивал от нетерпения и был готов согласиться на что угодно.       — Веди себя хорошо, — в ответ на слова Снейпа мальчик едва удержался от закатывания глаз, — И постарайся избежать неприятностей. Сначала сдай чемодан в багаж, потом уже ищи, кого хочешь.       — Я понял, — легко согласился Гарри, — Я пошел?       — Иди уже, — Снейп взмахнул палочкой, и Гарри как ветром сдуло.

***

***       — Черт, Гарри! — и его стиснули в крепких объятиях.       — Привет, Рон, — пропыхтел Гарри, хлопая друга по спине, то ли в приветственном жесте, то ли в попытке освободиться.       — Ты вещи уже закинул? Пошли, надо помочь Гермионе, — Рон утянул его за собой, протискиваясь между тесно стоящими группками студентов.       — С вещами?       — Не, от мамы ее спасти. Она просто засыпала Гермиону вопросами.       — И как мы ей поможем? — Гарри хмурился, пробираясь через толпу.       — Стоит маме тебя увидеть, как все внимание на тебя переключится. Будет причитать, какой ты худой, — Рон обернулся через плечо и окинул Гарри взглядом, — Хотя… Ты не такой уж тощий, как обычно.       — Эй, — Гарри небольно стукнул друга в плечо, — Я не тощий, я жилистый.       — Да-да, — Гарри не видел лица Рона, но был уверен, что тот сейчас закатывает глаза.       Семья Уизли — рыжая, шумная, невероятно уютная — стояла недалеко от багажного отделения, и стоило им с Роном подойти ближе, как они окунулись в эту атмосферу теплоты и смеха.       — Гарри! — на лице Гермионы отразилась смесь радости и облегчения.       — А, юный мистер Поттер, — это уже мистер Уизли.       — Привет, Гарри, — хором воскликнули близнецы.       Гарри едва успевал со всеми здороваться, отвечать на вопросы, пожимать руки и улыбаться шуткам. Рон, протиснувшийся к Гермионе и слегка наклонившись к ней, беззлобно заметил:       — А меня ты так радостно не приветствовала.       — Вот еще, — брови Гермионы взметнулись, — Ты опять обвинил во всем моего кота.       — Это книззл, — поправил ее Рон, за что сразу же получил тычок в бок.       — Ну что такое, — Рон демонстративно потер место удара.       Гермиона уже открыла рот, когда заметила подающего ей знаки Гарри, почти задушенного в объятиях миссис Уизли:       — Кажется, теперь пора спасать Гарри.       — И найти свободное купе, — добавил Рон.

***

***       — Нам надо поговорить, — сразу обозначил Гарри, как только они втроем нашли свободное купе и захлопнули за собой дверь.       — Это уж точно, — согласился Рон, разваливаясь на сиденье и отмахиваясь от кота Гермионы, — Ты где все лето пропадал?       — Об этом речь и пойдет.       — Мы думали, — робко начала Гермиона, — Может у тебя с Дурслями проблемы. И нам нужно тебя спасать.       — Вдруг ты был в беде, — поддакнул Рон.       Гарри тяжко вздохнул, понимая, что рассказ будет долгим.       — Собственно, так и было. А беда в том, что я идиот.

***

***       — Ну ты даешь, Гарри, — протянул Рон, не зная толком, как реагировать.       — А я думаю, что хорошо, что все так вышло, — деликатно заметила Гермиона. Сидя возле окошка, она почесывала Живоглота за ухом, успокаиваясь от его мурчания.       — Подожди, ты разве не понимаешь? — Рон подался вперед, — Снейп лечил Гарри в какой-то Мерлином забытой деревне. Вместе с каким-то дедом. Тебе не кажется это странным?       — Рон! — возмутилась Гермиона и даже отсела от него чуть подальше, придвигаясь ближе к окну.       — А что? — Рон и не думал смущаться, — Может, его на органы разобрали.       — Ну спасибо, друг, — Гарри скрестил руки на груди и нахмурился, — Никто меня никуда не разбирал.       — Но ведь профессор Снейп сказал, что теперь с тобой все в порядке?       — Ну, если забыть о пророчестве, — невесело улыбнулся Гарри, — Собственно, с этим мне и нужна помощь. Я должен узнать пророчество целиком. И понять, как победить этого дурацкого Волдеморта.       Гермиона начала накручивать на палец локон волос, как всегда делала, когда задумывалась о чем-то.       — Но разве профессор Снейп… Одобрит твое любопытство?       — Не совсем, — смутился Гарри, — Но я и не собираюсь ему ничего говорить…       — Лично у меня, — перебил всех Рон, — Только один вопрос: неужели Снейп действительно был нормальным?       — Он и есть нормальный! — тут же встала на защиту учителя Гермиона и посмотрела на Гарри в поисках поддержки, — Правда ведь?       Гарри только и оставалось, что развести руками:       — Пожалуй, что так.       — Все равно я ему не доверяю, — остался при своем Рон и многозначительно посмотрел на друга, — И я буду за ним присматривать. За вами обоими.       Гермиона закатила глаза, но потом посерьезнела. Взяв Гарри за руку, она солидно сказала:       — Гарри, ты ведь знаешь, если вдруг что-то пойдет не так…       — Да, Гермиона, — мягко улыбнулся Гарри, — Я знаю. Спасибо.       — Будь на моем месте тетушка Мюриэл, — Рон откинулся на спинку сиденья, — Она бы сейчас расплакалась от умиления, глядя на вас двоих.       — Скорее, мы бы тут задохнулись от запаха ее духов, — фыркнул Гарри, и все трое весело рассмеялись.

***

***       Разговоры о пророчестве и Волдеморте постепенно сошли на нет, а затем плавно перетекли в беседы об ушедшем лете и истории, которые произошли с ними на каникулах. Рон не переставая говорил о Египте, пирамидах и своих дурацких братьях, которые все лето тренировали на нем свои розыгрыши.       Гермиона рассказывала о каникулах во Франции, музеях, которые она успела посетить и выставках современного искусства, куда она ходила вместе с родителями.       И впервые Гарри мог свободно присоединиться к этому разговору и рассказать что-то кроме того, как все лето провел с идиотскими Дурслями.       Конечно же, их праздный разговор вскоре вернулся в привычное для всех троих русло — Гермиона заговорила об учебе, а мальчики картинно застонали.       — Между прочим, это очень важно, — заявила Гермиона с решительным видом, — Я решила выбрать все дополнительные предметы, которые только есть.       — Но зачем тебе магловедение?       — Это очень интересно — изучать привычную мне среду с магической точки зрения.       Рон фыркнул себе под нос, но, когда Гермиона гневно к нему обернулась, готовая произнести целую тираду в свою защиту, сделал вид, что закашлялся.       — Итак, — Гермиона сложила руки на коленях, — Какие предметы вы выбрали?       И девочка с интересом посмотрела на обоих — слегка скучающего Рона и пытающегося скрыть улыбку Гарри.       — Я решил выбрать нумерологию и руны, — с тяжким вздохом произнес Гарри, — Надеюсь, это будет не слишком сложно.       — Это же великолепно, Гарри! — Гермиона была вне себя от радости, — Мы сможем вместе заниматься, а если тебе понадобится помощь, конечно же…       — А если мне понадобится помощь? — встрял Рон.       — Ты тоже выбрал нумерологию и руны? — Гермиона быстро развернулась к нему, в глазах ее мелькали огоньки предвкушения.       — Нет, я про другие предметы. Зелья там… Или трансфигурация.       — О, Рон, — девочка закатила глаза, — Ты неисправим.       — А что такого, — Рон пожал плечами, — Я ведь тоже могу тебе помогать.       — И с чем же? — Гермиона скептически подняла бровь. Гарри с восторгом наблюдал за развернувшейся перепалкой, радуясь, что больше не находится в центре внимания.       Рон беспомощно огляделся по сторонам, будто надеясь увидеть, в чем именно можно облагодетельствовать Гермиону своей помощью.       — Я могу носить твою сумку с учебниками, — наконец придумал он и быстро добавил, — Что, она у тебя тяжелая!       Гермиона только покачала головой и вернулась к своей излюбленной теме.

***

***       Как только Гарри вышел из купе, сославшись на то, что ему нужно в туалет, Рон придвинулся ближе к Гермионе и горячо зашептал:       — Как ты думаешь, мы должны что-то сделать?       — Сделать что? — не поняла его девочка.       — Со Снейпом, — Рон взмахнул руками, — Он никогда особо не жаловал Гарри. Я ему не доверяю. И он слизеринец.       — Это абсолютная чушь, Рональд Уизли. Снейп — наш учитель, и мы можем ему доверять. Как и Гарри, — с нажимом сказала Гермиона, делая особый акцент на последней фразе.       — Но он нам никогда не признается, если что-то пойдет не так! Ты же знаешь его…       — Знаю, — вынуждена была согласиться девочка, — Но мы не должны обсуждать его вот так, за спиной, это ужасно!       — Я не обсуждаю, просто забочусь. Давай просто договоримся на всякий случай приглядывать за ним?       Некоторое время поколебавшись, Гермиона согласно кивнула.       — Но посуди сам, Рон, Гарри выглядит гораздо счастливее. И он больше улыбается. И вообще…       Девочка замолкла, когда поезд резко остановился, а свет потух. Она выглянула в окно, но было слишком темно, чтобы разглядеть хоть что-то вокруг.       — Что происходит? — Гермиона перешла на шепот.       Достав волшебную палочку из заднего кармана брюк, Рон открыл дверь их купе и выглянул в коридор. Никого, кроме таких же недоумевающих студентов, он там не увидел.       — Рон! — тревожный возглас Гермионы заставил мальчика вернуться обратно. — Смотри!       Из серого тумана за окном начали проступать мрачные тени, парящие в воздухе. Одна из таких теней проплыла совсем рядом с ними, и дети отшатнулись от вмиг запотевшего стекла.       — Ты знаешь кто это?       Вместо ответа Гермиона только покачала головой.       — Я чувствую такую… Тоску. Ты тоже?       — Как будто в жизни больше не будет ничего хорошего, — добавила шепотом девочка.       — Надо найти Гарри! — резко сказал Рон, но тут дверь их купе открылась и на пороге возник сам Гарри. Его губа была разбита, но мальчик не казался сильно обеспокоенным данным обстоятельством.       Поезд резко дернулся, лампы сначала замерцали, а потом засияли ровным светом. Хогвартс-экспресс быстро набирал ход.       — Что с тобой случилось? — Гермиона позабыла и о странных тенях, и о беспричинной остановке поезда, обратив все свое внимание на друга.       — Малфой, — Гарри слизнул с губы капельку крови и попытался улыбнуться, но от этого только поморщился, — Столкнулся с ним в коридоре.       Пройдя в купе, он плюхнулся на сиденье и указал на свою губу:       — Это он мне в глаз целил.       Рон рассмеялся, сняв повисшее в воздухе напряжение:       — Надеюсь, он выглядит хуже тебя.       — Гораздо, — подтвердил Гарри, — Потому что я ему в глаз попал.       — Надеюсь, это не ты начал драку? — обеспокоенно спросила Гермиона, параллельно роясь в своей сумке.       — Эм, — мальчик слегка замялся, — Не совсем. Но учебный год еще не начался, так что беспокоиться не о чем.       Гарри пытался выглядеть равнодушным, но пока Гермиона обрабатывала его губу, почувствовал сомнение. Едва ли Снейп обрадуется этой истории. Впрочем, от этих мыслей его быстро отвлек Рон, доставший из заднего кармана джинс колоду карт:       — Как насчет партии во взрывного дурака?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.