Лисья невеста

NC-17
Заморожен
86
Пэйринг и персонажи:
Размер:
14 страниц, 4 668 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
86 Нравится 15 Отзывы 22 В сборник

Летний фестиваль

Настройки
-А-Сан куда ты так бежишь? Нас никто не съест. Омега летал как угорелый, помогая собраться товарищу. -Хах, хочу быстрее попасть в город. -Ты опять что-то натворил? -Нет. -Точно? -Угу. Два омеги шли спокойно, мирно разговаривали. -Геге сходим в лавку художника Шаня? -Сходи сам, я бы хотел ещё погулять по городу. -Ну хорошо, только будь аккуратным. Как мы с с тобой встретимся? -Я обратно приду к лавке. -Ладно. На том и разошлись. Лис спокойно ходил по главной улицы, а потом сам не поняв как, оказался возле озёра с белоснежными роскошными лотосами. В лунном свете, они выглядели ещё роскошнее и будто светимость серебром. "Красиво, но уже пора возвращаться, и так далеко зашёл. Хах, интересно долго продолжиться ещё, это хорошо? Или как обычно?" На душе сразу по тяжёлело. Омега погрузился в свои мысли и не заметил как к нему подобрался неизвестный. -Эй, лисёнок, что ты здесь забыл? -Прошу прощение господин, я уже ухожу. Мэн Яо постарался сделать вид, что не заметил подобного обращения. От мужчины так и разило неприятной аурой Хотя А-Яо и потерял всё своё самосовершенствования, золотое ядро у него не повреждено, и все же когда-то понятое, и выученное не забудешь. Ауру он чувствовал хорошо. Так ещё и алкоголем пахло за километр -Почему, такое прелестное создание, гуляет одно? Может стоит создать тебе компанию!? Мужчина подошёл ещё ближе, запах был не приятен лису, какой то табачно-землистый. А-Яо с самого детства не любил такие запахи, а точнее ненавидел, каждый раз если в бордель к его матери приходил человек так пахнущий, у матери всегда оставались синяки, не только на теле, но и на лице, которые приходилось прятать за жемчужной пудрой и другой косметикой. -Господину, не стоит себя утруждать. Омега поселилось чувства, которое подсказывало по побыстрее смыться, что тот и пытался исполнить. Мужчина резким рывком преодолел расстояние между ними и схватил за руку. -Господин, отпустите пожалуйста. А-Яо постарался вырвать руку. -Ну что ты сопротивляешься? Мы с тобой просто развлечёмся. Альфа прижал бедного лиса к дереву, склонился, прижавшись губами к шеи. -Отпусти меня! Омега ударив мужчину в солнечное сплетение коленом, из-за чего смог вырваться. Лучший вариант это бежать, и он побежал. "Успеть добраться до людей" Билось в голове. Как А-Яо не оскорбляли шлюхой и всеми притекающие к этому, омега никогда не проводил время с мужчиной, мать всеми силами уберегала его в борделе от этого, до конца своей жизни, и сам он не собирался таким образом терять, то, что такими силами уберегала его мать, единственный родной человек. Вот он уже вбежал в окраину и... -Ой, господин Цзинь!? Что случилось? Из-за угла здания вышел Не Сянь, на таблички здания написано "Лекарственные травы Госпожи Мей". Мен Яо не сумев увернуться или каким то другим способом избежать столкновение со всей силы влетел тому прями в грудь. Тот в свою очередь по инерции приобнял омегу, не позволяя упасть не ему не себе. После отошёл на пол шага, не убирая руки с плеч лиса. -Вы куда так спешили, что аж не смотрели на дорогу. Парень чуть улыбнулся, но честно говоря, у него это не особо получилось. Выглядела слишком принуждённо. Наверно можно принять за проявления доброжелательности. Отвечать не пришлось в поле зрения показалось матерящийся мужчина. -Ах, ты мелкий паршивец! Подонок мелкий! Преследователь был уже совсем рядом. -Как ты смеешь, подобным образом обращаться к господину!? Это ничтожество совсем забыло как обращаться к господам? От того доброжелательного юноши не осталось ничего, теперь же, это был агрессивный зверь. Взгляд стал хищный и презрительный, голос грубым, тяжелым, голова чуть склонилась на бок. -Ты ещё кто? -Прошу прощения господин. Беловласый обошел лиса, что бы тот оставался за его спиной. -Ты смеёшь меня игнорить!? -Этот господин явно перебрал, лучше ему удалиться сейчас, пока это не сделал я. "Он пытается вывести его из себя!" -Сопляк, с кем ты подобным образом разговариваешь!? -Объясните, как я должен разговаривать с подобным слизняком как вы. Господин Яо, отойдите пожалуйста. -Говнюк! Затейщик беспорядка кинулся с кулаками, Лю ловко уворачивался, это выглядело, больше как битьё младенцев, причём тем кто бил, был именно Лю, мужчина просто бездарно махал кулаками. -Хах, а господин может,что то больше, нежели это? Какая бездарность! Меч-сабля, А-Яо так и не разобрался, что это, так и не покинул ножны. Неожиданно мужчина поменял траекторию удара и кинулся с ножом на стоявшего чуть в отдаление от этой картину А-Яо. Лис хотел было уйти в уворот от удара, но... Нож с неприятным звуком вонзился в в раскрытую ладонь волка, кровь потекла по ладони и начала стекать каплями на землю. "Он позволил себя ранить, зачем?.." Не Сянь сжал раненую ладонь, в которой всё еще находился клинок, направляя мощный поток Ци, через лезвия. Раздался крик боли, рука юноши опустилась вдоль тела. -Господин Яо, с вами все в порядке? -Со мной да, а вот твоя рука? -Пустяки. -Не так ты прост, как показался сначала. Мен Яо внимательно всматривался в лицо молодого человека, но так ничего там не увидел, кроме лёгкой ухмылки. -В этом мире выживают: или сильнейшие, или хитрейшие, другого не дано. Давайте найдём молодого господина и отправимся обратно в Гусу. Растерянный лис кивнул, а после обернулся на обидчика. -Не беспокойтесь, он явно не скоро в себя придет. Как оказалось Не Сянь с помощью высвобождения Ци, разворотил руку этого... кхм... переломав каждую кость в этой руке.

***

Во время суда, было сказано, что сей господин покушался с убийством на Господиня Цзиня, не зная кто он. Реакция Не Минцзюэ не заставила себя ждать.(Ему то, всё было известно как есть). Глава в последние время и так выглядел не лучше грозовой тучи. А во время суда и подавно, вид так и говорил "Убью с**у". -...смерть от казни тысячи ли. Самая мучительная смерть, но каков человек, токова и смерть. -Приговор будет приведён под присмотром Не Сяня. -Будет выполнено в лучшем виде. Лю ухмылялся: жестоко, непоколебимо. Но это увидел лишь Минцзюэ, потому что, сие действие произошло во время поклона.
Примечания:
86 Нравится 15 Отзывы 22 В сборник
Отзывы (7)