ID работы: 9973745

He's okay

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
290
переводчик
Lya Na бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
70 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
290 Нравится 16 Отзывы 139 В сборник Скачать

6/15

Настройки текста
Дерек был очень взволнован на собрании стаи. Он не мог смириться с тем, что стая забрала Стайлза, после всего, через что он прошел. Дитон недавно ушел, ему пришлось закрыть ветлечебницу, но он сказал, что узнает больше информации о трио. Стая была и удивлена, и расстроена этим собранием. Особенно Скотт. Хоть Стайлз и избегал его, Скотт действительно волновался о своем лучшем друге. — Мы знаем, что этой троице нравится жить в заброшенных зданиях, но в Бекон Хилл их много. Нам просто нужно выяснить, в каком именно здании они живут. Дерек продолжил говорить, когда Лидия услышала шепот. Казалось, голос Дерека притих, но на самом деле замолчало всё. Лидия вышла на середину лофта, и, похоже, этого никто не заметил. Когда она вышла в центр, лофт исчез. Теперь она стояла на большой белой лестнице в, казалось бы, пустом здании. Снаружи был гром, но дождь не шел. Она продолжала идти и слушать тихий шепот. Лидия посмотрела по сторонам, пытаясь понять, откуда он идет. В конце концов, ее уши уловили его. Лидия медленно и тихо пошла по длинному коридору, шепот становился все громче с каждым шагом. Лидия внезапно услышала крик боли и закрыла уши. Это был мужской голос, и она сразу его узнала. — Стайлз? — тихо спросила она. — Ты собираешься нам помочь? — услышала Лидия. После этого не последовало никакого ответа, только еще один крик боли. Лидия медленно подошла к подвалу. На нем был символ, очень похожий на отметку, которая появилась на руках у нее и Эллисон недавно. Она медленно вошла, создавая как можно меньше шума. Она завернула за угол и увидела истекающего кровью, сломанного и покрытого синяками Стайлза. Лидия с ужасом наблюдала, как высокий мужчина продолжал его избивать. Мужчине это надоело, и он выпустил когти. Должно быть, это альфа. Он не колебался, царапая шею Стайлза. Лидия закричала. Ее крик был полон боли, горя, гнева и адреналина. Крик был таким громким и мощным, что ей казалось ее голос сорвется. Слезы текли из глаз, когда внезапно все исчезло, и она снова оказалась в лофте. — Лидия! — Дерек закричал, прикрывая уши. Лидия медленно повернулась, макияж стекал по ее лицу. Она огляделась, увидев, что все закрыли уши. — Я так… мне так жаль, — сказала она. — Все в порядке. Что ты увидела? — спросила Малия. Скотт и Дерек обменялись встревоженными взглядами. — Он собирается убить его, — все, что Лидии удалось всхлипнуть. Дерек стоял прямо, тревога и гнев отражались на его лице. — Что?! Когда?! — Я… я не уверена. Я слышала гром. Его уже давно не было, так что этого еще не произошло. Не раздумывая, Скотт вытащил свой телефон, чтобы проверить прогноз погоды. — Завтра ночью гром и молния, — говорит Скотт, его голос выражает столько эмоций. — Нам нужно найти его. Ты что-нибудь видела? Символ или знак? — спросил Айзек. Лидия кивнула, глаза все еще были широко раскрыты от страха.  — Это был банк. Заброшенный. Айзек напрягся. У него были не самые лучшие воспоминания о конкретном банке после того, как на него напал альфа. Лидия заглянула в сумку, вытащив бумагу и ручку. Она нарисовала символ. Все сразу узнали его. — Это то же самое место, где держали Бойда и Кору, — вставая сказал Дерек. Его лицо было полно беспокойства, а сердце бешено колотилось. — Дерек, — сказала Малия. — Мы найдем его, — утешила она. У Дерека и Малии была особая связь, поскольку они были родственниками. Но никто из них еще не знал этого, только Питер и Лидия. Дерек кивнул ей, сердце немного успокоилось. — Хорошо. Итак, вот план.

***

Проснувшись, Стайлз застонал. Все болело, он не помнил, когда и как потерял сознание, но помнил только что пережитый сеанс пыток. Он был слишком напуган, чтобы двигаться, слишком напуган, чтобы смотреть на раны. Несколько месяцев назад Дерек назвал Стайлза слабым и беззащитным, и теперь Стайлз начал ему верить. Он здесь неделю. Ему нужна защита, но теперь его нужно было и спасти. Это заставило Стайлза задуматься, стоит ли его вообще спасать. Стайлз выбросил эти мысли из головы. Они его найдут, конечно, найдут. Да ведь? Они бы его не бросили, он чего-то стоит. Правильно? После минут размышлений Стайлз набрался храбрости и сел у стены. Его плечо вопило, поскольку стрела все еще была в нем. Было чертовски больно, ему хотелось кричать, но он держался. Стайлз посмотрел на себя. Все его тело было покрыто порезами и синяками. Он чувствовал различные порезы на лице вместе с засохшей кровью. Его ребра болели больше всего, как будто его постоянно била рука, а некоторые были сломаны на 100%, но боль была терпимой. Стайлзу пришлось вытащить стрелу из плеча. Это было чертовски больно, и при каждом движении он чувствовал, как ее острие причиняет боль. Он зажмурился и уткнулся лицом в колени, схватив стрелу руками. Он глубоко вздохнул, втянул воздух и вытащил стрелу. Стайлз вскрикнул, но сумел заглушить вопль. Он тяжело вздохнул, когда она легла на место. Его рука крепко держалась за плечо, а вторая снова покраснела, когда он убрал ее. Стайлз откинул голову назад и зажмурился от боли. Здесь нет окон и только богу известно, сколько времени я здесь провел. Бог знает, как долго он был без сознания: минуты, часы или даже дни. Однако Стайлз знал одно — если он не выберется в ближайшее время, он умрет. И он не мог умереть, когда только начал привлекать парня своей мечты. Он надеялся, что их отношения расцветут, и однажды они даже поженятся. Стайлз любил Дерека. Дерек любил Стайлза. Этого нельзя было отрицать. Стайлз вырвался из своих мыслей, когда дверь распахнулась и вошел Валек. — Восстань и сияй! — проликовал он. Стайлз посмотрел на него прожигающим взглядом. — Ой, не надо так жутко на меня смотреть, Стайлз. Я тот, кто удерживает этих двоих от убийства, ты это знаешь. Верно? Стайлз не ответил. Сейчас смерть казалась такой хорошей идеей, потому что он мог выбраться из этого ада. — Но ты же знаешь, Стайлз, — начал говорить Валек, медленно шагая к нему. — Поскольку я оставляю тебя в живых, я должен причинить тебе еще больше боли. Стайлз не хочет большего. Он ненавидел это, он ненавидел его. Рука Валека прошла по ноге Стайлза, заставив того вздрогнуть. Валек ухмыльнулся, затем послышался громкий щелчок и хруст, за которыми последовал визг Стайлза. Боль пронзила ногу. Стайлз закричал. Валек вытянул когти и сжал его ногу, повредив кожу. — Зачем… — выдохнул Стайлз. — Зачем ты это делаешь? Валек сильнее сжал его ногу, заставляя Стайлза захныкать. — Ты собираешься нам помочь? Стайлз почувствовал, как у него перехватило дыхание, он задрожал. Он был слишком напуган, чтобы ответить и даже не знал, сможет ли. Валек был нетерпеливым и ударил Стайлза прямо в челюсть. Его мир на мгновение перевернулся, но он быстро оправился. — Ты собираешься нам помочь? — Нет… — прошептал Стайлз. Валек ухмыльнулся, вытаскивая что-то из куртки. Он не видел, что это было, не хотел. Внезапно Стайлз почувствовал, что тело неудержимо дергается. Он попытался закричать, но не смог. Все тело напряглось, зрение затуманилось. Он остановился, когда почувствовал, что что-то отодвинулось, вздохнул с облегчением и издал тот крик, который сдерживал. Оказывается, это был электрошокер. — Ты собираешься нам помочь? — снова спросил он. Стайлз неуверенно посмотрел на него, слезы текли из глаз. — Нет, — сказал он смелее. Валек снова надавил электрошокером. Он держал его до тех пор, пока Стайлз снова не выпал из реальности.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.