Au moins, son amour n'est pas du passé

R
Заморожен
20
автор
Размер:
23 страницы, 9 394 слова, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
20 Нравится 2 Отзывы 8 В сборник

О том, как герой Магической Британии и бывший Пожиратель Смерти вместе ёлку искали

Настройки
Примечания:
- Гарри! Гарри, вставай! - М? - Поттер, полусидя в постели, нашарил на тумбочке очки, одел их, и увидел перед собой Рона. На той же самой тумбочке возвышалась гора подарков. Да, было уже 25 декабря, и сегодня они с Драко отправятся в особняк.. У Гарри при этой мысли вспотели ладони. - Давай открывать? - Спросил Рон. - Давай. - Гарри улыбнулся другу и потянулся за первым свёртком. * Серое небо, землю покрывает тонкий слой снега. Перед двумя парнями раздвигается в стороны обычный малговский дом, и они спокойно заходят внутрь появившейся его части. - Мило. - Нервно вырывается у Драко. - Не то слово. Зато Кричер будет рад тебе, я уверен. - Сказал Поттер. Они прошли вперёд по коридору и по лестнице стали подниматься к спальням. Гарри не ошибся, Кричер и правда довольно дружелюбно отнёсся к Драко. Поднявшись наверх, Гарри растерялся, потому что честно говоря, не думал о том, где они будут спать. - Ээ.. Ну давай в эту, здесь две кровати. После того, как они разложили свои вещи в шкаф (небольшой чемодан Гарри, и два больших Малфоя), каждый уселся на свою кровать, и тут то к них обоим пришло осознание того, что кроме как нарядить ёлку, они не знают чем будут заниматься здесь все две недели выходных. - Пошли за ёлкой. - Вдруг неожиданно вскочил Поттер. - Но прежде чем мы пойдём, тебе надо будет переодеться. - Поттер, я не.. - Придётся. Я дам тебе своё зимнее пальто и ботинки. Подгоним под твой размер. Гарри заглянул в шкаф, и вытащил оттуда два пальто и две пары ботинок. Драко он дал то пальто, что темнее и высокие чёрные ботинки на шнуровке. Сам же Гарри накинул на себя тёмно-бежевое пальто и ботфорты, только уже коричневого цвета, и не такие высокие. - Почему у тебя в гардеробе одинаковая одежда? Или у простых смертных это считается модным? - И да, и нет. Просто, когда я покупал это в магазине, я не мог выбрать какое пальто мне купить, и в итоге купил оба. А с ботинками ещё проще. Те, что сейчас на мне, уже давно малы, но заклинанием я могу их увеличить. Минут через пять они вышли на улицу, и пошли в неизвестном, блин, направлении. Тут Драко, который обладал чуть большим благоразумием и пониманием ситуации, сказал: - Поттер, стой. Если ты не знаешь, где здесь хотя бы подобие леса, то спроси у маглов. Драко остался на месте ждать его. Гарри направился по улице, высматривая, кого можно было бы спросить. Он подошёл к милому на вид старичку и обратился к нему: - Добрый день, вы не могли бы сказать, где здесь по-близости можно.. кхм.. срубить ёлку домой? - Уу, мальчик, отсюда туда долго идти. Пешком дойдёшь, по-другому никак, но далеко. - А куда идти то? - Спросил Гарри. - Отсюда идёшь прямо, прямо, на развилке сворачиваешь налево, дальше сам лес увидишь. - Ответил старичок. - Спасибо вам большое! - Бывай, внучок. Поттер направился обратно к своему.. ээ.. партнёру.. нет, напарнику.. неважно. - Ну что? - Спросил, повернувшись на хруст снега, Драко. - Оттуда идём прямо, потом налево, затем лес сам покажется. - Сам покажется? Ладно. А куда и откуда налево сворачивать? - Ээ.. Когда поворот будет.. Развилка, вспомнил! - Такое сложное слово, Поттер, я его бы никогда не запомнил. Пошли уже, чего стоим. После поворота парни прошли вперёд и вдали, где уже заканчиваются дома, видны силуэты высоких деревьев. Когда они начали проходить между деревьев, Драко заметил на верхушке сосны что-то небольшое и тёмно-рыжего цвета. - Кто это, Поттер? - Это белка. Можешь трансфигурировать ей фундук, она не откажется. - Ответил Гарри. Драко поднял с земли горсть камней, направил на них палочку, и в его руке уже лежали орехи. Белка, спускающаяся по веткам вниз, и почуявшая запах любимого лакомства, поскакала прямо к Драко. Когда та сиганула к нему на ладонь, Малфой от неожиданности дёрнулся, а белка, не ожидавшая такого поворота событий, укусила его до крови за палец. - Ай! Пошла вон, скотина ты такая! А ты чё ржёшь, шрамоголовый? - Малфой, она в длину дюймов шесть, не считая хвоста, а ты боишься. - Проржавшись, ответил Гарри. - Это я боюсь? Кто сказал что я её боюсь? Вот эту козявку, в длину с мою ладонь, я боюсь? Они стали углубляться всё дальше и дальше, отыскивая подходящие по размеру ели. Малфой, который шёл с пальцем во рту, кривясь от солоноватого привкуса крови, и Поттер, улыбающийся каким то своим мыслям. - Шстоп, а почшему мы не могли наколдовать эту чшёртову ёлку? - Вдруг невнятно спросил Драко, не вынимая палец изо рта. - Потому что так более атмосферно, что ли. Вот если бы мы её наколдовали, сейчас сидели в мрачной комнате и занимались хрен знает чем. А так хотя бы пройдёмся. - Мерзость. - Бросил Драко, вляпавшийся в навоз, и отряхивая его с ботинка. Они наконец нашли в рядах деревьев высокие зелёные ели, и Малфой указал на ту, что была немного поодаль. Парни подошли к ней, вынули палочки. Поттер направил её на дерево, произнёс заклинание, и то сразу же повалилась наземь. Прилевитировав ёлку и дойдя до дома, парни стали думать, куда и как её поставить. - Ээ.. ну давай поставим её в углу гостиной. - Промямлил Поттер. - Я же надеюсь мы не пойдём за украшениями в магловский магазин? - Это мы, пожалуй, сделаем магией. * - В лесу родились Малфои - В лесу они росли.. - Пропел Гарри. - Поттер, хватит.. - Зимой и летом стройные.. - Поттер! - Взъелся Драко. - Ну что? - Капризно надул щёки Гарри. Они сидели на диване всё в той же гостиной. Рядом на полу лежали уже пустые бутылки заранее купленного огневиски. Поттер на данный момент был в тёплой милой (как казалось пьяному Драко) белой кофте с капюшоном (на капюшоне были супермилые медвежьи ушки), и в пижамных штанах в клетку. Гарри, который выпил очевидно больше чем Драко, сидел на диване кверху ногами. Сам же Драко был в хлопковой лёгкой пижаме, и держался он вполне адекватно, хотя выпито ими было достаточно для состояния, когда человек не особо соображает, что делает. - Знаешь, я уже на третьем курсе заметил, какой ты привлекательный, Малфой. И.. - Начал Гарри. - Поттер, сядь нормально, я не хочу за тобой потом кровь от пола оттирать. - Перебил его Малфой. - Бяка ты, да и только. - Сев в приличное положение, сказал Поттер, и глянул своими зеленищими глазами, уже ставшими чёрными от алкоголя на Драко. - Чего? - Спросил растерявшийся от его пристального взгляда Малфой. - Ничего. Я хотел сказать тебе, ты.. Но Драко не стал дослушивать остаток фразы. Он знал что Поттер хотел сказать и потянулся к нему, а следом и к его губам. Затем сел Поттеру на колени и углубил поцелуй. - Ты серьёзно? - Отлипнув от Драко спросил Поттер. - Что серьёзно? Да.. Малфой торопливо снял с Гарри его милую кофту и штаны, и тот последовал примеру Драко. Когда оба остались в одном белье, Гарри понёс на себе Драко (тот вцепился в его плечи и Поттер обхватил руками бёдра Драко) в спальню. Там гриффиндорец подмял Малфоя под себя и уставился на него пьяными глазами. - Ты готов? - Спросил Гарри. Малфой кивнул. Малфой раздел себя и Поттера до гола. Тот высунул из ящика тумбы небольшой пузырёк, и смазал его содержимым Малфоя. - Раздвинь. - Тихо потребовал Гарри и коснулся руками коленей слизеринца. Тот сделал что ему было велено и гортанно застонал, когда в него начали постепенно входить пальцы, а затем и налившийся кровью член Поттера. Дробно вбиваясь в горячее тело, Поттер смотрел на лицо Драко. Тот, закатив глаза и открыв в экстазе рот, выглядел весьма.. ээ.. красиво, если не сказать охренеть как возбуждающе. А потом у обоих запрыгали весёлые звёзды перед глазами, и белая струя обрызгала живот Драко. - Это было.. - Начал Гарри. - Охерительно. - Закончил за него Малфой. - Малфой, я так и не сказал.. - И повернувший лицом к нему, Поттер продолжил. - Ты мне нравишься. - Ты знаешь, что я должен сказать. - Улыбнулся слизеринец. - Ты мне тоже. И да кстати, ты как хочешь, а я спать. Оба провалились в сон. И все мы знаем, что это не из-за того что сейчас ночь, хотя сейчас и не ночь вовсе. Просто кое-кому надо меньше пить. Или не пить вообще.
20 Нравится 2 Отзывы 8 В сборник
Отзывы (1)