ID работы: 9973745

He's okay

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
289
переводчик
Lya Na бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
70 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
289 Нравится 16 Отзывы 139 В сборник Скачать

3/15

Настройки текста
Сегодня Стайлз мельком видел Скотта. Это было всего на секунду, но он увидел его. Скотт взглянул на него и отвернулся. Это полностью разбило сердце мальчика. Он даже не мог смотреть на него. Никто не мог. Лидия перестала посещать школу. Потеря лучшего друга сильно ударила по ней, но никто не мог ее винить. Кира расстроена не так сильно, потому что она не знала Эллисон так хорошо, как другие, но она все еще расстроена. Айзек был расстроен, но ему удавалось это скрывать. Стайлз не хотел спрашивать об этом Айзека, потому что бета много чего испытал за эти годы, и Стайлз сделал ее еще хуже. Вся стая была разбита, Стайлз сломал ее. Он никогда себе этого не простит. Глаза Стилински наполнились слезами, когда он шел по коридору своей школы, пытаясь сдерживать приступы паники. Он знал, что долго не продержится, но не хотел. Не сейчас. Стайлз знал, что не может остаться в школе. Он просто скажет, что ему нужно время, чтобы оплакать Эллисон, и некоторое время ему простят. Стайлз решил, что ему лучше пойти домой. Его отца не было дома, очередная поздняя смена. Итак, Стайлз смог уйти без объяснения причин. Он знал, что собирается делать, когда вернется домой. Он хотел напиться. Выпивка была хорошим способом облегчить боль, а Стайлз был полон ею. Боль, чувство вины, все грустные эмоции, о которых только можно подумать. «Если бы у вас была депрессия, разве вы не хотели бы схватить обезболивающие обеими руками? Жаль, что обезболивающее — это трава и спиртное, и это сложно, когда вы знаете, что у вас нет планов» Это всё было всего лишь на одну ночь, что могло пойти не так? Он вел машину без каких-либо проблем, чему он действительно был рад. Он ненавидел водить машину, когда все кипело в голове. От этого ему хотелось намеренно разбить свой джип. Стайлз вошел и сразу же пошел на кухню в поисках Джека Дэниелса. В конце концов, он нашел его и взял себе стакан. Стилински налил немного, он не хотел, чтобы его рвало. Он ненавидел это ощущение жжения в горле. Он вообще ненавидел это. Я имею в виду, а кто нет? Стайлз выпил стакан, вздрогнув от ожога алкоголя. Он вытер рот и взял еще одну. И еще одну. И еще. Вскоре Стайлз был истощен. Он таскался повсюду и разговаривал сам с собой, разум был затуманен, но он чувствовал себя счастливым. Стилински бродил вокруг, бормотал и смеялся в разреженном воздухе, пока ему не пришла идея пойти прогуляться. Он не знал, почему он хотел выйти. На самом деле, он даже не осознавал, что находится на улице, пока холодный ветер не нагрел его. Стайлз спотыкался и хромал, но на улице было тихо, потому что все были в школе. -Стайлз…— Он услышал чей-то шепот. Стайлз, будучи пьяным, следил за голосом. -Подойди ко мне, Стайлз. В конце концов, Стайлз пошел в лес, который знал как свои пять пальцев, учитывая количество раз, когда он и стая были там. Продолжая идти, Стайлз понял, что там никого нет. Поэтому он винил в этом алкоголь, пока что-то не коснулось его плеча. Стайлз обернулся и увидел троих пожилых мужчин. — К-кто ты? — пробормотал Стайлз. Тот, что посередине, засмеялся. — Тебе правда так грустно из-за Ногицунэ? Ты злишься, — говорил он. Глаза Стайлза расширились. — Как вы узнали об этом? — невнятно пробормотал он, и средний мужчина ухмыльнулся ему. — Меня зовут Валек, — сказал он, и они зажгли глаза. У Валека были красные глаза, это означало, что он был альфой. У двух других были синие. Значит, они беты. Стайлз был поражен этим, но попытался отступить. Валек шагнул вперед. — Это Льюис и Оуэн. Мы известны как трио. Ещё знаем о вашем маленьком инциденте с Ногицунэ и что ты дружишь с волками, — сказал Валек. Стайлз собирался развернуться и бежать, его сердцебиение участилось. Даже пьяный Стайлз не мог остановить приступ подступающей паники. — Так скажи мне, Стайлз, — Альфа шагнул вперед и прижал когти к щеке Стайлза. — Где ящик? Мы знаем, что вы поместили Ногицунэ в ящик, сделанный из Неметона. Стайлз дрожал, боясь за свою жизнь. — Я никогда не скажу тебе, — сказал Стайлз, его пьяный голос дрогнул. Альфа злобно зарычал и порезал Стайлзу грудь, разорвав рубашку. Следы, которые он оставил, были неглубокими, но их было достаточно, чтобы вызвать кровь вместе с криком боли. Пьяный подросток отшатнулся, держась за грудь от боли. Кровь текла по его пальцам. Рана была не смертельной, но болезненной. Альфа поднял когти, чтобы снова ударить мальчика, но остановился. Его уши навострились. Валек и двое других мужчин услышали шаги и почувствовали запах другого оборотня, который, должно быть, слышал крики пьяного подростка. Трое мужчин убежали вдаль, оставив Стайлза одного. Он стонал от боли и был близок к тому, чтобы потерять сознание от алкоголя. Расплывающимся зрением он увидел очертания своего хмурого волка. — Привет, Дерек, — сказал Стайлз, пытаясь скрыть свою боль. — Стайлз! Что с тобой случилось?! — прорычал Дерек, опустившись на колени рядом с мальчиком и проводя рукой по порезам. Дерек вздохнул с облегчением, когда понял, что царапины были не слишком глубокими. — Стайлз, от тебя пасёт алкоголем. Сколько ты выпил? — сказал Дерек, пытаясь помочь мальчику встать. Но Стайлз не мог устоять на месте. — Яхве милостивый, Дерек, я никогда не говорил тебе, какой острый у тебя подбородок, — пробормотал Стайлз. Дерек был шокирован этим заявлением, но отмахнулся от них. Он обнял Стайлза одной рукой за талию, а другой — за плечо и позволил младшему мальчику переложить на него большую часть своего тела. Пока они шли, Дерек задавал много вопросов по типу: «Сколько ты выпил? Кто на тебя напал? Почему ты не в школе? Почему на тебя напали?» Но Стайлз только невнятно бурчал на вопросы. У Стайлза была идея. Это была глупая идея, но он был слишком пьян, чтобы волноваться. В конце концов, мы живем только один раз. Он остановился на месте и повернулся к Дереку. — Стайлз, ты ранен и пьян. Мы не можем останавливаться, — обеспокоенно сказал Дерек. Стайлз ухмыльнулся. К черту. Думал он. Стайлз нежно схватил Дерека за лицо и быстро потянул на себя. Стайлз поцеловал его. Стайлз поцеловал Дерека. Стайлз целовал альфу. Стайлз целовал Хейла. Стайлз целовал мужчину, которого девушки считали невероятно сексуальным. Он так давно мечтал сделать это, и он это сделал. Дерек был в ступоре. Его глаза расширились, и он не ответил на поцелуй. Он замер, и Стайлз отстранился. Некоторое время они смотрели друг на друга, а Стайлз все еще оставался загипнотизирован. Затем Дерек внезапно улыбнулся и потянулся к Стайлзу. Они снова поцеловались. В конце концов Дереку удалось привезти Стайлза в лофт. Айзека там не было, но был Питер. — Я чувствовал запах алкоголя за милю. Сколько он выпил? — спросил Питер. — Много, — взволнованно ответил Дерек. — И почему же ты так счастлив? — спросил Питер, скрестив руки. Дерек проигнорировал его, повернувшись к более молодому мужчине, который был полностью вне мира. Он бормотал слова, которые не могли понять даже волки. — Хорошо. Что с ним случилось? — Спросил Питер, понимая, что ему больно. — Не знаю. Дай ему воды, чтобы он протрезвел, — попросил Дерек, и Питер сделал то, что тот сказал. — Стайлз, не мог бы ты лечь, чтобы я мог тебя осмотреть? — спросил Дерек. Стайлз не хотел. Он хотел продолжить целовать красивого мужчину перед собой. В конце концов, Дерек заставил мальчика лечь, и быстро ушел за аптечкой. Дерек взял антисептик, салфетки, бинты и марлю. Хейл не особо разбирался в оказании первой медицинской помощи, но волку не нравились риски инфекций. Он снял рубашку Стайлза и быстро прижал ткань с антисептиком к груди Стайлза. Последний вздрогнул и зашипел от боли. Стайлз не двигался. Дерек продолжал смывать кровь с раны, но Стайлзу не нравилась боль, и он продолжал отталкивать Дерека. — Питер, поторопись с водой! — крикнул Дерек. Дерек снова повернулся к Стайлзу, тот потерял сознание. Первый тяжело вздохнул. Питер вошел, держа наготове бутылку. — Ты опоздал, — прорычал Дерек. — Ну, извини. Мне пришлось сходить в туалет, у тебя проблемы? Дерек резко взглянул на Питера, и старший Хейл слегка усмехаясь подошел к двум мужчинам. Питер, опустившись на колени, начал изучать царапины. — Это было сделано альфой, — подытожил он. — Откуда ты знаешь? — У альф более широкие когти. Эти раны широкие, но тебе повезло, что они не глубокие. Ты вообще что-нибудь видел или, может, слышал? — спросил Питер. Дерек кивнул. — Я слышал, как он кричал от боли, и я слышал, как кто-то спросил его, где находится ящик с Ногицунэ. — Значит, они знают о лисе. Это делает Стайлза мишенью, следи за ним, — сказал Питер, кладя руку ему на плечо. — Помимо этого. Я чувствую запах алкоголя и в твоем дыхании. Я знаю, что ты не пил, потому что ты все равно не сможешь напиться. Я знаю, что ты поцеловал его. Дерек взглянул на него, когда Питер исчез наверху. — Я знал, что он тебе нравится! — закричал Питер, и Дерек закатил глаза. Дерек снова повернулся к Стайлзу и улыбнулся. Он перевязал его раны и накрыл одеялом, пока тот крепко спал. Хейл поцеловал его в лоб и выключил свет, направляясь в свою комнату.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.