Часть 9
15 октября 2021 г., 08:58
Флетчер сидел на кочке и смотрел вслед разбредающимся жабам.
Обычно самцы оставались рядом с икрой, приглядывая за ней одним глазом, но стоило Флетчеру предложить свою помощь, как все новоиспечённые отцы благодарно спихнули на него свои обязанности и разошлись в разные стороны. Все-таки в большинстве своём жабы были одиночками, которые не собирались делить территорию с кем-либо.
Грустно вздохнув, Флетчер перевёл взгляд на плавающие в воде икринки.
С какой стороны не посмотри - он ненормальная Жаба. Добровольно живёт рядом с другим самцом, не выносит одиночества, заботится о чужой икре, да еще и позволяет себя покрывать, словно самочку. Даже хуже. Он наслаждается этим, в отличие от самочек, для которых это мероприятие скорее рутина.
Откуда то с земли раздался вопросительный квак и Реймонд вскарабкался на кочку рядом с Флетчером, прижавшись своим прохладным бочком.
- Все ушли? - Ворчливо спросил он. Вероятно Реймонд был более нормальной жабой. Он тоже не любил когда в его владениях находятся посторонние. Ну, кроме Флетчера.
- К сожалению, да. Даже не обернулись, представляешь!
Вопреки праведному возмущению Флетчера, Реймонд довольно заурчал.
- Ничего. Это к лучшему. Наш пруд снова принадлежит нам.
Флетчер ещё раз печально вздохнул:
- Наверное. Как там Розалинд?
Реймонд раздулся от собственного довольства.
- Хорошо. Все идёт точно по графику. Вчера она отложила три яйца, совсем скоро из них появятся птенцы, но до того момента нужно обеспечить её пищей. Чем мы теперь и занимаемся.
Флетчер задумчиво покивал и выстрелил языком в пролетавшего мимо мотылька. Разделив его напополам, он протянул половинку Реймонду.
- Спасибо, - Реймонд заглотил угощение, не отрывая взгляда от понурившегося Флетчера. - Что случилось?
- Ничего, дорогой, просто меланхолия, - Флетчер переступил с лапки на лапку, чувствуя себя маленьким и несчастным.
А в следующий момент, Реймонд уверенно взобрался на него, восхитительно сжимая бока.
- Не печалься. Я здесь.
Счастливо зажмурившись, Флетчер благодарно заурчал. Под Реймондом было спокойно и безопасно. Не одиноко. Идеально для Флетчера.
***
Конец весны Флетчер и Реймонд провели, нянча многочисленную икру и три лебединых яйца.
Реймонд даже порывался высиживать эти яйца, когда Розалинд на время отлучалась. Он старательно надулся чтобы обхватить все три, но то и дело соскальзывал с гладкой скорлупы.
- Реймонд, милый, я очень тебя прошу, спускайся. Миссис Пирсон сказала что с ними ничего не случится, если их не трогать.
- Это её первая кладка, а я внимательно изучил вопрос размножения лебедей. Детям необходимо знать, что рядом с ними кто-то есть!
Отвлекшись на Флетчера он окончательно потерял равновесие и кубарем скатился в мягкое сено гнезда. Флетчер обошел кладку и взглянул на Реймонда, который успел перевернуться на лапки и теперь сердито сопел.
- Я никому не скажу как смешно ты упал, если ты больше туда не полезешь, дорогой.
- Ты шантажируешь меня, Флетчер? - Прищурившись спросил Реймонд.
Флетчер немного надулся, чтобы казаться больше.
- Именно так!
Реймонд хотел что-то ответить, но не успел, потому что снаружи послышался шелест перьев и топот неуклюжих шагов. На земле лебеди были менее грациозны, чем в воде или воздухе.
Пригибая изящную шею в грот вошёл Микки, а за ним Розалинд.
Флетчер постарался незаметно прошмыгнуть мимо них, он не любил пересекаться с боссом Реймонда, постоянно чувствуя угрозу своему крайне уязвимому брюшку.
Выбравшись на свежий воздух Флетчер отправился к любимому камню, чтобы в сгущающихся сумерках наблюдать за нитками икры, мирно дрейфующей среди водорослей.
Но когда он подошёл ближе, он понял, что охранять больше нечего. Головастики наконец нашли в себе силы, чтобы выбраться из маленьких икринок и теперь они носились туда-сюда по всему пруду, ведомые инстинктами.
- Ох! - Флетчер как можно быстрее подобрался к воде, не в силах сдержать своего восторга. - А вот и вы! Вы все такие очаровательные! Не беспокойтесь, дядюшка Флетчер приглядит за вами!
Большинство головастиков не обратило на него совершенно никакого внимания, но несколько все-таки остановилось и подплыло поближе, как будто внимательно прислушиваясь.
Воодушевлённый их вниманием, Флетчер прежде всего посоветовал им самые питательные и вкусные водоросли, которые росли рядом с берегом. Малыши тут же нырнули в глубину, чтобы проверить достоверность его слов. А когда они вернулись, Флетчер с готовностью начал рассказывать им, все ньюансы жабьей жизни.
Он говорил почти до самого рассвета.
Только когда уставший Реймонд присоединился к ним на берегу, Флетчер осознал, как много времени прошло.
Головастики уже не так резво плавали в воде, а некоторые из новых учеников Флетчера вообще зарылись в прибрежный ил и закрыли глазки, убаюканные его голосом.
- Так, малыши, а теперь вам нужно поспать. Поэтому ныряйте на дно, найдите какую-нибудь отличную корягу и устраивайтесь там на день.
Нехотя, они уплыли, а когда исчез последний маленький хвостик, Реймонд с тихим урчанием вскарабкался на Флетчера.
Он иногда так делал, когда они оба уставали после насыщенной ночи. Под его родным весом у Флетчера будто открывалось второе дыхание, чтобы добраться, наконец до домика одного из них. А там уже Реймонд покроет его как следует. Хорошо, приятно, вос-хи-ти-тель-но.
Будто прочитав его мысли, Реймонд спрыгнул рядом и мягко толкнул его в бок.
- Пошли домой, Флетчер.
***
Внутри убежища все происходило именно так, как Флетчер себе и представлял.
Усталость на время покинула их обоих и теперь Реймонд уверенно обнимал его своими лапками, прижимаясь нежной кожей брюшка к спинке Флетчера так плотно, будто они давно стали одним целым.
Сладко зажмурившись, Флетчер тихонько задрождал, не в силах вынести бурю этих чувств. Удовольствие накатывало волнами, вместе с движениями Реймонда, который уверенно мял его всюду, куда мог дотянуться. Повинуясь внутренним ощущениям, Флетчер начал раскачиваться в унисон, то и дело надувая бока и выпуская воздух с тихим писком. Реймонд в ответ утробно заурчал, успокаивая и стискивая крепче.
Они копошились в гнездышке, разделяя свою любовь и удовольствие на двоих, до тех пор пока инстинкты не взяли верх. Тогда Реймонд зацепился на Флетчере, почти намертво, и они потихоньку уснули, под счастливое урчание друг друга.