ID работы: 9973713

Небо Варии

Гет
NC-17
В процессе
456
автор
Размер:
планируется Макси, написано 83 страницы, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
456 Нравится 245 Отзывы 215 В сборник Скачать

Глава 2. Итальянское гостеприимство

Настройки текста
      Италия встретила Тсунаеши свинцовыми тучами, нависшими, кажется, над самой головой. Собиралась буря, вселяя гнетущее чувство беспомощности перед обстоятельствами и самой природой.       На площадке перед самолетом выстроился кортеж из 2 темных автомобилей с тонированными стеклами. Отец подвел Тсу к одному из них, после чего присел на корточки, чтобы глаза находились на одном уровне с глазами дочери.       – Тсу, сейчас ты поедешь в главный штаб Вонголы, – принялся просвещать девочку мужчина. – Там тебя проводят поговорить с Доном, он, в свою очередь, объяснит тебе зачем ты здесь..       – Стоп, стоп, стоп, – Тсуна была уверена, что способность удивляться умерла в ней еще вчера вечером, но Емицу умудрился пробить дно в очередной раз. – А ты? Где будешь ты?       – К сожалению, у меня срочный вызов на другое задание, – Тсуне даже интересно, ему действительно жаль, или ему просто плевать? Вывести ребенка в другую страну и одного отправить в логово преступников – и никакая совесть не взыграет? Неужто всем мафиози ее торжественно отстреливают?       Поджав губы, девочка кивнула:       – Хорошо.       Еще недолго посмотрев ей в глаза, Емицу взял Тсу за руку, чуть сжал, твердо сказав:       – Будь сильной, – и, поднявшись и не оглядываясь, сел в соседнюю машину.       Тсунаеши еще какое-то время стояла, смотря вслед отъезжающей машине. Влага уже ощущалась в воздухе, мешая сделать полноценный вдох.       – Нам уже пора, синьорина Савада, – рядом нарисовался обезличенный человек в водительской форме, на удивление, говоря на японском, хоть и с сильным акцентом.       – Да, конечно, – очнулась девочка и залезла на заднее сидение машины, кивнув в благодарность за приоткрытую водителем дверь.       Приехали к месту назначения они менее чем за полчаса. Огромный особняк, более похожий на замок, был виден издалека. Выложенный из светлого камня, с огромными витражными окнами, он создавал ощущение, что ты попал в сказку. Однако, чем закончится ее сказка, Тсуна поручиться не могла.       Первые капли сорвались на землю. За какие-то пару минут начался настоящий ливень, поэтому, проезжая через огромный сад, раскинувшийся перед домом, Тсуна с ужасом ожидала момента, когда придется покинуть машину. Однако все обошлось, ибо первое, что сделал водитель, остановившись у массивного крыльца – вылез из машины, и, приоткрыв заднюю дверь, распахнул огромный черный зонт. Даже при большом желании под такой махиной невозможно было промокнуть, поэтому Тсу, быстро выбравшись из машины, прошествовала ко входу в особняк. Хоть для нее и было форменной дикостью, что чужой человек заботится о ее сохранности больше, чем о своей – ведь зонт был раскрыт только над ней, сам водитель и не подумал прикрыться. Не зная насколько это нормальное явление, Тсуна не посчитала нужным как-либо это прокомментировать – вдруг она просто чего-то не понимает.       Открывшееся перед ней пространство холла в первый момент заставило остановиться и ошарашенно оглядеться. Мраморный пол со сложным узором, изящные панно, которые стильно вписались в отделку стен, причудливая лепнина, изукрашивающая потолок – все это производило неизгладимое впечатление на вошедшего человека, заставляя чувствовать себя маленьким и беззащитным. Раздвоенная лестница, ведущая на второй этаж и создающая там подобие балкона, имела поручни, казалось бы, вырезанные из цельного куска мрамора. Огромная люстра хрустальным массивом свисала, как показалось Тсуне, слишком низко, вызывая опасения о том, что же будет, если она на кого-нибудь упадет.       Раньше Тсу не приходилось бывать в подобных местах. Тут буквально все кричало о роскоши и мощи хозяев. Нельзя отрицать того, что смотрелось это красиво и внушительно, но, как решила Тсу, тут всего было немного чересчур.       – Синьорина Савада, прошу за мной, – раздался спокойный голос неподалеку от девочки. Оказывается, Тсуна так засмотрелась, что не заметила подошедшего к ней мужчину лет 50, одетого во фрак. На правом глазу у него сидел монокль, а седые волосы были убраны в аккуратный хвост. – Я мажордом этого дома, синьор Брускетти, и мне поручено провести вас к Дону Тимотео.       Девочка, кивнув, всем видом показала, что находится на пределе внимания и готова идти. Мажордом, удовлетворенно хмыкнув, развернулся на каблуках и направился к лестнице. Тсуна, лишь краем сознания отметив, что ей жутко не хочется входить во все это сверкающее великолепие, направилась следом.       Путь в глубину второго этажа прошел почти незаметно, все внимание девочки было направлено в спину идущего впереди мужчины. Остановился он достаточно резко, степенно постучав в массивную дверь из темного дерева. После чего открыл дверь, и, встав на пороге, огласил:       – Прибыла синьорина Савада.       – Пусть войдет, – раздался старческий голос из глубины комнаты.       Дворецкий, осуществив легкий полупоклон, развернулся и отошел с прохода, выжидающе поглядывая на девочку. Тсуна же, в очередной раз переступив через себя, сделала шаг в кабинет.       За большим столом из темного дерева сидел старый господин в деловом костюме. Руки его покоились на столешнице, обтянутой темно-зеленой кожей. Окно за его спиной, хоть и не было занавешено тяжелыми портьерами, почти не пропускало свет, так что в комнате царил полумрак.       – Тсунаеши, – губы старика за столом расплылись в дружелюбной улыбке, но глаза оставались холодными и изучающими. – Проходи, садись.       Небольшое кресло перед столом оказалось низким и не слишком удобным. Сидящий по обратную сторону старик казался больше чем он есть, а Тсуна напоминала себе подсудимого в зале суда.       – Очень рад наконец познакомиться с тобой лично. Как долетела?       Старик говорил на японском без малейшего акцента, как будто провел в стране восходящего солнца как минимум половину своей жизни. Однако последний вопрос ввел Тсуну в прострацию, потому что светские беседы – последнее на что она рассчитывала.       – Спасибо, все хорошо, – быстро кивнула Тсунаеши. – Отец сказал, что вы расскажете, зачем я здесь.       Короткий смешок вырвался изо рта мужчины:       – Сразу к делу..это хорошо. Чтож, начнем с того, что зовут меня Тимотео и я Девятый босс семьи Вонгола. Как тебе, наверняка, уже известно, в тебе течет кровь прародителя нашей семьи - Примо Вонголы. Так что ты имеешь полное право на то, чтобы претендовать на место Десятого босса. Однако я не хочу, чтобы это бремя однажды свалилось на неподготовленную тебя, поэтому посчитал нужным привести тебя сюда и обучить всему, что должен знать настоящий мафиози.       – Прошу прощения, Дон Тимотео, но неужели нет никого кроме меня, кто мог бы возглавить семью? – нахмурившись уточнила девочка, искренне не понимая, какого черта она тут забыла.       – Охохо, ну что ты, конечно есть, – рассмеявшись, пояснил старик. – У меня есть дети, и у всех равные шансы на становление наследником. Однако я предпочитаю перестраховаться.       ...то есть Тсуну привезли на другой конец земного шара просто потому что какой-то старикашка, возомнивший себя центром вселенной, решил перестраховаться?! Это только 7-летнему ребенку кажется абсурдным?       Возможно, что-то такое отразилось у Тсу на лице, поскольку Ноно поспешил разъяснить:       – Видишь ли, этот мир крайне непостоянен. Вокруг столько событий, которые мы не в силах контролировать… И чем больше обстоятельств ты предусмотришь – тем выигрышнее будет твоя позиция. Но, о чем это я.. Твое обучение начнется с завтрашнего дня. У тебя будут как обычные школьные предметы, необходимые для общего развития, так и специальные уроки с одним из моих Хранителей.       – А Хранители - это..? – девочка слышала это слово уже во второй раз и никак не могла понять его значение.       – О, не спеши, это как раз одна из тех вещей, которые ты узнаешь по ходу своего обучения, - в глазах Девятого сверкнул игривый огонек.       Озадаченно кивнув, Тсуна продолжила внимать.       – Конечно, хоть и все жители этого дома прекрасно говорят на нескольких языках, включая японский, тебе все же необходимо будет выучить итальянский. Но, уверен, это не составит для тебя особого труда, – закончив инструктаж, Ноно коротко позвонил в стоящий на столе колокольчик. Дверь открылась, и на пороге показалась миловидная девушка с волосами цвета горького шоколада, собранными в хвост. Черное платье до колен и белый передник ей невероятно шли.       – Тсунаеши, это Мокка, твоя личная служанка. С этого дня она будет выполнять любую твою просьбу. Сейчас она проводит тебя в твою комнату, чтобы ты могла немного освоиться, после чего позовет на ужин, – там я хочу познакомить тебя со всеми обитателями этого дома. Можешь идти.       – Спасибо за беседу, Дон Тимотео, – Тсуна решила показать себя с лучшей стороны, встав и немного поклонившись, после чего проследовала вслед за горничной. В спину ей упирался взгляд задумчивых карих глаз.       Разговор немного облегчил моральное состояние Тсунаеши. Конечно, обстоятельства все еще довлели над ней тяжелым грузом, но неизвестность, тяготившая ее последние сутки, потихоньку испарялась. Пока все оказалось не таким страшным, каким Тсуна успела себе понапридумывать. Ее не закидали гранатами на подходе к особняку, не пристрелили при встрече с Доном, и не попытались отравить. Конечно, еще неизвестно, что это будут за спец-уроки, но надежда на то, что она их переживет, немного окрепла. Сам Тимотео конечно тоже мужик малоприятный, но Тсуна все еще отчаянно надеется, что порой интуиция ее обманывает.       Погруженная в свои мысли, Тсунаеши лишь краем уха слушала веселый голосок служанки, повествующий о расположении комнат в особняке. Так, оказалось что столовая, гостиная и все помещения общего пользования находились на первом этаже, кабинеты и тренировочные залы на втором, жилые же помещения на третьем. Про себя в очередной раз удивившись размерам этого поместья, Тсу заметила что горничная резко замерла, оборвав рассказ на полуслове.       Озадаченно окинув чуть ли не дрожащую спину девушки взглядом, Тсуна наклонила голову вбок чуть вытянув шею, чтобы лучше видеть, что могло так напугать служанку. Увиденное еще больше озадачило девочку. К ним по коридору приближался мальчик, по виду всего года на 2 старше самой Тсуны. Бордовая рубашка, строгие черные брюки, и пронзительные глаза, казалось бы вобравшие в себя всю кровь этого мира. Черные волосы лежат в творческом беспорядке, а вплетенные в них перья придают образу какой-то первобытной дикости.       Поравнявшись с ними, мальчик на мгновение застыл, окидывая девочку изучающе-презрительным взглядом. В момент, когда их взгляды соприкоснулись, мир дрогнул. По телу расползлось тепло, беря свое начало где-то в сердце. И вдруг Тсуну перестало волновать, что она в одиночестве оказалась в другой стране, окруженная не слишком-то располагающими людьми, которые хотят научить ее каким-то неизвестным, но от этого не менее пугающим вещам. Просто вдруг сознание затопило спокойствием и появилось ощущение, что она, наконец дома.       На лице мальчика в этот момент проскочил испуг, сразу же сменяясь яростью. Такой священной и первозданной, что Тсуна потратила все силы, чтобы не отшатнуться. Мальчик резкими шагами прорезал пространство, скрываясь из виду, а Тсуна не удержалась от вопроса, все еще смотря ему вслед:       – А это кто?       – Ооо, – многозначительно пробормотала Мокка. – Это молодой господин, и на вашем месте я была бы с ним поосторожнее. Он несколько…crudele...e non troppo adeguato.       Последние слова она прошептала еле слышно, и Тсуна постеснялась переспросить, решив, что горничная наверняка сказала что-то не особо лицеприятное. Остаток пути они преодолели в тишине. Спокойствие растворилось, будто его и не бывало, а к бесконечному списку вопросов Тсуны добавилось еще и странное ощущение, испытанное рядом с мальчиком.       Войдя в комнату, находящуюся в восточном крыле замка, и которая предназначалась ей, Тсуна не смогла сдержать вздох облегчения. Комната была большой и светлой, но и вполовину не такой вычурной, как все остальное в этом замке. Тсу боялась, что будет ощущать себя как в музее, даже находясь условно на своей территории, но мебель была в меру современная, без лишних изысков. Шкаф для одежды, небольшой диванчик с маленьким столиком, и рабочий стол у окна - ничего лишнего. Кровать, конечно, была огромна, но выглядела до того мягкой и уютной, что Тсу при всем желании не смогла бы к ней придраться.       – Я позову вас, когда ужин будет готов. А пока можете отдохнуть, – предупредила служанка и выскользнула из комнаты.       Тсу прошла к кровати, моментально погружаясь в нежный шелк простыней. Еще раз оглядев свои владения, Тсу довольно кивнула. Все могло бы быть куда хуже.       Взгляд наткнулся на маленький желтый чемодан, стоящий недалеко от шкафа. Пару секунд ушло на понимание того, что сил у девочки совсем не осталось, и разбирать она его сейчас точно не будет. В то же время он послужил катализатором, напоминающем о родном доме, и Тсуне в какой раз показалось сном все произошедшее за последние сутки. Но постельное белье холодило ее руки, она находилась в Италии, и ее хотели видеть на гребаном ужине, на который ей совершенно не хотелось идти. Отчаянно закрыв глаза, Тсу в который раз попыталась успокоиться.       – Синьорина Савада, - раздалось как гром среди ясного неба. – Позвольте я провожу вас в столовую.       Время до прихода служанки прошло незаметно, и Тсуна с удовольствием бы пролежала так до самого вечера. Но в первый же день игнорировать хозяев дома – не слишком хорошая затея, поэтому Тсу поднялась, расправила платье, и пошла вслед за горничной.       Просторное помещение казалось узким и давящим за счет преобладающих темных тонов. Огромный камин, встроенный в стену, был зажжен, но совсем не грел. Колонны из темного дерева напоминали мрачные деревья, а за длинным столом расположились не менее сумрачные люди. Ступая по темно-зеленому ковру появлялось ощущение, что ноги оплетают лианы. Только белоснежно-белая скатерть выбивалась из общей картины, тем не менее подчеркивая некую мрачную торжественность.       – Тсунаеши, – расплылся в благожелательной улыбочке босс семьи Вонгола. – Подойди ко мне.       Тсуна послушной куклой встала рядом с Тимотео, сидящим во главе стола. На ней скрестились взгляды всех находящихся в помещении.       – Позволь представить тебе моих Хранителей. – на каждого он указывал изящным движением руки, давая краткую характеристику.       – Койот Нуга, мой Хранитель Урагана и Правая рука. Иногда он бывает излишне строг, не обращай на это внимания, – будто бы просвечивая рентгеном, на девочку смотрел пожилой мужчина, тем не менее находящийся в прекрасной форме. Одна из его рук была заменена металлическим протезом, и Тсуна постаралась поскорее перевести взгляд на следующего представителя семьи.       – Шниттен Барабентерс – мой Дождь, которому не помешало бы проявлять свои эмоции чуть более явно, – взгляд Тсуны затронул мужчину, чье лицо было испещрено шрамами. И действительно, его взгляд почти ничего не выражал, даже интерес, так или иначе отражающийся в глазах других, был ему не свойственен.       – Брау Ни Младший – Солнце Вонголы, освещающее наш путь, – достаточно молодой мужчина со стильной прической был одет в рубашку с необычным принтом и разглядывал девочку с каким-то нездоровым исследовательским интересом.       – Бауч Крокент – хранитель Тумана. На вид он достаточно грозный, но познакомившись с ним поближе, можно узнать какой он милашка, – “милашка” окинул Тсуну взглядом, от которого по спине побежали мурашки. Темная кожа, огромная гора мускулов и куча пирсинга в ушах – сразу видно, самый невинный представитель семьи.       – Висконти – Облако Вонголы. Порой бывает немного отстраненным, но это врожденное и уже не лечится, – Тимотео весело рассмеялся. Хранитель Облака же прошелся по девочке спокойным неизаинтересованным взглядом, почти сразу отведя глаза. Седые волосы густой копной были уложены назад и поддерживались солнцезащитными очками, а аккуратная борода подчеркивала мужественность и серьезность его лица.       – К сожалению, Хранитель Грозы сейчас на задании, так что пока познакомиться вам не удастся. Так же позволь тебе представить моих сыновей – Энрико, Массимо, Федерико и Занзас.       Первые трое были почти неотличимы друг от друга, за исключением того, что Массимо оказался наиболее жирненьким и обладал самым глупым выражением лица. Энрико сидел с видом, будто весь мир ему обязан, а Федерико просто отсутствующе уставился в скатерть. По возрасту они были чуть старше Тсуны.       Занзас же, которым оказался тот самый мальчик из коридора, смерил Тсуну очередным яростным взглядом. На секунду в душе снова всколыхнулось то самое тепло. Брюнет, скорчив недовольную мину, отвернулся.       – Мне очень приятно со всеми вами познакомиться, – немного поклонилась Тсуна. После чего повернулась к Тимотео:       – Однако я не очень хорошо себя чувствую, так что позвольте мне пойти в мою комнату.       Тсуну буквально бросало в дрожь от мысли, что придется сидеть за одним столом со всеми этими людьми. Она, считай, даже не соврала о плохом самочувствии.       – Ох, ну что ты, девочка моя. Конечно, иди, – с почти искренней заботой вскинулся Ноно Вонгола. – Тебе нужно хорошенько отдохнуть! Мокка, проводи.       В коридоре Тсуна наконец вздохнула с облегчением. Проведи она минутой больше в этой столовой, – и ее пришлось бы откачивать. Находясь в своих мыслях, Тсу не заметила, как отстала от горничной, и пару раз завернула не туда. Очнулась лишь когда услышала голос:       – А кто это тут у нас?       Повертев головой, Тсуна заметила в боковом проходе достаточно молодого мужчину с двухцветными волосами. Ярко-зеленые глаза с живейшим интересом исследовали ребенка.       – Здравствуйте, мое имя Тсунаеши, – девочка посчитала правильным представиться.       – Оо, та самая, – лицо мужчины явно повеселело, и он присел перед ней на корточки.       – Я Ганауче, Хранитель Грозы Вонголы в девятом поколении, – торжественно представился он.       Девочка выглядела удивленной, что-то такое она слышала на ужине:       – Вы ведь, кажется, должны быть на задании?       – Ты абсолютно права, – сверкнул белозубой улыбкой мужчина. – Я вернулся буквально пару минут назад, и сразу наткнулся на тебя. Что ты тут делаешь? Неужто потерялась?       С одной стороны Тсуне было стыдно признаться, что она заблудилась, но с другой – надо же как-то выбираться..       – Да, синьор Ганауче. Вы не подскажете куда…       Речь ее прервал громкий рык собственного желудка. Щеки моментально покрыл стыдливый румянец. На что итальянец лишь рассмеялся:       – У вас же кажется должен был быть торжественный ужин.       На лице Тсунаеши отразился до того явный ужас, что мужчина в очередной раз рассмеялся:       – Я тебя кажется понимаю. Кучка суровых мужиков в строгих костюмах не пришлась тебе по нраву?       Тсуна не знала как на это ответить, но решила честно признаться:       – Они действительно выглядели несколько...пугающе.       – Тогда могу предложить проводить тебя на кухню. Уверен, синьор Джелато не откажется покормить несчастного ребенка, - разулыбался Хранитель Грозы.       – Я была бы очень вам благодарна, – чуть поклонилась Тсуна.       Взяв девочку за руку, Ганауче повел ее на кухню, от которой их отделяло, как оказалось, всего несколько коридоров. За это время Тсуна успела выяснить, что подобные званые ужины устраиваются очень редко и только по серьезным поводам. В остальном большей части Хранителей не бывает дома, а те кто есть – обычно просят принести еду в комнату или кабинет. С облегчением вздохнув от этих новостей, Тсу была заведена на огромную, но очень уютую кухню. Все было выполнено из дерева, но за счет светлых стен не было ощущения давления как в той же столовой. У плиты крутилось двое поворят, на которых прикрикивал полный мужчина в высоком колпаке. Идеально-белая форма делала его похожим на кусочек зефира или ванильного мороженого.       – Синьор Джелато! – воскликнул попутчик Тсуны. – Не сочтите за трудность покормить это несчастное создание.       Главный повар отвлекся от поругания своих протеже, окинул взглядом девочку, и воскликнул, смешно подкручивая свой ус:       – Santa Maria! Почему этот ребенок такой худой?! Немедленно садись за стол, я сейчас же тебя накормлю! – взяв ребенка за плечи, провел к деревянному островку, стоящему посреди кухни и усадил на высокий стул.       Девочка удивленно посмотрела на Хранителя Грозы, но тот лишь рассмеялся, и, помахав рукой, покинул помещение кухни. За считанные мгновения на столе перед девочкой оказалась миска с грибным крем-супом, аппетитные даже на вид трубочки с мясом и сыром внутри, и в довершение небольшой шоколадный кекс с шариком мороженого сверху.       Еда была необычной для Тсуны, но, боги, кажется, ничего вкуснее она в жизни не ела. Искренне поблагодарив повара и заверив в отменном вкусе его блюд, Тсуна наслаждалась уютной атмосферой, царящей на кухне. Синьор Джелато оказался очень разговорчивым и расспрашивал Тсуну о жизни в Японии, периодически вставляя байки из собственной жизни, и смешивая их с ругательствами в сторону хозяев. Помощники повара весело переговаривались, перескакивая с итальянского на японский и нередко встревая в разговор Тсу и их шефа.       Стоило Тсуне задуматься о том что она представления не имеет, как добраться до собственной комнаты, как в дверь постучалась Мокка, с улыбкой заявив что готова ее сопроводить. Душевно попрощавшись с работниками кухни, Тсуна клятвенно пообещала почаще к ним заходить, после чего, наконец, с успехом добралась до своей комнаты. Рухнув на кровать она заснула, не чувствуя в себе сил продолжать этот день.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.