Обыкновенное приключение.

R
В процессе
144
1
Размер:
планируется Макси, написано 59 страниц, 27 468 слов, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
144 Нравится 76 Отзывы 55 В сборник

Часть восемнадцатая: о скучных взрослых вещах.

Настройки
Через несколько дней Вилли поехал в Лондон вместе с дедушкой. Тот ошарашил семью известием, что свой паб давно оставил компаньону, поскольку уже не может сам вести дело, поэтому переезжает к ним и будет помогать внуку. Спорить со старым капралом не смели ни отец, ни мать Вилли. Сам мальчик же не считал приезд дедушки проблемой в принципе. После армии Генри Батчер женился на дочери знакомого сержанта, владельца паба, и опыта в бизнесе, пусть и мелком, у дедушки было достаточно. Дело Вилли могло перевести семью из самого верха низшего класса в средний, как некогда решение Генри Батчера пойти в армию перевело его из трущоб Девоншира в хороший квартал Рединга. У старика и мысли не было запрещать внуку зарабатывать деньги, пусть даже и в старомодном, причудливом обществе магов. В "Дырявом Котле" старик задержался на минуту. Он осматривался. Он внимательно рассматривал пару сидевших за столами магов. Осматривал бармена, очень удивлённого появлением на пороге очевидного магла. Осматривал тёмное, пропахшее странным тягучим запахом помещение, казавшееся одновременно очень грязным и очень чистым. Достигалось это удивительное свойство правильным освещением, неоднородной окраской стен и пола, а также тем, что Том то и дело протирал барную стойку. Чище, ровно как и грязнее, она от этого не становилась. Вдоволь насмотревшись на последний рубеж магического и магловского миров, Генри кивнул и знаком велел Вилли вести его на Косую Аллею. - Старомодно, - заключил он уже в чулане. - Я такие места видел ещё до армии в Девоншире. Теперешней молодёжи такие не нравятся. - Да, дедушка, - согласился Вилли. - Когда закончим, я пропущу здесь стаканчик. - Хорошо, дедушка. Они вышли на Косую Аллею. Генри Батчер уже знал по рассказам внука, а также сына и невестки, что место это необычное и может показаться глупым старому военному, привыкшему стоять двумя ногами и тростью на земле. Очевидно, что-то такое он и ожидал увидеть, поэтому не замер у порога, а, чуть помедлив, тихонько выругался по-армейски и пошёл вниз по улице. Вилли нагнал его только через несколько шагов, и дальше они уже шли вровень. Первым делом Генри велел сыну открыть счёт в местном банке и перейти с наличных на, как и положено респектабельным бизнесменам, банковские чеки. И хотя Вилли сомневался в словах дедушки, гоблинов такой запрос не удивил. После долгих, но неожиданно успешных переговоров Вилли стал обладателем ключа от сейфа и чековой книжки. Также он настоял, чтобы ему каждый месяц сообщали состояние счёта. По словам работников банка, к ним нечасто приходят с такими просьбами, но лишь потому, что волшебникам неинтересны деньги и те перспективы, что открываются при правильной работе с ними. Пунктом два была покупка всего необходимого. В книжном магазине Вилли без особых трудностей нашёл учебник по древним рунам, а вот с "Ужасной Книгой о Чудовищах" возникли проблемы. Продавец в защитном костюме, несчастный и дёрганый, очень не хотел доставать эту книгу из специального загона, поскольку книги эти хоть и не могли съесть целиком, пальцы щёлкали на раз-два. Особо наглая, воспользовавшись секундным замешательством продавца, отобрала у него палку и, пожевав, отбросила в сторону. И когда старому капралу "надоела эта дурацкая возня", он взял поудобнее трость и решительно ударил ближайшую к краю загона книгу, после чего, кряхтя, нагнулся и голыми руками взял оглушённый том. Но книга не собиралась так просто сдаваться, она пыталась вырваться или, по крайней мере, съесть рукав пиджака. И Вилли бы даже забеспокоился за дедушку, если бы не знал, что некогда того чуть не выгнали из армии за зверское избиение старшего сержанта, после которого несчастного пришлось комиссовать. Генри Батчер никогда не отличался ростом и шириной плеч, и всё-таки прозвище "Бешеный" ему дали не зря. Что ему какая-то зубастая книга? Один точный удар правой - и книга признала поражение, перестав шевелиться и став вполне обычным учебником в необычной обложке. Когда они покидали книжный, Генри Батчеру хлопали. Некоторые явно решили, что он - самый настоящий волшебник, а палочка у него встроена в трость. В книжном Вилли повидался с некоторыми знакомыми ребятами, в том числе познакомил дедушку с Ханной Аббот. Девочка никогда не видела таких магглов, и если бы не третий пункт их плана, их разговор мог затянуться надолго. Да, пункт третий, самый важный, чуть ли не важнее пункта два. Они пошли в аптеку, потом прошлись по торговым рядам, и уже под конец дедушка потащил внука в Лютный Переулок. Как выяснилось, ничего особо страшного в нём не было. То есть, конечно, в одной из лавок явно продавались артефакты сомнительной направленности (Вилли почти чувствовал чёрную магию даже из-за витрины), а также дом...увеселений, ничего совсем уж чудовищного. Просто не место для школьников и магов, дорожащих своей репутацией. Сравнив все варианты (которых было не сказать чтобы много), Вилли выбрал наиболее вероятного поставщика ингредиентов. Конечно, кое-что продавали и в обычном, совсем не волшебном мире, но волшебные ингредиенты поставляют только маги. Купив и договорившись о доставке сравнительно крупной партии разных соков, масел, порошков, частей растений и животных по указанному адресу и впервые в жизни воспользовавшись чековой книжкой, Вилли вдруг почувствовал себя на границе миров. Один был простым, понятным и, несмотря на возникшую магию, довольно очевидным и предсказуемым. Второй же был миром, который принято называть "мир взрослых". Ставя только что придуманную подпись в виде стилизованных букв "WB", Вилли почти чувствовал, как окончательно переходит из первого мира в другой. Хотя, вообще-то Вилли и раньше не чувствовал себя ребёнком, так что ничего и не изменилось. Как дедушка и хотел, он выпил стакан виски и побеседовал с местными, в то время как Вилли упаковывал покупки в чемоданы и проверял, всё ли на месте, потому что уже вечером они поедут обратно в Эйншем. Остаток времени до Хогвартса Вилли провёл...да, вы угадали. Он готовил. Он очень старался закончить всю работу до Хогвартса, чтобы ничего не оставлять дома. Ему за лето пришло несколько писем, и совам пришлось полетать. Благо теперь Маре помогал Фантом, обыкновенная сипуха, и две совы даже не старались заклевать друг-друга. М-да, Мара и Фантом*...ну, что ж, если появится третья сова, её Вилли тоже назовёт как-нибудь пострашнее, чтобы из стиля не выбивалась. К последним числам августа Вилли собрал чемоданы и много-много косметики. Это и депиляторы, и средства для роста волос, и мазь от прыщей, и шампуни, и средство для укладки волос, и помада на любой цвет, только шепни слово-активатор, и дезодоранты, и пару экспериментов не для продажи, но для демонстрации профессору Снейпу. Как оказалось, в рецепте самого популярного крема от морщин весьма дорогую шкуру гриндлоу с успехом заменит кожа свиньи.
Примечания:
144 Нравится 76 Отзывы 55 В сборник
Отзывы (4)