***
— Кажется, я сейчас лопну, — это был Гарри. Фред и Рон сидели оперившись друг на друга и издавали сытые стоны. Джинны прыснула от смеха, а затем сразу же схватилась за живот. Ты осмотрела всех сидящих за столом. Даная картина очень умиляла. — А чего это ты такая счастливая? У тебя тут парень почто что умирает, — сказал Джордж и драматично опираясь на твое плечо. Ты что-то проворчала и села поудобней, чтобы не свалиться со стула из-за его веса. — Может добавку? –поинтересовалась твоя мама у Гарри, как обычно, порхая вокруг мальчика. — Ты пробовал пирог? — не унималась Молли, по другую сторону от Поттера. Гарри улыбнулся и погладил живот. — Конечно, я пробовал, честно. Но, по-моему, в меня не влезет больше ни крошки. Твоя мама даже и не думала оставлять мальчишку в покое, что вызвало улыбку, которую ты спрятала за шевелюрой Джорджа. Ты прекрасно знала, что в глубине души Гарри нравится внимание ваших родителей. — Ну что, время подарков! — неожиданно объявила Молли. — Мы приготовили подарки для всех, так что давайте отрывать все вместе. Воодушевленная ты оттолкнула от себя Джорджа. — Рон, уверенна, тебе понравится мой подарок. Все ринулись в гостиную и уже спустя две минуты каждый из вас сидел с подарками. — Обалдеть! — восхищался Рон. В своей зеленой подарочной коробке он нашел сувениры «Пушки Педдл», английской команды по квиддичу. — Глянь на мантии! — настаивала ты. — Круто! — мальчик даже затаил дыхание. — Джессика смогла раздобыть их автографы. Они как раз играли недалеко от ее дома. Она сказала, что сможет помочь мне, — радостно объяснила ты. Рон отложил мантии в сторону и бросился тебя обнимать. — О Мерлин! — со смехом воскрикнул Артур. — Не стоило! Молли, посмотри! Оно двигается. Ты наблюдала как мистер Уизли радостно трясет в руках снежный шар. Вы с отцом обошли несколько распродаж, зная, что мужчина будет в восторге от магловских вещей. Спустя пару минут все присутствующие разбились на группки. Гарри и Рон пошли на улицу поочередно испытывать Молнию. Артур и твоя мама бурно обсуждали роман, который они недавно прочитали. Ты слышала, как Джинни и Перси объясняли твоему папе правила квиддича и рассказывали о предстоящем Кубке Мира. — Мы не хотим показаться грубыми, но не можем не заметить, что так и не получили ничего особенного, — дразня, заявил Фред. Ты хмыкнула и покачала головой. — Вообще-то я приготовила для вас кое-что, просто вы его еще не видели, — ты отползла к наряженному дереву и взяла последний подарок. Он завернут в серебристо-голубую бумагу, а сверху виднелся огромный бант. — А это уже интересно, — прокомментировал Джордж. — По-моему, он маловат для нас двоих, — все не успокаивался старший близнец. Ты пихнула его локтем и залилась смехом. — Эй, я же шучу! Ты же знаешь, у меня нежная кожа, синяки быстро появляются. Честно признаться, ты немного переживала из-за того, что же им подарить. Ты уже подарила каждому по подарку, когда вы уезжали из Хогвартса. Но этот презент ты готовила несколько месяцев. — Я еще давно над этим думала. Занималась им когда у меня появлялась свободная минутка. Я, конечно, не мастер в этом, но все же старалась… если что, вы можете не пользоваться этим или же не называть… — Баджер, расслабься, — сказал Фред, а Джордж легонько сжал твою коленку. Ты сделала глубокий вдох. Близнецы открывали плоскую коробку с улыбками на лицах. Наконец они сорвали всю оберточную бумагу и замерли. Их лица не выражали абсолютно ничего, словно оледенели. — Ох, вам не нравиться, да? — ты нахмурилась. — Простите. Я знаю, это была не очень… — Что там? — спросила Джинни, проходя мимо вас на кухню. Ты взглянула на застывших парней и вздрогнула. — Я нарисовала, каким я вижу им бедующий магазин. — Ого! Дайте я посмотрю, — сказала Джинни с улыбкой до ушей. — Как красиво! И название клевое — Всевозможные волшебные вредилки. Это определенно их стиль. Джинни сжала твое плече, а затем продолжила свой путь. Первым опомнился Фред. Парень перевел взгляд на тебя. — Я просто… я вспомнила, как все эльфы в Хогвартсе называли вас Вредилками. Так оно и привязалось, — взволновано пробубнила ты. — Это… просто… это чертовски прекрасно! Ты сразу же ощутила облегчение с ноткой гордости. – Вам правда нравиться? — Шутишь? — наконец отозвался Джордж глядя тебе в глаза. — Мы в восторге! — Ты посмотри, что тут еще есть, — Фред пролистал пару станиц после титульной. Ты нарисовала фасад магазина — самый большой набросок. Помимо него, там еще были несколько товаров, которые они уже протестировали. — Это не нужно, — поиграл бровями Джордж, указывая на любовные зелья в фиолетовых баночках в форме сердечек, которые ты изобразила в самом углу. Ты закатила глаза, не в силах сдержать улыбку. — Это не всё конечно, но я просто хотела, чтобы вы увидели, чего можете добиться, если приложите усилий. Если это действительно ваша мечта, тогда вы должны знать, что я в вас верю. Фред слегка нахмуренный, ничего не говоря, обнял тебя, но по его выражению лица ты понимала, насколько для него это значимо. — Пойду покажу Рону, — заявил парень не отрывая взгляда от рисунков. — Спасибо, Баджер. — Не за что, — застенчиво ответила ты. Он выскочил из комнаты, пару раз врезавшись в стену. — Мне не верится, что ты сделала это для нас, — тихо сказал Джордж. — Ну как же, — ответила ты, пытаясь словить его взгляд. — Я же знаю, как все сталкиваясь с вашими шутками сразу же понимают, что имеют дело с близнецами Уизли. Да и вас я уже знаю как свои пять пальцев, так что меня не обмануть, Джордж Уизли. Я вижу насколько для вас важно это. Возможно пока что это лишь маленькая задумка, но надеюсь она поможет вам воплотить все это в жизни. Джордж недолго буравил тебя взглядом, а потом бросился обнимать, сбивая тебя с пуфа, на котором ты сидела. — Ай! Джордж, — простонала ты, лежа спиной на полу. — За что? — Прости, — сказал он, хотя сожаления в его голосе не было ни капли. — Оказывается, тебя легче столкнуть с места, чем я полагал. Ты недовольно закатила глаза. Он подполз к тебе и улыбнулся. Рукой он прикоснулся к твоему лицу. — Спасибо. — Не за что, — шепотом ответила ты. — Рисунки все равно не очень… — Нет, есть за что, — он нахмурил брови, — тут точно есть за что. Ты едва не покосилась, пытаясь рассмотреть парня. — Спасибо за то, что веришь в нас, за уверенность в наших способностях. Это… это очень важно для нас. — Я всегда буду верить в вас обоих, — ты слегка сморщила носик. — И хотя Фред скажет, что это нечестно, но особенно я буду верить в тебя. — Очень надеюсь, учитывая, что я тот, кого ты целуешь, — подколол тебя Джордж. Ты изобразила задумчивый вид. — Ну Джинни самая классная из всех Уизли, Молли скорее всего вторая. Джордж приоткрыл рот от напыщенного возмущения, а затем начал щекотать твои ребра. — Нет, Джордж, не смей, — угрожающе произнесла ты, не оставляя попыток выбраться из хватки. — Кто самый классный из нас? — сказал он, продолжая эту пытку щекоткой. — Ладно! — завопила ты спустя пару минут. — Я сдаюсь, сдаюсь! Джордж победно улыбнулся. — Скажи это! — Ты самый классный из всех Уизли, — сказала ты, все еще хихикая. — Видишь, это было не так уж сложно, — с чеширской улыбкой, он наклонился, чтобы поцеловать тебя. Ты пихнула его в плече. — Ты хитрюга, Джордж Уизли! — Да, — он еще раз чмокнул тебя, — зато я твой хитрюга. Ты покачала головой, глядя на его ухмылку. — Да, ты мой безумец и хитрюга. — Его лыба стала еще шире. Он снова многозначно поиграл бровями, на что ты расхохоталась и снова его пихнула. — С Рождеством тебя, дурила. Его плечи дрогнули от смеха. Он чмокнул тебя в носик. — С Рождеством, крошка. — Джордж Уизли! — послышался вопль Молли из коридора. — Что ты делаешь? Немедленно отстань от девочки!Добро пожаловать в зимнюю сказку
22 октября 2022 г., 01:26
— Эгг-ног*? — поинтересовался Артур, разливая напиток в стаканы.
— О, нет, — ты скривилась, — я не любительница такого.
Артур засмеялся. — Я тоже! — мужчина подмигнул, доставая фляжку из пиджака и наливая нескромную дозу в свой стакан.
— Артур! — Молли позвала мужа из гостиной. Из-за стены показалась голова женины. — Помоги Перси исправить елку. Фред с Роном снова умудрились ее завалить.
— Иду, дорогая! — старший Уизли подмигнул тебе еще раз и ты едва сдержала смех. Артур быстрым шагом направился в гостиную, а Молли поспешила вернуться обратно на кухню.
Ты переключилось на свое поручение. Положив оставшийся картофель в воду ты с улыбкой сказала: — Думаю, этого хватит.
Молли обернулась к тебе и нахмурилась. — А сколько штук ты почистила? — Ты взглянула на полную сковородку и сконфужено пожала плечами.
Вы прибыли в Нору вчера вечером. Твои родители только переступили порог жилища Уизли, как их тут же накрыл интерес к абсолютно каждой мелочи.
— Пап! — прошипела ты, чувствуя неловкость от того, как он долго глазел на свитер, что вязался сам.
— Дорогая, не осуждай нас, — сказала твоя мама, с интересом разглядывая настенные часы семейства Уизли.
— Первое чародейское Рождество! — отец поддержал восхищение своей жены.
К сожалению, как бы Молли и Артур не пытались, они тоже не могли сдержать свое любопытство и радость.
— Всего парочку, — заверила ты ее, помешивая перец чили в кастрюле. — Мы с мамой хотели угостить вас парочкой маглловских блюд. Они вам непременно понравятся.
Вниз по лестнице спустилась твоя мама. Ее волосы собраны в пучок.
— Прости, дорогая, мне нужно было завернуть последние подарки. Ох! Молли! — произнесла она с еле уловимым виноватым видом.
Молли недовольно вздохнула. — Я же говорила вам — не нужно никаких подарков! Нас здесь слишком много! А теперь вы еще и пытаетесь готовить для нас! Мне уже пришлось прогнать вашего отца с кухни!
— Вообще-то, — ты слегка поморщилась, — как раз он и взялся готовить пироги.
Молли нахмурилась. — Так, всё! Вперед, вперед! — она подталкивала тебя в сторону гостиной. — Можешь идти к остальным. Думаю, Джордж уже успел обидится на твое отсутствие.
Ты вся покраснела. — Молли!
Женщина улыбнулась на твое возмущение. — Ну разве они не милая пара? — спросила она твою мать. Последняя закивала, не скрывая улыбки.
— Невероятно милая!
— Ну мам!
— Любимая, я знала, что так будет! — она обернулась к миссис Уизли. — Мать всегда знает такое. Кроме того, у некоторых это слишком очевидно, например, как у нас с твоим отцом.
— Я всё поняла в тот момент, когда они впервые встретились. — Молли взмахнула волшебной палочкой и сковородки перемешивалось дальше без ее помощи. Женщина воодушевленно обратилась к твоей маме: — А я ведь не слышала историю о том, как вы встретили друг друга!
— Ну это довольно-таки длинная история…
— Я вся во внимании!
Щеки твоей мамы слегка порозовели, но всё же довольная она начала рассказывать историю, которую ты слышала миллион раз. Закатив глаза, ты еще раз проверила всё на плите и удалилась в гостиную.
Джинни заулыбалась, как только заприметила тебя. — Мама наконец выгнала тебя с кухни?
Ты хмыкнула и закивала.
— Наконец-то! Там снова пошел снег! Рон и Джинни хотят выйти на улицу, мы ждем только тебя. — Гермиона стояла перед тобой и протянула тебя пуффендуйский шарф. — Тем более, она разрешит тебя быть там сколько угодно и всё потому, что ты ее любимая невестка.
Ты покраснела и пихнула ее в бок локтем. — Гермиона!
— Вот где ты! — Джордж спустился по лестнице и оставил легкий поцелуй на твоем виске. — Я уже подумала, что ты улизнула от нас. О чем вы тут болтали?
Гермиона и Джинни хитро ухмыльнулись, от чего ты покраснела еще гуще. Ты кинула на подруг строгий взгляд, а затем мило улыбнулась парню. — Там опять снег идет. Мы собирались выйти во двор, — сказала ты, кивая в сторону окна.
— Это идея! — прокомментировал Фред, спускаясь вниз по лестнице. — Давайте закидаем гномов снежками!
Фред и Рон расхохотались и накинули куртки прежде, чем выйти на улицу.
— Мама, мы на улицу! — крикнул Рон, утаскивая Гарри за собой.
— Осторожно там! Ужин будет готов через час! — ответила миссис Уизли.
Намотав шарф, ты принялась рыскать по карманам куртки в поисках перчаток. — Джордж, ты не видел мои… — он достал пропажу из своего кармана и ты улыбнулась. — Спасибо.
Он усмехнулся и натянул шапку, закрывая за тобой дверь.
Ты сразу же взглянула на вечерние небо и улыбнулась. Снежинки липли к ресницам, а легкий бриз заставил поежиться.
Джордж накрыл твою ладонь своей, с уже одетыми перчатками. Ты потянула его в сторону заднего двора, откуда доносился задорный смех. Только вот прежде чем вы дошли туда, парень потянул тебя за руку, призывая остановится.
— Что такое? — спросила ты гладя на него. — Ты хочешь вернутся в дом?
— Я хочу провести хотя бы минуту с тобой. Все уже успели с тобой пообщаться кроме меня, — Джордж театрально нахмурился. — Пойдем прогуляемся.
Ты радостно закивала. — Прости, просто мои родители немного… взволнованы из-за первого совместного Рождества, — твой голос перешел на шепот. — Кажется, мой отец не собирается оставлять твоего в покое.
Послышался смех Джорджа. — Твои родители очень нравятся ему. Ты же знаешь как он относится к маглам. По-моему, он даже напугал этим родителей Гермионы.
Ты подавила смешок и покачала головой. — Отца не так уж просто напугать. Он даже женился на американке. Ой! Гермиона же должна была уйти до вечера. Она и так уже опаздывает.
До вас донесся громкий смех Гарри. Ты обернулась на звук и заметила Грейнджер с белыми от снега волосами. Фред согнулся пополам от приступа смеха, Рон же весь покраснел, пытаясь помочь подруге.
— Неужели и мы себя так вели? — ты шепотом обратилась к парню, не смотря на расстояние между вами. — Так очевидно?
Джордж выпрямился и обернулся, чтобы посмотреть на брата с подругой. Они все еще стоят у небольшой стены в нескольких метрах от вас. Девочка с красным от недовольства лицом отпихивала руки Рона от себя. Гарри же лепил снежки, пока Джинни закидвала статую гнома за забором.
— Надеюсь, нет. Но полагаю, что у Ли другое мнение, — ответил Джордж.
Ты хихикнула, прикрыла глаза и сжала свои руки. — Мне прям не верится, сколько у вас здесь снега выпадает, — ты быстро приоткрыла один глаз. — Даже не думай кидать в меня снежком, Уизли!
Твои слова явно рассмешили парня. Глаза его так блестят. Он покачал головой. — Не буду, обещаю.
Он потащил тебя к небольшому дереву в конце двора. Ты прикоснулась рукой к холодной коре и засмеялась, когда тебе на нос приземлилась снежинка.
— Я люблю снег, люблю Рождество, — хохотала ты, высовывая язык. — Мы с папой всегда бегали по двору, пытаясь словить снежинки, и рисовали ангелочков на снегу. А чем занимаются волшебники в Рождество?
Джордж с улыбкой пожал плечами. — Да ничего особенного.
Ты закатила глаза. — Джордж, ваше «ничего особенного» значительно отличается от нашего.
— Ну мы играем во взрывающиеся карты. Чарли нравятся плюй-камни, а Рону волшебные шахматы. Ну а нам же с Фредом по душе прикалываться над Перси.
— Это не элемент праздника, — хихикнула ты.
Джордж тряхнул головой. — Ты права. Но помимо этого ты уже видела колядующих и слушала их песни.
— Одна из них очень понравилась твоей маме — у нее прекрасный голос, — поддержала ты. — Фред сказал, что Молли заколдовала вино и теперь оно наполняется само по себе, это правда?
Парень хохотнул и закивал. — Ставлю галлеон на то, что им всем снесет крышу до одиннадцати. — Джордж оперся на ствол дерева и тряхнул одну из многочисленных веток. Ты завопила, как только почувствовала соприкосновение снега с голой кожей шеи, и толкнула его в грудь.
— Джордж! — ты сердито глядела на парня.
— Прости, красавица, — он ухмыльнулся, — но я должен был.
— Ну конечно! — ты перевела взгляд в сторону Норы. Молли и твоя мама во всю танцевали на кухне. Увиденное заставило тебя улыбнуться. — Всё по-другому. В хорошем смысле. Хотя обычно маглы наряжают верхушку дерева ангелочком или же звездой.
— Ха, у волшебников тоже так принято, — весело поддержал Джордж. — Правда, в этом году мы уговорили маму на золотого гнома.
— Мне нравится, необычно как-то.
— Мы же говорили! — парень заулыбался еще шире, что вызвало у тебя ответную реакцию. Ты взвизгнула когда Джордж резко притянул тебя к себе.
— Я так рада, что мы здесь, — еле слышно произнесла ты спустя секундное молчание. — Мне определенно нравится проводить праздники с вами.
— Мне тоже, — ответил Джордж. — Только сейчас понял, что у маглов и волшебников есть еще кое-что общее.
— Да? — поинтересовалась ты, упираясь щекой в его плече. — И что же?
— Омела.
Ты вскинула голову и увидела парящий пучок омелы над вашими головами. Ты взглянула на Джорджа, чье лицо уже успело покраснеть, и покачала головой. –Конечно. И мы же не хотим рушить данную традицию.
Лицо парня озарила довольная улыбка и он нагнулся к тебе. Ты же в свою очередь приподнялась на носочках, едва не сбивая его.
За последние несколько месяцев к тебе пришло осознание того, что поцелуи с Джорджем это целое мастерство. И каждый их них имел свой эффект. Бывало что проходя мимо по школьных коридорах, он оставлял тебе мимолетный быстрый поцелуй. Бывало и такое, что ты ощущала всё его озорство, когда он подхватывал тебя и кружил, даря тебе недолгие и легкие поцелуи и улыбаясь, услышав твой смех.
Но больше всего ты любила именно такие моменты, как сейчас, когда ви оставались наедине. Джордж просто излучал радость, игривость и теплоту присущие только ему.
Не отрываясь от твоих губ, он спиной вжал тебя в дерево. А затем издал смешок на твое немое возмущение. Ты тянулась к нему настолько высоко насколько могла, чтобы прижаться к немку как можно ближе. В момент он отстранился, упираясь в твой лоб. Глаза закрыты, носом он касается твоего и, конечно же, еле заметная улыбка на губах. Ты пыталась восстановить дыхание, но ваши вдохи лишь переплетались на холодном воздухе.
— Думаю, этого достаточно для омелы, — пошутила ты, по прежнему ощущая нехватку воздуха.
Джордж изобразил задумчивый вид, а затем протестующе покачал головой. — Я так не думаю. Мы же не хотим нарушать традиции?
Ты ухмыльнулась и закатила глаза. — Определенно не хотим.
Джордж сразу повеселел. Его глаза светились счастьем. Какое-то время он стоял неподвижно, не отрывая от тебя глаз.
— Что? У меня что-то на лице? — ты начала чувствовать себя неловко.
Твои слова вызвали у него улыбку. Он покачал головой. — Я люблю тебя.
Ты застыла на месте, глядя на парня широко распахнутыми глазами. — Джордж, если это очередная шутка…
— Это не точно не шутка, — фыркнул он.
Ты расплылась в улыбке, все так же осторожно глядя на него. — Какой же ты дурак и я тоже тебя люблю.
Он облегченно выдохнул и его лицо снова озарила улыбка. Но все же он неестественно взволновано потер затылок.
— Я так долго пытался это сказать.
— А он правду говорит! Это было просто ужасно, — слева от вас послышался голос второго близнеца.
Рон с Фредом расхохотались, но Гермиона и Джинни сумели оттолкать их в сторону.
— Ужин уже почти готов! Мне скоро нужно будет идти, — обратилась к вам двоим Грейнджер. — Если что, мы будем внутри.
Ты помахала подруге, чтобы показать что ее слова были услышаны, а затем снова повернулась к Джорджу.
— Так, на чем мы остановились? — спрашиваешь ты.
Джордж перевел взгляд омелу над вами и поиграл бровями. Ты покачала головой, не сдерживая трогательной улыбки.
Примечания:
* Эгг-ног (англ. eggnog, egg-nog) — сладкий напиток на основе сырых куриных яиц и молока