Глава 21. По заслугам
31 октября 2020 г. в 14:15
Вечером этого же дня, стоя на балкончике и проводив победным взглядом Хюррем, которая куда-то уезжала, я услышала, что Сулейман зовет меня в свои покои. Я сразу же направилась к падишаху и, поцеловав руку, услышала неожиданное известие:
— Гизем, под сводами этого дворца должен быть порядок. Никому, слышишь, никому не будет позволено безнаказанно убивать других людей. Каждый, кто осмелится на такое, понесет свою кару. И не столь важно, кто это будет: хасеки, султанша или простая рабыня.
Не знаю, намекал ли Сулейман на убийство Селима или это примерещилось мне от испуга, но в этот момент мне стало жутко.
— Мои подданные должны быть в безопасности и это непреложный факт. Все виновные понесли наказание за свои грехи, — сказал Сулейман.
После разговора на нейтральные темы, вернувшись в свои покои, я увидела, что Нурай, одна из моих служанок, несмотря на то, что я вошла, сидит на тахте.
— Госпожа, пожалуйста, простите меня, — сказала Нурай. — Меня наказали на фалаке, я не могу встать, но я хочу сказать вам что-то важное.
— За что наказали? — резко спросила я, предчувствуя недоброе.
— Я хранила в тайнике в коридоре яд, — ответила Нурай.
— Зачем тебе яд? — жестко спросила я. — Меня травить?
— Простите, госпожа, разве ж можно, — ответила Нурай. — Все рабыни держали его на всякий случай и я купила.
— Узнаю, что еще раз дерзнула на подобное — фалакой не отделаешься, — резко сказала я.
Сам факт того, что в Топкапы так легко разгуливает яд, немало возмутил меня и, несмотря на то, что я сама когда-то грешила подобным, я была разозлена, что возможность убить меня или детей была у окружающих людей.
Казалось, Нурай от испуга пожалела, что не исчезла куда-то, когда я пришла в комнату. Я же, вспомнив, что девушка хотела мне что-то сказать, произнесла:
— Что ты хотела сказать мне важного?
— Госпожа, я случайно услышала, что повелитель сослал Хюррем-султан в Эдирне за смерть госпожи и шехзаде, — ответила Нурай.
Не сразу поняв, что речь идет об Актюль и Армагане, я осмыслила услышанное и сказала:
— Хорошие новости, Нурай. А теперь иди с глаз моих. Нашлась тут неудавшаяся отравительница.
Две служанки подошли к Нурай и под руки чуть ли ни поволокли ее в другую комнату. Устыдившись от своего указания, я подумала:
«Могла бы и не сгонять человека, пусть бы сидела».
На следующий день, с трудом переступая, Нурай подошла ко мне, опустилась на колени и поцеловала край моего платья, чем до глубины души шокировала меня.
— Что на этот раз? — безрадостно спросила я.
— Госпожа, прошу вас, простите меня, ради Аллаха, — произнесла Нурай. — Клянусь, что без вашего ведома не буду держать никакие яды.
— Прощаю, можешь идти, — ответила я.
Нурай ушла, а я подумала:
«Может, и перегнула. А как иначе тут жить, зная, что вокруг могут быть одни враги? Это еще хорошо, что яд не нашли в моих покоях, а то еще Сулейман бы считал меня в чем-нибудь виновной…»