ID работы: 9978244

Короткое замыкание

Слэш
R
Завершён
417
автор
Размер:
94 страницы, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
417 Нравится 60 Отзывы 79 В сборник Скачать

Пролог

Настройки текста
Примечания:
— Шеф, этот чёртов кофейный автомат опять сломался! Салли стояла в дверях офиса непосредственного начальства, всем своим видом демонстрируя раздражение. Лестрейд оторвался от отчёта, потирая затёкшую от долгого сидения в скрюченном положении шею, и обречённо вздохнул. Третий раз за неделю! Давно пора заменить эту никчёмную допотопную технику, но суперинтендант снова отклонит запрос. И скажет, что финансирование отдела в очередной раз урезали, что есть более насущные расходы… Как будто что-то может быть более насущным, чем «топливо», без которого их работа просто не будет достаточно продуктивной! — Мастера вызвали? Грег ненавидел усталость в своём голосе, но что он мог поделать, если вот уже пять дней не удаётся нормально выспаться? Ночёвки на узкой и неудобной кушетке в кабинете не слишком способствуют отдыху, а пойти домой… Пожалуй, он не готов ещё встречаться с Кларой, не после жуткого скандала, который она закатила, когда он вынужден был пожертвовать ужином в честь очередной годовщины брака, гоняясь за убийцей по лондонским трущобам. Строго говоря, Лестрейд об этой дурацкой годовщине вообще забыл. Жена прождала его весь вечер в ресторане, а когда он за полночь вернулся домой, даже не подозревая, какая гроза вот-вот разразится над его бедной головой, Клара встретила его прицельным броском тяжёлой пепельницы, от которой он едва-едва увернулся. То, что последовало за пепельницей, и вовсе вспоминать не хотелось. Его лучшая половина в истерике металась по гостиной и визгливо сыпала упрёками в невнимании, в том, что Грег совсем не ценит их брак. Что почти не бывает дома, что его вообще не волнует, насколько одинокой чувствует себя его жена. Он слушал, не перебивая, привалившись плечом к стене в прихожей и мечтая только об одном: доползти до кровати и отключиться. Но и такой малости разозлённая Клара ему не предоставила. Вместо этого она сунула в руки мужа спортивную сумку с вещами и приказала выметаться. Её крик: «Вали к своей драгоценной работе, раз она тебе дороже, чем я!», казалось, до сих пор звенел в ушах. И он ушёл — а что ему оставалось? Малодушно решил не появляться дома до тех пор, пока жена не успокоится немного, и уж только тогда попробовать помириться. Возможно, удастся выпросить у начальства пару отгулов и свозить её куда-нибудь на побережье. Попытаться в очередной раз склеить разваливающийся на части брак. Погрузившись в невесёлые воспоминания, Грег совершенно не слушал, что говорит Донован. В конце концов ей это надоело, и она с силой стукнула по столу увесистой папкой с материалами дела, заставив Лестрейда откинуться на спинку кресла и растерянно заморгать. — Мастера не будет до понедельника! — раздельно проговорила она. — Сколько раз я тебе говорила, что пора уже отрастить яйца и перестать вилять хвостом перед суперинтендантом? Ты шеф нашего отдела или кто? Какого чёрта ты не можешь отстоять наши интересы даже в таком пустячном вопросе? — Сбавь обороты, Салли. — Грег старался говорить спокойно, хотя так и подмывало сорваться на неё в ответ. И что за привычку они все завели — чуть что, орать на него? Из своего кармана он, что ли, должен выложить деньги за новый кофейный аппарат? — Сбавлю, — внезапно согласилась она. — Когда ты сделаешь что-нибудь. — Ладно. — Лестрейд с трудом поднялся с кресла, стараясь игнорировать противно ноющую поясницу. — Будь хорошей девочкой, принеси из машины инструменты. Попробую вскрыть эту жестянку и посмотреть, что там не так. — И давно ты ремонтником заделался? — проворчала Донован уже почти беззлобно. В отличие от дражайшей супруги, она была отходчивой и не умела подолгу злиться. — Лучше не лезь туда, не ровён час, доломаешь окончательно. — То, что мертво, умереть не может. Грег и сам не понял, откуда его мозг выкопал эту фразу. Кажется, он когда-то вычитал её в книге, вот только не мог вспомнить, в какой именно. Однако Салли внезапно развеселилась и хлопнула его по плечу. Похоже, ей эта шутка показалась в высшей степени забавной. — Да ладно тебе, не совсем уж я безрукий. — Лестрейд натянуто улыбнулся в ответ. — Дома всегда всё сам чиню. Авось и здесь справлюсь. Так что кончай тормозить и беги за инструментами. *** Посмотреть на начальство в новом амплуа собрался весь отдел. Грег хотел было прикрикнуть на них — столпились тут, как будто ни у кого работы нет! — но в итоге лишь махнул рукой и принялся откручивать заднюю стенку массивного кофейного автомата, который они вдвоём с Андерсоном с трудом отодвинули от стены. Внутри чудо-техники пахло сгоревшей пластиковой оплёткой от проводов и ещё чем-то мерзким. Лестрейд посветил в недра аппарата фонариком и бесстрашно полез внутрь, надеясь разобраться, что же там вышло из строя. Оплавившийся провод он нашёл довольно быстро. Покрутил его в руках, соображая, как же быть, после чего решил, что выбора нет. Надо просто обрезать повреждённую часть, зачистить и соединить заново — пожалуй, дотянется. В худшем случае аппарат не заработает. Но он и так не работает, разве нет? Тщательно проделав всё это, Грег повернулся к Андерсону. — Включи в розетку. — Может, ты сначала заднюю стенку обратно прикрутишь? — с сомнением проговорила Салли. — Нет. Хочу убедиться, что там ничего не будет искрить, а то так и пожар недолго устроить. Включайте! Аппарат издал знакомое низкое гудение, показывая свою готовность к работе. Донован просияла, а Грег снова посветил фонариком, склоняясь над переплетением проводов. Всё выглядело нормально, и он уже собрался скомандовать отключать машину, чтобы заняться задней стенкой. И в этот момент в недрах устройства что-то ярко вспыхнуло, посыпались искры, а Лестрейда, так и не успевшего распрямиться, сильно ударило током. Он упал на пол и отключился.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.