ID работы: 9983379

Мистер Фауст Блэквуд

Гет
NC-17
Заморожен
12
автор
Размер:
29 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 3 Отзывы 4 В сборник Скачать

3. Мисс Лукреция Гринслоу

Настройки текста
      Как же долго он обходился без элементарной бритвы и зеркала. Фауст уже успел забыть в своих скитаниях, так любимые им прелести гигиены, рядом его ждал новый костюм с ботинками, а в спальне, на втором этаже, большая мягкая кровать, в которой он проведет сегодня спокойную ночь. Мужчина ополоснул бритву в воде и улыбнулся собственному отражению, хоть это и временное пристанище спать на мягкой перине всегда в радость. Его размышления прервали бесцеремонно вошедшие в его покои стук каблуков, и он недовольно всмотрелся в зеркало.       — Ой, — донесся до него девичий голосок, и он медленно повернулся к вошедшей. У открытой двери стояла молодая красавица, тонкая и изящная, в парадном голубом, донельзя коротком платье, оголенными руками, ногами и не скромным вырезом, Распущенные золотистые локоны спускались на плечи, а в зеленых глазах играли чертята. Фауст не осознано выпрямился слишком долго он не видел столь привлекательную особу. Девушка вошла без стука, без предупреждения, будто бы к себе в комнату и теперь с интересом обводила контур его голого торса. — Простите, — мигом расплылась в улыбке та, переводя зеленые глазки на лицо Блэквуда. — Я привыкла, что тут жил этот глухой кретин и зашла без стука, — лукаво говорила девушка подходя чуть ближе к мужчине. Возникла недолгая пауза, когда оба оценивали друг друга. — Дедушка передал, — наконец прервала молчание блондинка протягивая не большую книжицу Блэквуду. Фауст не заметил ее у девушки в руках, ведь признаться смотрел на совсем другое.       — Благодарю, — откашлявшись и встав с места, принял протянутую книжку мужчина. Из-за скомканности встречи он не сразу переварил сказанное юной особой. — Дедушка, — повторил в слух Фауст, в третий раз прочитав на книге «Каталог фомильяров» он быстро перевел взгляд на блондинку. — Вы дочь Пенелопы я полагаю, -она улыбнулась. — Сходство на лицо, — добавил Блэквуд вновь всматриваясь в хорошенькое лицо девицы.       — Лукреция Гринслоу, — протянула руку девушка. «Борджиа… Ей подходит, » подумал про себя Фауст, гадая поцеловать ему руку или скромно пожать, но поспешно вспомнив, что перед ним его ученица выбрал последние, за что получил усмешку в свой адрес. «Такой руки не жмут…» поразмыслил он, когда девушка поправив волосы огляделась вокруг.       — Фауст Блэквуд, — представился мужчина и она вновь перевела взгляд на него.       — Я знаю, — мелодично ответила она и устало вздохнув тряхнула головой. — Надеюсь вам у нас понравиться, — наклонила голову в знак прощание мисс Гринслоу, поле чего неспешно покинула его покои. Выдохнув Фауст поглядел на свое отражение в зеркало. «Если тут все ученицы подобной этой, Гриндейл определенно отстает.»

***

      Спустившись в общий зал он почти мгновенно нашел Пенелопу с ее благоверным и после парочки бокалов прекрасного спиртного, что подавил тут лишь учителям, заметил про себя, что девочки тут и в правду красивы, но пока еще не одна не была столь хороша, как мисс Лукреция Гринслоу. Но на каждую хорошенькую находилась невероятно ужасающая, а тех что были где-то средними было и того меньше.       — Фауст, — тронула его за плечо Пенелопа, на ней сегодня было темно синее платье, слише=ком уж открывающее ее обрязгшую шею. — Вижу костюм тебе пришелся по размеру, — ее язык уже начал заплетаться, и она откинувшись на сидения дивана где они втроем расселись, томно глядела на мужчину. — Благодарю моя дорогая Пенелопа, он идеален, — кивнул Фаус сделав еще глаток из из своего бокала.       — Завтра мы пришлем еще несколько, — зевнул Трикас, а Блэквуд приподнял одну из бровей.       — Старые комплекты Трикаса, с появлением певица он располнел, — смутно кивнула головой Пенелопа.       — И не желею, — приподнял свой еще не опустевший бокал мужчина.       — Вы слишком щедры… — начал было Блэквуд, но Пенелопа перебила его.       — Хватит Фауст, тебе же нужно в чем-то ходить, — она окончательно опустошила свой бокал.       — Я Лишь боюсь выгладить… — он не закончил фразу, заметив в толпе веселящихся учеников знакомы силуэт в синим платье. Пенелопа усмехнулась проследив за его взглядом.       — Красива не правда ли? — лилейно пропела женщина, тоже глядя на девушку. — Это и есть моя дочь, а тот рыжей, чуть позади нее наш младший сын, — Фауст не сразу заметил юношу и перевел взгляд на него. Высокий, рыжий, в черном костюме и полурастегнутой рубашкой, девушки около него так и вились.       — Мы успели познакомиться, с Лукрецией, -перевел взор на Пенелопу Блэквуд.       — Ха, — слегка прищурившись хмыкнула женщина.       — Она принесла каталог с фомильярами, — поспешно сказал Блэквуд поерзав на месте.       — О! Чудные создания, присмотрели себе кого-то? — беспечно поинтересовался Гринслоу младший.       — И как она тебе, — не слушая мужа и пристально глядя на Фауста произнесла Пенелопа.       — К чему ты ведешь… — женщина перебила его.       — Фауст ты прекрасно знаешь к чему я веду, — сверлила его взглядом Пенелопа и мужчине стало не по себе, он еще прекрасно помнил на что способна мисс Пенелопа Дилс.       — Пойду позову Азриала, — кашлянул Трикус, чтобы разрядить нависшую над ними неловкую, угнетающую паузу. Как только он отаще, Пенелопа быстро приблизилась к уху Блэквуда.       — Помни, что она твоя ученица Фауст и при этом и моя дочь, — проскрежитала женщина.       — То что она твоя дочь можно понять лишь по ее взгляду, дорогая Пенелопа, — медленно проговорил Блэквуд. — И я, уверяю тебя, не пытаю слабостей к собственным ученицам, — добавил он, наградив собеседницу многозначительным взглядом, та же устало отвела взгляд.       — Ты скоро поймешь, что прячется за этим милым личиком, — со вздохом произнесла Пенелопа, а Фауст слегка нахмурился. — Она похотливая, самовлюбленная зазноба привыкшая получать все что ей заблагорассудиться, — мужчина усмехнулся.       — Говорят мы ненавид в других то, что заложено в нас, — улыбнулся колдун.       — Считаешь меня такой, — высматривая мужа и приподняв брови поинтересовалась мадам Гринслоу.       — Бессменно раньше ты был такой, сейчас же я тебя не знаю Пенелопа, — теперь и он увидел Трикуса и его рыжего отпрыска идущего позади него.       — Будь аккуратнее Фауст, — напоследок произнесла женщина, и чуть улыбнувшись посмотрела на сына.       — Прошу! — улыбался Трикас похлопав юношу по плечу. — Наш сын, Азриал! — Выше отца, рыжий с материнскими серыми глазами и черезчур правильными чертами лица, молочная кожа как и у сестры и отцовская улыбкой.       — Я мог бы и сам представиться, — дружелюбно улыбнулся Азриал, чуть наклонив голову в знак приветствия.       — Азриал- ангел смерти! Отлочные имена вы подобрали детям, — усмехнулся Фауст.       — Да уж и Лукреция, незаконная дочь Папы Римского и его шлюхи, — лилейно прошелестел голос позади Азриала, и миг спустя на диванчике, на около матери уселась юная зазноба, попутно перехватив со столика недопитый, отцовский бокал. — Нам не наливают, представляете, — отпив из стакана и улыбнувшись произнесла блондиночка.        — И не напрасно, — усмехнулся Трикас, весело глядя на дочь.       — Уже успела познакомится с моим дорогим Фаустум, — довольно прохладно обратилась к девушке Пенелопа.       — Да, — произнесла та, слегка приподняв уголки хитрого ротика. «Она похожа на мать, но кажется менее надменной и более веселой» поразмыслил Блэквуд, остановив взгляд на ее тонких беленьких ножках. — Мистер Блэквуд вы уже выбрали себе фамильяра? — повернула голову в его сторону Лукреция и ему пришлось перевести свой взгляд на ее личико.       — Не успел, — спокойно произнес Блэквуд.       — Помниться у тебя раньше был ворон, -чуть нахмурилась, вспоминая миссис Гринслоу.       — Да, — одобрительно вельнул головой мужчина. — Густаф, но вряд ли я призову ворона снова, — фальшиво улыбнулся Пенелопе Блэквуд. Теперь эти птицы, после знакомства с мадам сатаной, ассоциировались лишь с последней.       — Ежи отличные фамильяры, — встрял в разговор Трикас.       — Да, но что-то более маленькое и юркое, сдесь подойдет больше, — промурлыкала Лукреция.       — Согласен, — кивнул головой ее рыжий брат.       — Я… не до конца понимаю, — чуть нахмурился мужчина.       — Мои дрожайшие дети хотят сказать тебе, что сплетни, заговоры да разговоры, гораздо удобнее подслушивать маленькой твари, чем к примеру псу, — пояснила Пенелопа, а Фауст хмыкнул.

***

Далёкое прошлое…

      — Я кажется влюблен в тебя, — рассматривая собственные ботинки произнес юноша. Миг тишины и в комнате раздался громкий девичий смех.       — Каждый мужчина, что видит меня, влюблен! — заливисто смеялась девушка в светло- зеленом пышном платье, в серых глазах играли чертята, а на губах светилась пьяная улыбка. Заметив его застенчивость она чуть нахмурившись наклонила голову. — Фауст ты только только из академии выпустился, молоко на губах не просохло. Опомнись! — она жадно отпила из своего бокала, а серце юноши ушло в пятки. — Пей, танцуй, веселись! Имей! — улыбнулась мисс Пенелопа Дилс. — Имей что хочешь и кого хочешь, но меня, ведь меня ждет выгодная партия!       — Я желаю лишь тебя, — пал около нее на колени Юноша. — Лишь тебя, — припал губами к подолу ее платья Фауст.       — Дорогой, — слегка стиснув его подбородок, и заставив посмотреть в свои глаза, произнесла девушка. — В тебе есть все чтобы стать ловеласом и губителем дев, красота, ум, хитрость, юность, ум на конец. Да сомнений нет, найти лучше меня тебе не под силам, не многие имеют в предках саму Нертус, но я не отдамся тебе как и не проси. Никогда, — жестоко улыбнулась и отпустила подбородок юноши Дилс.       — Я… — он никогда не чувствовал себя столь ничтожным и униженным.       — Прожить дня без меня не в силах, любишь лишь меня, жизнь в муку, — она закатила глаза. — Оставь эти бредни глупышкам. Твоей я не стану. Не проси меня об этом более, — зевнула Пенелопа прикрываясь веером.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.